国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

商務(wù)英語(yǔ)的文體風(fēng)格與使用原則

2014-03-10 09:25:36丁莉
考試周刊 2014年103期
關(guān)鍵詞:商務(wù)英語(yǔ)

丁莉

摘 要: 隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的日益加快,國(guó)際間的商務(wù)交流日益頻繁,商務(wù)英語(yǔ)作為國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中的工作語(yǔ)言,發(fā)揮著不可替代的作用。不同于具有文學(xué)性或欣賞性的小說(shuō)和散文,商務(wù)英語(yǔ)的實(shí)用性很強(qiáng),因此形成了獨(dú)特的商務(wù)英語(yǔ)文體風(fēng)格。本文從用詞、句型等方面,輔以相關(guān)例證,論述了商務(wù)英語(yǔ)的文體風(fēng)格特點(diǎn)及使用原則。

關(guān)鍵詞: 商務(wù)英語(yǔ) 文體風(fēng)格 使用原則

隨著世界經(jīng)濟(jì)全球化進(jìn)程的日益加快,國(guó)際間的商務(wù)交流、商務(wù)談判、商務(wù)會(huì)議與日俱增,商務(wù)英語(yǔ)在國(guó)際商務(wù)活動(dòng)中發(fā)揮著不可替代的作用。商務(wù)英語(yǔ)是一種應(yīng)用文體,不同于具有文學(xué)性或欣賞性的小說(shuō)和散文,商務(wù)英語(yǔ)有自己特殊的文體風(fēng)格,并隨著時(shí)代的發(fā)展不斷變化與革新。電子技術(shù)突飛猛進(jìn),交流速度大幅提高,人們正處在高速發(fā)展的信息時(shí)代,商務(wù)英語(yǔ)漸漸擯棄了過(guò)去啰唆客套的特點(diǎn),越來(lái)越傾向于采用簡(jiǎn)潔樸實(shí)的語(yǔ)言,以準(zhǔn)確地表達(dá)商務(wù)雙方的意圖。因此,學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)就不僅意味著學(xué)習(xí)與商務(wù)英語(yǔ)相關(guān)的詞匯、語(yǔ)法、句型、表達(dá)方式等,還包括掌握商務(wù)英語(yǔ)的文體特點(diǎn),即適合商務(wù)英語(yǔ)場(chǎng)合的相應(yīng)文體。本文首先從詞匯、術(shù)語(yǔ)和句型等方面分析商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)體風(fēng)格,其次從禮貌原則、簡(jiǎn)潔原則、體諒原則、委婉語(yǔ)氣、模糊語(yǔ)言等方面評(píng)述商務(wù)英語(yǔ)的文體風(fēng)格特點(diǎn)。

一、商務(wù)英語(yǔ)的文體風(fēng)格

文體學(xué)是一門(mén)研究文本體裁特征、本質(zhì)及其規(guī)律的學(xué)科,是介于語(yǔ)言學(xué)、文藝學(xué)、美學(xué)學(xué)科之間的綜合性交叉學(xué)科。自20世紀(jì)初現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)的方法被采用,文體學(xué)擺脫了直覺(jué)式分析的局限,逐漸深入和系統(tǒng)化、科學(xué)化。伴隨文體學(xué)的不斷深化,全球經(jīng)濟(jì)交流合作的日益頻繁,商務(wù)英語(yǔ)作為語(yǔ)言學(xué)的分支,形成并快速發(fā)展起來(lái)。商務(wù)英語(yǔ)屬于應(yīng)用文體,是職業(yè)英語(yǔ)的一種,職業(yè)英語(yǔ)是具有很強(qiáng)專(zhuān)業(yè)性的行業(yè)英語(yǔ)。正如旅游英語(yǔ)、法律英語(yǔ)、醫(yī)用英語(yǔ)等分支一樣,其都是以英語(yǔ)為基本語(yǔ)言基礎(chǔ),在各自相應(yīng)領(lǐng)域得以廣泛應(yīng)用,針對(duì)性、實(shí)用性是商務(wù)英語(yǔ)最大的屬性。應(yīng)用文體風(fēng)格、專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域限制,這就形成了商務(wù)英語(yǔ)簡(jiǎn)潔直接、條理清楚、目的明確的獨(dú)特語(yǔ)言特點(diǎn)。

商務(wù)英語(yǔ)是應(yīng)用文體,這就意味著它主要是在實(shí)際的商務(wù)活動(dòng)中使用和發(fā)生功效的,所以在學(xué)習(xí)商務(wù)英語(yǔ)時(shí),就應(yīng)很好地把握其作為應(yīng)用文體的文體風(fēng)格,以提高交流效率和交流能力。因?yàn)楫?dāng)人們運(yùn)用某種語(yǔ)言進(jìn)行交際時(shí),不僅要懂得如何使用它的語(yǔ)法規(guī)則去遣詞造句,而且要根據(jù)不同的語(yǔ)境選擇相應(yīng)文體,才能運(yùn)用得體,取得良好的交際效果。

20世紀(jì)70年代,韓禮德在他的系統(tǒng)功能文體學(xué)模式里,主張把語(yǔ)言連同社會(huì)和人一起加以考察和研究,提出了“語(yǔ)域”理論,即使用特有的一種語(yǔ)言(如科技英語(yǔ)、商務(wù)英語(yǔ)、法律英語(yǔ))的社會(huì)文化群體,由于使用的目的和場(chǎng)合不同而產(chǎn)生了語(yǔ)域的變異。韓禮德還認(rèn)為語(yǔ)域變異的標(biāo)記是語(yǔ)言材料,可以表現(xiàn)在詞匯方面,也可以表現(xiàn)在語(yǔ)法方面,它們隨著語(yǔ)域的變化而變化??梢哉f(shuō),商務(wù)英語(yǔ)是商務(wù)文化群體中所特有的一種英語(yǔ),是現(xiàn)代英語(yǔ)的一種功能變體,它與普通英語(yǔ)的差異,不僅表現(xiàn)在目的和意義方面,而且表現(xiàn)在詞語(yǔ)用法、句子組成和篇章的構(gòu)建方面。

1.簡(jiǎn)潔明了的文體風(fēng)格

商務(wù)英語(yǔ)是實(shí)用文體,其內(nèi)容和讀者都有很強(qiáng)的針對(duì)性。為了使讀者一目了然,不存疑問(wèn),就要求這種文體語(yǔ)言簡(jiǎn)潔、直接了斷、條理清楚,而且文體較為正式,不求虛飾、不容自由揮灑。因此在使用商務(wù)英語(yǔ)時(shí),無(wú)論是書(shū)寫(xiě)商務(wù)信函,草擬商務(wù)文件,還是進(jìn)行商務(wù)談判,詞語(yǔ)選用除了要正確得體之外,還力求簡(jiǎn)單明了,這就形成商務(wù)英語(yǔ)簡(jiǎn)練的文體風(fēng)格。

對(duì)從事商務(wù)活動(dòng)的人來(lái)說(shuō),時(shí)間就是金錢(qián),這就要求商務(wù)英語(yǔ)的語(yǔ)言言簡(jiǎn)意賅、直截了當(dāng),做到以最短的時(shí)間準(zhǔn)確地傳遞盡可能多的信息,商務(wù)英語(yǔ)在用詞及遣詞造句方面充分體現(xiàn)了這個(gè)特點(diǎn)。

(1)商務(wù)英語(yǔ)在長(zhǎng)期的使用過(guò)程中,形成了一系列約定俗成的商業(yè)術(shù)語(yǔ),專(zhuān)業(yè)詞匯和術(shù)語(yǔ)的大量使用,不僅節(jié)約了時(shí)間,還節(jié)約了篇幅,更避免了不同國(guó)家地區(qū)商務(wù)人士之間交流的障礙。如:

GDP——Gross Domestic Product國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值

F.P.A——Free from Particular Average平安險(xiǎn)

IPO——Initial Public Offering首次公開(kāi)發(fā)行

Special Preference——優(yōu)惠關(guān)稅

(2)商務(wù)英語(yǔ)在使用中多涉及商務(wù)信函往來(lái)、商務(wù)合同簽訂,其嚴(yán)謹(jǐn)精煉的文風(fēng)不同于文學(xué)欣賞型的小說(shuō)、散文語(yǔ)言,嚴(yán)肅準(zhǔn)確的用詞風(fēng)格是商務(wù)英語(yǔ)的突出特點(diǎn)。如:

before→prior to在……之前

enclosed herewith→enclosed隨信附上

at the time of this writing→now現(xiàn)在

Please dont hesitate to call upon us.→Please write to us.請(qǐng)告知我方。

(3)一般詞匯的專(zhuān)業(yè)化使用。一詞多義是展現(xiàn)語(yǔ)言豐富美麗的精妙所在,一般詞匯通常含有多層義項(xiàng),在長(zhǎng)期的商務(wù)交流過(guò)程中,很多詞匯由于行業(yè)特點(diǎn),具有了新的意思或組成了新的詞組短語(yǔ),使用演變逐漸形成了商務(wù)英語(yǔ)中固定的用法。如:

enquire詢(xún)問(wèn)→詢(xún)盤(pán) offer提供→報(bào)盤(pán)

order命令→訂購(gòu) claim聲稱(chēng)→索賠

draft草稿→匯票

(4)商務(wù)英語(yǔ)的文體特征還體現(xiàn)為語(yǔ)言樸實(shí)無(wú)華,避免使用那些過(guò)時(shí)的、毫無(wú)意義的套話(huà),取而代之以清新入時(shí)的表達(dá)方式。如:

Enclosed herewith please find two copies of ...→We enclose two copies of ...

隨信附上兩份……

Please make sure that an enquiry is conducted to determine the reason.

→Please find out the reason.請(qǐng)速查原因。

Please be advised that we have received your invoice.

→We have received your invoice.我們已經(jīng)收到你方寄來(lái)的發(fā)票。

2.模糊語(yǔ)言的使用

在商務(wù)英語(yǔ)的寫(xiě)作中,有一條原則是“Clarity”,即“明白、精確”,但這并不意味著在商務(wù)英語(yǔ)中的每一句話(huà)都必須清晰精確。對(duì)于數(shù)字、地點(diǎn)、術(shù)語(yǔ)、條款等的表述,當(dāng)然必須做到“明白精確”,以避免誤解或損失。但清晰與模糊是對(duì)立而統(tǒng)一的,只有清晰沒(méi)有模糊的語(yǔ)言與只有模糊沒(méi)有清晰的語(yǔ)言一樣,在商務(wù)英語(yǔ)的使用過(guò)程中都是不可取的。商務(wù)英語(yǔ)是人類(lèi)語(yǔ)言在商務(wù)中的應(yīng)用,因而同樣具有“模糊”和“精確”兩種屬性。在商務(wù)英語(yǔ)中同樣存在語(yǔ)言的模糊性,在特定的情境下需要有意地使表述“模糊”,以達(dá)到特定目的。使用模糊語(yǔ)言通常是為了給說(shuō)話(huà)人或?qū)Ψ搅粲杏嗟?,以達(dá)到禮貌、避免尷尬的目的。例如:

Should,by any chance,your corporation not deal with the import of the goods mentioned in the enclosed catalog,we would be most grateful if this letter could be forwarded to the correct import corporation.

如果貴方不經(jīng)營(yíng)以上提及的商品,若能將該信件轉(zhuǎn)交相關(guān)進(jìn)口公司,我方將不勝感激。

Your prices appear to be on rather high side.We are obtaining the same quality through another channel at a much lower price than that you quoted us.

貴方的價(jià)格似乎偏高。我們正從其他渠道購(gòu)進(jìn)質(zhì)量與貴方相當(dāng)?shù)呢浳铮珒r(jià)格低于貴方報(bào)價(jià)甚多。

You may be aware that some parcels of India origin have been sold here at a level about 10% lower than yours.

貴方或許也知道一些印度原產(chǎn)的產(chǎn)品在我處以約低于貴方報(bào)價(jià)10%的價(jià)格銷(xiāo)售。

二、商務(wù)英語(yǔ)的使用原則

1.禮貌原則

約翰遜曾說(shuō):“禮貌像只氣墊,里面可能什么都沒(méi)有,卻能奇妙地減輕我們的顛簸?!倍Y貌之于商務(wù)尤為重要,隨著國(guó)際商務(wù)的發(fā)展,更多的企業(yè)重視員工禮儀,將禮貌作為企業(yè)文化和理念的一部分,所以禮貌也成為商務(wù)英語(yǔ)的重要語(yǔ)言特點(diǎn)之一。彬彬有禮的語(yǔ)言有助于樹(shù)立企業(yè)的良好形象,進(jìn)而促進(jìn)商務(wù)活動(dòng)的順利展開(kāi)。禮貌原則是指在交際過(guò)程中盡量使用禮節(jié)性的語(yǔ)言,在尊重對(duì)方的同時(shí),也能獲得對(duì)方對(duì)自己的好感,進(jìn)而促進(jìn)雙方商務(wù)活動(dòng)的順利進(jìn)行。

禮貌用語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中大量使用,使用禮貌用語(yǔ)不僅可以在說(shuō)話(huà)人和聽(tīng)話(huà)人之間建立起一座更順暢的交流的橋梁,塑造良好的個(gè)人及公司形象,而且可以避免交流中尷尬或沖突的出現(xiàn)。例如:

We should be much obliged if you would inform us of their financial standing and modes of business.

如貴方能向我們提供這家公司的財(cái)政狀況和業(yè)務(wù)經(jīng)營(yíng)方式,我公司將不勝感激。

At present,we are keenly interested in bed-sheets and shall be glad if you will kindly send us your latest price list for bed-sheets in various colors specifying sizes and designs.

目前,我們對(duì)床單很感興趣,希望貴公司能把各種顏色、尺寸及圖案的床單的最新報(bào)價(jià)單寄給我們。

除例句中出現(xiàn)的這些禮貌用語(yǔ)外,還有“be pleased to ...,will you please ...,would you please be good enough to ...,we shall appreciate it if ...”,等等。這些禮貌語(yǔ)言的使用,一方面可以向?qū)Ψ絺鬟f感激的情緒,另一方面可以委婉地提出要求,從而對(duì)商務(wù)活動(dòng)的成功起到積極的推動(dòng)作用。

2.體諒原則

體諒原則在商務(wù)英語(yǔ)中被稱(chēng)為You-attitude,意思是在寫(xiě)作中突出對(duì)方本位,進(jìn)行角色置換,將自己置于對(duì)方的立場(chǎng)上,充分考慮對(duì)方的利益、需求與愿望,表示對(duì)對(duì)方的尊重和體諒,從而為雙方合作奠定良好基礎(chǔ)。體諒原則體現(xiàn)在語(yǔ)言上,就是盡量避免使用“I”,“we”,而是采用“you”,以表示對(duì)對(duì)方的尊重和理解。例如:

When you pay cash,you can earn two percent discount.

如果貴方用現(xiàn)金付款,即可獲得百分之二的折扣。

If you are interested in any of the items,please dont hesitate to let us know.

如果貴方對(duì)任何產(chǎn)品感興趣,請(qǐng)告知我方。

Enclosed you will find details of our conditions of sales and terms of payment.

隨信附上我們貿(mào)易條件和付款方式的具體條款。

3.委婉原則

在商務(wù)交流中,難免會(huì)有分歧,為了避免直截了當(dāng)?shù)乇磉_(dá)自己的意見(jiàn)而冒犯對(duì)方,商務(wù)英語(yǔ)中多采用委婉、溫和的語(yǔ)氣。委婉語(yǔ)氣通常用使語(yǔ)義模糊的詞語(yǔ)體現(xiàn),這些詞語(yǔ)有助于使語(yǔ)氣和緩,包括:Im afraid ...,we would say ...,we might say ...,we would think ...,it seems ...,as you are aware,we would suggest ...,等等。比如:

In the meantime,we would think it necessary to stress the importance of the material of the bed-sheets used.

這里,我們認(rèn)為有必要強(qiáng)調(diào)一下床單用料方面的重要性。

For your information,we would like to state that we usually pay for our imports by sight L/C which,we feel sure,will be agreeable to you.

我方對(duì)進(jìn)口貨物一般采用即期信用證方式進(jìn)行付款,相信貴方也會(huì)接受的。

But after considering it carefully,we feel it would be better to offer you a special allowance on the following sliding-scale basis.

但是在仔細(xì)研究了貴方的提議后,我們認(rèn)為更好的方案是根據(jù)以下的遞加法模式給貴方提供一個(gè)特殊的折扣。

三、結(jié)語(yǔ)

商務(wù)交往中,商務(wù)英語(yǔ)不僅是保證交流順暢傳達(dá)信息的工具,同時(shí)是建立合作關(guān)系形成商務(wù)友誼的紐帶。作為實(shí)用性文體,商務(wù)英語(yǔ)對(duì)于精準(zhǔn)地傳達(dá)信息、樹(shù)立良好的企業(yè)形象有極其重要的意義。由于英語(yǔ)作為國(guó)際交流中通行的工作語(yǔ)言地位決定,商務(wù)英語(yǔ)必然隨著英語(yǔ)語(yǔ)言和社會(huì)經(jīng)濟(jì)不斷變化發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)、應(yīng)用及研究也必然隨之成為一個(gè)蓬勃發(fā)展的領(lǐng)域。商務(wù)英語(yǔ)涉及范圍大,覆蓋面廣,存在于商務(wù)活動(dòng)的每個(gè)環(huán)節(jié),商務(wù)信函的寫(xiě)作、經(jīng)濟(jì)合同的擬定、商務(wù)文書(shū)的草擬、商業(yè)單證的填制、貿(mào)易談判的磋商、經(jīng)濟(jì)案例的申訴都離不開(kāi)商務(wù)英語(yǔ)的有效使用。由于商務(wù)英語(yǔ)與欣賞性、文學(xué)性的語(yǔ)言文體相比存在明顯差異,因此對(duì)于商務(wù)英語(yǔ)的學(xué)習(xí)和研究,并將之運(yùn)用到實(shí)際商務(wù)活動(dòng)中具有深遠(yuǎn)的現(xiàn)實(shí)意義。

參考文獻(xiàn):

[1]Halliday et al.The Users of Language:Varieties of Present-Day English[C].ed.R.W.Bailey & J.L.Robinson.Macmillan,1973.

[2]陳莉萍.專(zhuān)門(mén)用途英語(yǔ)研究[M].北京:北京大學(xué)出版社,1999.

[3]程同春.新編國(guó)際商務(wù)英語(yǔ)函電[M].南京:東南大學(xué)出版社,2004.

[4]甘鴻.外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電[M].上海:上??茖W(xué)技術(shù)文獻(xiàn)出版社,2001.

[5]廖瑛.商務(wù)英語(yǔ)函電[M].長(zhǎng)沙:精品課程,2005(7).

[6]凌華倍,朱佩芬.外經(jīng)貿(mào)英語(yǔ)函電與談判[M].北京:中國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易出版社,2005.

[7]冉永平.語(yǔ)用學(xué):現(xiàn)象與分析[M].北京:北京大學(xué)出版社,2006.

[8]伍鐵平.模糊語(yǔ)言學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.

猜你喜歡
商務(wù)英語(yǔ)
商務(wù)英語(yǔ)通用語(yǔ)研究:現(xiàn)狀與反思
“任務(wù)型”商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)法及應(yīng)用
基于SPOC的商務(wù)英語(yǔ)混合式教學(xué)改革研究
論翻譯倫理視角下的商務(wù)英語(yǔ)翻譯
商務(wù)英語(yǔ)翻譯中英漢褒貶義詞的應(yīng)用探討
民辦高校商務(wù)英語(yǔ)教學(xué)中情景模擬的應(yīng)用
商務(wù)英語(yǔ)文體論略
基于市場(chǎng)需求的商務(wù)英語(yǔ)函電教學(xué)改革探索
基于圖式理論的商務(wù)英語(yǔ)寫(xiě)作
淺析商務(wù)英語(yǔ)的特點(diǎn)及翻譯技巧
沙雅县| 临城县| 岳阳市| 子长县| 镇远县| 邓州市| 安平县| 宜州市| 新郑市| 通渭县| 论坛| 赤峰市| 丰顺县| 秦安县| 灌南县| 贺州市| 邻水| 南丹县| 桑植县| 新野县| 开江县| 周宁县| 延寿县| 本溪| 宝鸡市| 冕宁县| 太康县| 万荣县| 东乌| 东兰县| 印江| 剑阁县| 新沂市| 美姑县| 阿坝| 繁昌县| 榆林市| 吴忠市| 泊头市| 图们市| 乐东|