張雷生
留學(xué)生在與留學(xué)當(dāng)?shù)厣鐣癖娨约皩W(xué)校師生跨文化交際的過程中,曾經(jīng)伴隨自己沿用多年的生活習(xí)俗、思維價值觀、人際交往和溝通方式等方面都發(fā)生了巨大變化,這種改變在令廣大留學(xué)生對當(dāng)?shù)匚幕錆M新奇與神秘感的同時,更多的則是由于跨文化適應(yīng)所帶來的長時期的身心壓力體驗,這種跨文化交際壓力體驗直接影響和制約著他們能否成功適應(yīng)異國生活和順利完成海外學(xué)業(yè)目標(biāo)等方面。
我們選取了目前在韓國高校學(xué)習(xí)和研究的中國留學(xué)生為研究對象(包括語言進修生),結(jié)合長期以來對在韓中國留學(xué)生群體學(xué)習(xí)、生活期間實際“壁壘”的觀察和關(guān)注,從留學(xué)生個人社會支持體系、身心狀況特點,及影響他們適應(yīng)和融入當(dāng)?shù)厣詈臀幕瘍r值體系的因素著手,自行開發(fā)編制了“在韓中國留學(xué)生跨文化適應(yīng)狀況調(diào)查問卷”。調(diào)查問卷涵蓋8個變量,涉及留學(xué)生與同學(xué)和老師間交流、交往狀況,人際關(guān)系,社會支持系統(tǒng)及社會網(wǎng)絡(luò)等自變量,涵蓋30個問項,55個子問題。
問卷草稿首先選取了韓國首爾地區(qū)高校的50名中國留學(xué)生進行了預(yù)備調(diào)查,在此基礎(chǔ)上,又與相關(guān)專家學(xué)者進行討論和修改,確定“在韓中國留學(xué)生社會及文化適應(yīng)狀況調(diào)查問卷”的最終版本,并面向全韓境內(nèi)的中國留學(xué)生,完成了網(wǎng)絡(luò)開放式問卷調(diào)查。截止到2010年10月31日,先后收到網(wǎng)絡(luò)調(diào)查問卷575份,有效問卷500份,問卷有效率為86.96%。
調(diào)查結(jié)果
調(diào)查結(jié)果顯示,調(diào)查對象在韓男女生分別占到了47%和53%,獨生子女高達61%,大多屬于1980年代以后出生;具體年齡分布主要集中在19-26歲,大多尚未結(jié)婚成家,結(jié)婚的僅占調(diào)查樣本的4.6%。
目前在韓國學(xué)習(xí)和研究的中國留學(xué)生群體中還有相當(dāng)一部分尚未完成心理適應(yīng)。其中針對“留學(xué)后常感到重重身心壓力”的問項,僅有14.2%的被訪者表示“不同意”和“很不同意”,而其余絕大多數(shù)(85.8%)表示贊成,其中27.8%的被訪者表示壓力主要源于“不能和韓國教授同學(xué)順利交流”。
另外在“對目前留學(xué)生活最不滿意的方面”,和人際關(guān)系密切相關(guān)的選項就占據(jù)了前4項中的3項,分別是“缺少知心朋友,學(xué)校生活單一乏味”(23.3%)、“和教師同學(xué)及周邊人不能順利溝通交流”(13.6%)以及“與教師教授及其他同學(xué)間的人際關(guān)系緊張”(9.4%),3項匯總占46.3%。
同時,在“留學(xué)期間常感到的癥狀與不適”的問項中,選擇“感覺一切還好無任何不適”的留學(xué)生僅為20.4%,而40.2%選擇“迷茫困惑感覺不到未來前途所在”,30.3%選擇“情緒不穩(wěn)定,很容易起伏波動”,另有精神不振身心疲憊(28.5%)、失眠多夢睡眠質(zhì)量差(26.1%)、難以忍受想放棄留學(xué)(22.0%)、胃口差消化不良(18.2%)、孤單想家(14.7%)、頭疼(10.5%)等負(fù)面情緒和身體不適感的存在。
為了進一步把握在韓中國留學(xué)生跨文化適應(yīng)過程中的“心理適應(yīng)”指標(biāo),我們在研究中設(shè)置了留學(xué)生“心理適應(yīng)”自我檢測項目,通過對“韓國留學(xué)期間大部分時間個人身心狀態(tài)的自我形象描述”來考察心理適應(yīng)程度與質(zhì)量水準(zhǔn)。在13個情緒指標(biāo)中,選擇負(fù)面情緒指標(biāo)的比例明顯高于正面情緒指標(biāo)和中性指標(biāo)。其中,選擇“忙碌”的占40.2%、其余依次為“無聊”(35.4%)、“壓抑”(31.4%)、“緊張”(29.4%)、“彷徨”(28.6%)、“郁悶”(27.4%)、“困惑”(25.4%)、“無奈”(25.4%);而充實、愉快和幸福則分別為26.2%、15.4%、7.4%。
這其中非常值得思考的是留學(xué)生身心狀態(tài)的沖突現(xiàn)象,即相當(dāng)一部分留學(xué)生在表面上“忙碌、緊張和充實”的同時,內(nèi)心卻倍感無聊、壓抑、彷徨、郁悶、困惑和無奈。
結(jié)合“心情不好或者壓力過大如何緩解”的調(diào)查結(jié)果,選取“和中國朋友聊天或獨自吃零食”(38%)、“向戀人或配偶電話/聊天傾訴”(37.8%)、“悶在心里不告訴別人”(29.2%),與之形成鮮明對比的是“和韓國朋友聊天傾訴”(8.0%)、“和韓國教授、同學(xué)傾訴”(5.6%)。這說明了留學(xué)生群體在緊張繁忙的學(xué)業(yè)之余,由于缺乏有效的壓力緩解方式和渠道,另外加上強烈的自尊心所帶來的好面子思想,不愿意或不好意思甚至不敢向身邊的韓國朋友(包括教授和同學(xué))訴說自己的困難,以求得幫助。
由于交往模式、交往態(tài)度和交往習(xí)俗差異,導(dǎo)致不少中國留學(xué)生不能跟當(dāng)?shù)厝诉M行良好的交往,使他們產(chǎn)生諸如無助感、孤獨感和負(fù)罪感等負(fù)面情緒。調(diào)查結(jié)果顯示,在韓中國留學(xué)生對“和自己周圍韓國同學(xué)的關(guān)系”回答為“非常親密友好”僅占12.4%,盡管回答“很糟糕很緊張”的比例也非常低,僅有1.4%,但選擇“不好不壞”的超過了一半(56.4%)、“非常一般”超過了四分之一(26.2%)。由此看出,中國學(xué)生和當(dāng)?shù)仨n國師生的交際情況不令人滿意。中國學(xué)生“與韓國同學(xué)相處時的內(nèi)心感受”的應(yīng)答結(jié)果中,將近一半的同學(xué)選擇了“內(nèi)心有隔膜感”(44.2%),依次為“非常拘束緊張”(32.4%)、“小心翼翼”(22.8%)、“舒服自然”(22.6%)、“疲憊厭倦”(22.6%),“友好親近”僅僅為10.4%。由此可見,在韓中國留學(xué)生的社會文化適應(yīng)狀況有待進一步提高,這也印證了在韓中國留學(xué)生尚未很好地完成社會文化適應(yīng)的觀點。
文化融合是指個體與其他文化群體成員持續(xù)的接觸之后,內(nèi)心體驗到的心理和個人行為的變化??缥幕m應(yīng)與文化融合聯(lián)系密切,主要涉及進行跨文化接觸的人的行為與心理的變化。文化融合細分四種模式(整合模式、分離模式、融入模式、邊緣人模式)。具體到調(diào)查樣本中的中國留學(xué)生而言,大致可以劃分為“整合∶分離∶融入∶邊緣=2∶5∶2∶1”的比例,即留學(xué)生的文化融合形態(tài)整體呈現(xiàn)出一個“梭形”結(jié)構(gòu)。
問卷調(diào)查結(jié)果和日常對留學(xué)生的觀察結(jié)果非常吻合:大部分留學(xué)生還是停滯于“分離模式”階段,學(xué)習(xí)和生活乃至日常娛樂各個圈子里全是和自己具有一樣背景的中國同胞,沒有融入當(dāng)?shù)氐闹髁魑幕ψ樱词姑鎸n國文化體系里的一些優(yōu)秀部分也是不屑一顧,喪失甚至拒絕了本可以學(xué)習(xí)、發(fā)現(xiàn)和吸收國外優(yōu)秀文化精華的機會。從海外留學(xué)的自身價值來看,也就失去了遠離父母親人、不遠萬里、花費昂貴地來到國外留學(xué)深造的根本初衷。
綜上所述,持有融入和整合態(tài)度的留學(xué)生群體的社會文化適應(yīng)的水平最高。采用整合態(tài)度的留學(xué)生群體要比采取融入態(tài)度的留學(xué)生所遭遇的心理適應(yīng)問題少,因為他們對所在地的文化期望相對理性和客觀,摒棄了很多盲目性的感性思維因素;其次采取分離態(tài)度的留學(xué)生社會文化適應(yīng)水平整體較低,留學(xué)幸福指數(shù)和生活幸福指數(shù),即心理適應(yīng)水平要低于持有整合態(tài)度的留學(xué)生群體。
影響因素分析與討論
留學(xué)生群體在同當(dāng)?shù)厣鐣幕h(huán)境的跨文化適應(yīng)過程中,會受到多種因素的影響。其中最表層、最易感覺到的就是來自日常生活方式和生活習(xí)俗的轉(zhuǎn)變,這些變化會影響留學(xué)生群體的心理適應(yīng)狀況。與此同時,中韓兩國地理位置毗鄰,文化同宗同源,社會的文化主體同屬于傳統(tǒng)的儒家文化圈,導(dǎo)致社會文化的擬合度即相似度很強,而文化的擬合度越高,即兩種文化越接近或相似差異越小,所導(dǎo)致的文化適應(yīng)也就越難分辨。
再加上留學(xué)院校對留學(xué)生日常管理服務(wù)不到位,教育教學(xué)輔助服務(wù)設(shè)施提供不足,留學(xué)生心理輔導(dǎo)、課程指導(dǎo)效果不佳以及留學(xué)文化氛圍淡薄等多層面的原因,直接影響甚至阻礙著廣大在韓中國留學(xué)生的文化適應(yīng)和順利完成學(xué)業(yè)的留學(xué)目標(biāo)。
當(dāng)留學(xué)生日漸熟悉留學(xué)所在地周邊生活環(huán)境之后,所在地的主流媒體(網(wǎng)絡(luò)、電視、報紙等)的報道內(nèi)容和報道態(tài)度,及其帶來的社會民眾文化歧視與誤解和偏見等,對留學(xué)生的心理與社會適應(yīng)也產(chǎn)生很大的影響。
提升跨文化適應(yīng)能力的思考
基于這一調(diào)查研究我們認(rèn)為,提升留學(xué)生跨文化適應(yīng)能力應(yīng)該從以下幾個方面著手:
首先,從留學(xué)生自身,要做好面對跨文化適應(yīng)的心理準(zhǔn)備,積極了解和學(xué)習(xí)以及適應(yīng)當(dāng)?shù)匚幕?,組建新的社會支持系統(tǒng)和社會支持網(wǎng)絡(luò),慎重、廣泛而有選擇地結(jié)交朋友,不能局限于中國同胞,處理好朋友圈子的類型和層次以及來源組成。遇到文化價值觀矛盾甚至沖突時,堅持求同存異的觀點,用開放的心態(tài)和豁達的胸懷去面對可能遇到的文化沖擊現(xiàn)象,包括信息不對稱,缺乏了解所導(dǎo)致的誤解、偏見和歧視等負(fù)面影響,不進行無謂的正面爭執(zhí)和糾纏。增強文化交際和溝通以及理性判斷能力,不把負(fù)面情緒符號化和模式化,遇到問題多從自身交際能力和方式尋找原因,而不是一味地將責(zé)任和過失推到對方身上。
其次,從家庭層面,首先,做好孩子出國學(xué)習(xí)深造的前期適應(yīng)準(zhǔn)備工作,廣泛收集和了解熟悉留學(xué)目的地的社會文化和生活、人際交往、社交禮儀、校園文化、學(xué)校課程設(shè)置與教育教學(xué)方式、師生關(guān)系特點、當(dāng)?shù)厝说男愿裉攸c等方面的基本知識;針對孩子自身心理和性格及年齡結(jié)構(gòu)、就讀專業(yè)以及個人興趣愛好等特點,做好可能發(fā)生的文化適應(yīng)和心理調(diào)適方面的積極應(yīng)對。其次,家長要借助書籍、網(wǎng)絡(luò)等多種渠道,積極學(xué)習(xí)跨文化交際方面的相關(guān)知識,做好孩子的心理支持后盾。當(dāng)孩子在異國他鄉(xiāng)遇到文化沖擊和文化不適應(yīng)狀況時,借助網(wǎng)絡(luò)視頻、電話、郵件、博客,以及網(wǎng)絡(luò)聊天工具,耐心傾聽他們面臨的問題和境況,積極引導(dǎo)孩子主動走出個人狹隘空間,主動增強自身跨文化適應(yīng)能力。
第三,廣大海外留學(xué)生社團組織作為服務(wù)和管理工作的主要得力抓手,應(yīng)不斷加強和當(dāng)?shù)馗咝W(xué)生服務(wù)管理和咨詢部門的友好聯(lián)系,組織當(dāng)?shù)匚幕w驗活動,邀請跨文化交際適應(yīng)方面較為成功的留學(xué)生代表同剛?cè)雽W(xué)的留學(xué)生新生同學(xué)交流自身心得體會,或者邀請主要高校的中文系教授或同學(xué),針對留學(xué)生日??缥幕浑H過程中可能遇到的文化沖擊類型和具體問題,開設(shè)留學(xué)生跨文化交際適應(yīng)的專題講座。另外還可利用社團組織自身的影響力和號召力,積極組織心理學(xué)、教育學(xué)、社會學(xué)等相關(guān)專業(yè)的留學(xué)生,通過開發(fā)問卷,實證調(diào)查、個案訪談、心理咨詢等多種手段方法加強研究留學(xué)生自身跨文化適應(yīng)的內(nèi)部因素。
第四,從留學(xué)生就讀的高校和師生層面上,需要積極營造“友好、尊重、平等、包容、互動、開放、多元”的留學(xué)文化體系,樹立國際化的高校學(xué)生事務(wù)管理工作理念。從學(xué)校的行政服務(wù)方式到教授教師的課堂授課、論文指導(dǎo)、日常關(guān)心和同學(xué)的學(xué)習(xí)互助、集體學(xué)習(xí)討論、項目課題完成;從學(xué)校餐廳飲食到圖書館信息查詢、網(wǎng)絡(luò)選課系統(tǒng)、銀行郵局服務(wù)以及留學(xué)生活動空間、宗教文化以及生活習(xí)俗等諸多方面著手,尊重留學(xué)生自身文化價值體系,借助文化體驗和留學(xué)生文化主題活動(藝術(shù)節(jié)、文化節(jié)、飲食節(jié)、服裝節(jié))及學(xué)術(shù)活動等形式,營造跨文化交際氛圍,提供有利于跨文化交際的生活空間。
一個青年學(xué)生跨出國門,既要掌握學(xué)校乃至所在學(xué)科專業(yè)的原則性制度文化,又要根據(jù)不同的情景做出準(zhǔn)確判斷,最難的就是有機地平衡所在地文化價值標(biāo)準(zhǔn)的普遍適用性和因時而異的操作靈活性。要做到這樣不是易事,是人一生中間需要不斷追求超越與提高的過程。留學(xué)生在海外學(xué)習(xí)與生活成功與否取決于是否具備自我調(diào)適和學(xué)習(xí)融入與平衡多種文化的能力,這種能力與其他后天習(xí)而得之的能力一樣,不是與生俱來的,而是通過不斷觀察、體會、感悟、學(xué)習(xí)、調(diào)整和實踐鍛煉而來的。(作者系韓國延世大學(xué)教育學(xué)科教育行政學(xué)博士、研究員)