⊙馮裕智[寧波工程學(xué)院外國語學(xué)院,浙江寧波315201]
⊙連永平[河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)外國語學(xué)院,石家莊050061]
論二葉亭四迷的第一次中國之行
⊙馮裕智[寧波工程學(xué)院外國語學(xué)院,浙江寧波315201]
⊙連永平[河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)外國語學(xué)院,石家莊050061]
二葉亭四迷是日本近代文學(xué)史上的啟明星,其代表作《浮云》被譽為日本近代小說的先驅(qū),開啟了日本近代文學(xué)的新時代。二葉亭四迷曾經(jīng)在1902年5月至1903年7月間滯留中國,先后在哈爾濱、北京等地工作,并游覽了中國北方各地,期間寫有《游外紀行》《光緒廿九年二月中紀事》等紀行文章。本文擬以這些紀行文章及相關(guān)史料為依據(jù),簡論二葉亭四迷的第一次中國之行。
二葉亭四迷中國紀行
二葉亭四迷,本名長谷川辰之助,1864年2月28日出生于江戶(今東京)。二葉亭四迷是其筆名,關(guān)于“二葉亭四迷”這個筆名的由來,二葉亭四迷自己在很多場合都談到過。比如石光真清在自傳性回憶錄《曠野之花》中談到,在哈爾濱遇到二葉亭四迷時,曾詢問這個筆名的由來,當時二葉亭四迷回答說:“實際上我家老爺子非常討厭無聊文人,生氣地對我說,像你小子這樣的家伙干脆去死吧。這么說就如同斷絕父子關(guān)系一樣。去死吧!被父親這么一罵,如同尖刀一般嗖的一聲扎進我的胸膛。每天都在心中反復(fù)想著這句話,在這個過程中くたばってしまえ(見鬼去吧!)就變成了ふたばていしめい(二葉亭四迷)?!雹俣~亭四迷的父親對他從事文學(xué)創(chuàng)作非常憤慨,大概主要還是因為當時文學(xué)家地位不高,從事文學(xué)創(chuàng)作被抱有舊觀念的人認為是沒有前途的?!挨郡肖盲皮筏蓼ǎㄒ姽砣グ?該死的!)”,這句話與二葉亭四迷的日文發(fā)音(ふたばていしめい)近似,所以他就采用了這樣一個筆名。1887年發(fā)表小說《浮云》第一部時第一次采用了“二葉亭四迷”這個筆名,大概也有自嘲的成分?,F(xiàn)在看來這個筆名可能也反映出當時二葉亭四迷并沒有完全認識到文學(xué)的價值,這為他以后在文學(xué)創(chuàng)作上產(chǎn)生思想動搖埋下了禍根。《浮云》是二葉亭四迷的代表作,被譽為日本近代小說的先驅(qū),借此二葉亭四迷在日本近代文學(xué)史上占有極為重要的地位。二葉亭四迷曾經(jīng)在1902年5月至1903年7月間滯留中國,先后在哈爾濱、北京等地工作,并游覽了中國北方各地。正是這次中國之行,向人們揭示了作家二葉亭四迷鮮為人知的另一面。
一、殖民主義思想的萌芽二葉亭四迷在中學(xué)時就立志要當一名軍人,而且從1878年開始連續(xù)三年報考陸軍士官學(xué)校,但是均未被錄取,據(jù)說高度近視是二葉亭四迷落選的主要原因之一。1881年5月,二葉亭四迷考入東京外國語學(xué)校俄語科。當時的東京外國語學(xué)校開設(shè)有英、德、法、漢、俄、朝鮮語六個語種,其中漢、俄、朝鮮語三個語種實行助學(xué)金制度。當時正值俄國勢力擴張之時,俄語翻譯需求激增,再加上有助學(xué)金,所以報考俄語專業(yè)的學(xué)生有很多。但是二葉亭四迷的入學(xué)動機卻有所不同。1875年,日本和沙俄簽訂了《庫頁島千島群島交換條約》,條約規(guī)定日本完全放棄庫頁島的主權(quán),全島歸沙俄管治。日本以此獲得堪察加半島以南的整個千島群島的主權(quán)、鄂霍次克海的捕魚權(quán)和其周邊俄羅斯港口十年的免費使用權(quán)。日本一直視庫頁島(日本稱樺太島)為本國的領(lǐng)土,因此該條約的簽訂引起了國內(nèi)民眾的不滿,同時沙俄的領(lǐng)土擴張也引起了國內(nèi)部分民眾的擔(dān)憂。這一事件對二葉亭四迷產(chǎn)生了深遠的影響。據(jù)后來二葉亭四迷在《我半生的懺悔》中坦言,當年自己之所以報考俄語專業(yè),是因為受到《庫頁島千島群島交換條約》簽訂后社會輿論的影響,意識到將來日本的心腹大患必定是俄國。而要有效地抵御俄國的擴張,確保日本在亞洲大陸的權(quán)益,俄語是必須要掌握的工具。報考東京外國語學(xué)校時二葉亭四迷剛好十八歲,可以說從那時起,殖民主義思想的種子就已經(jīng)在他內(nèi)心萌芽了。
1885年,由于學(xué)制改革,東京外國語學(xué)校被廢除,俄語科被并入了當時的東京商業(yè)學(xué)校(今一橋大學(xué))。因為對這種改革不滿,1886年1月二葉亭四迷從東京商業(yè)學(xué)校俄語科退學(xué),之后曾經(jīng)在內(nèi)閣官報局工作。1899年9月在老師古川常一郎的舉薦下,二葉亭四迷被新成立的東京外國語學(xué)校聘請為俄語教授,一直工作到1902年5月。這幾年是二葉亭四迷一生中比較幸福的時期,收入頗豐,對職業(yè)也很滿意。二葉亭四迷俄語造詣深厚,與自己原來的老師市川文吉、古川常一郎一起被譽為東京外國語學(xué)校的“俄語三川”,深受師生愛戴。但是,如前所述,在少年時期二葉亭四迷的內(nèi)心就埋下了殖民主義思想的種子。在這一時期,由于受到國際環(huán)境的影響,這顆種子開始萌芽生長了。1900年八國聯(lián)軍悍然對中國發(fā)動了侵略戰(zhàn)爭,俄國趁機侵占中國東北地區(qū),俄國的侵略威脅到了日本在華利益,日俄關(guān)系逐漸緊張。二葉亭四迷對俄國的行徑異常憤慨,對日本的命運憂心忡忡,完全忽略了日本也不過是侵略瓜分中國的列強之一。據(jù)說他曾經(jīng)一本正經(jīng)地提出利用妓女對抗俄國的計劃。他認為“她們(指妓女,筆者注)所到之處,日本的商品就可以隨之而推銷,日本的地盤亦可以得到鞏固。……這些女人落籍俄國者甚多,當中有些人會意外地成為良家婦女,不僅家庭中洋溢著日本情趣,而且還生出一半日本血統(tǒng)的混血兒?!敲催^了幾代以后,完全可以期待整個西伯利亞都將日本化”②。當然,這種荒唐的計劃最終并沒有實施。1902年雖然日俄戰(zhàn)爭還沒有爆發(fā),但是日俄關(guān)系已經(jīng)相當緊張,戰(zhàn)爭大有一觸即發(fā)之勢。在這種情況下,二葉亭四迷產(chǎn)生了去滿洲投身實業(yè)的想法,想借此實現(xiàn)自己的社會理想。1901年同學(xué)佐波武雄從浦鹽(即海參崴)回國,二葉亭四迷和他初次商談了去滿洲的計劃。1902年初,二葉亭四迷通過佐波武雄引薦認識了德永商會會長德永茂太郎,決定去德永商店哈爾濱支店當顧問。同年5月2日,二葉亭四迷正式向東京外國語學(xué)校提出了辭呈。放棄工作穩(wěn)定、待遇優(yōu)厚的俄語教授的職位,遠赴海外去充當一名私人商店的顧問,這在周圍的人看來,無異于是一個瘋狂的舉動。可是二葉亭四迷決心已定,同年5月毅然離開新婚不久的妻子、年邁的母親以及需要照料的孩子,開啟了自己的第一次中國之旅。
二、二葉亭四迷的中國東北之行二葉亭四迷的第一次中國之行始于1902年5月3日,一直到1903年7月23日返回東京,歷時一年有余。期間寫有《游外紀行》《光緒廿九年二月中紀事》等紀行文章?!队瓮饧o行》最初寫在記事本上,后來手稿被發(fā)現(xiàn)收錄進全集。該紀行主要記錄了從1902年5月到1903年7月二葉亭四迷在中國的行程經(jīng)歷,還詳細地記錄了各種開銷?!豆饩w廿九年二月中紀事》雖然題目是“光緒廿九年二月中紀事”,但是內(nèi)容并不限于2月,而是記錄了從1903年2月底到7月中旬二葉亭四迷在北京警務(wù)學(xué)堂的經(jīng)歷。根據(jù)這些紀行文章以及其他相關(guān)資料,我們可以大體上還原二葉亭四迷的第一次中國之行。
1902年5月3 日,二葉亭四迷乘火車從新橋出發(fā),先后到達了日本國內(nèi)的橫濱、名古屋、大阪等地,在臨行前拜訪了各地的親朋好友。5月10日下午6點到達福井縣新興的港口城市敦賀,經(jīng)過短暫的停留之后,5月12日下午4點20分乘船出發(fā)。經(jīng)過兩天的航程,于5月14日下午4點30分到達海參崴,受到當?shù)氐掠郎痰甑陠T的迎接。二葉亭四迷在海參崴滯留期間對當?shù)氐馁Q(mào)易情況進行了一些調(diào)查,并拜訪了一些當?shù)氐呐笥鸭皩崢I(yè)家。值得一提的是,二葉亭四迷在5月19日拜訪了精通世界語的俄國學(xué)者波斯特尼科夫,接受了關(guān)于世界語的初步的輔導(dǎo),同時接受了世界語使用者大會的邀請。5月22日參加了世界語使用者的聚會,6月1日他成為俄國世界語協(xié)會的會員。二葉亭四迷和波斯特尼科夫約定將來要在日本推廣世界語。二葉亭四迷沒有食言,1906年在日本出版了世界語的教科書《世界語》和《世界語讀本》,為世界語的普及作出了自己的貢獻。
6月7日二葉亭四迷乘火車從海參崴出發(fā)趕往哈爾濱,中途時走時停,6月14日左右到達哈爾濱。早在海參崴的時候二葉亭四迷就感受到了日俄關(guān)系的緊張,當時海參崴幾乎處于戒嚴的狀態(tài),晚上會時不時傳來槍聲,當?shù)氐娜毡救讼嗷ジ嬲]不要晚上出門。到達哈爾濱之后,二葉亭四迷感到俄國人的暴行比起海參崴來有過之無不及。俄國人四處設(shè)卡,態(tài)度蠻橫,還時常無故抓人。有人僅僅因為在馬車中欣賞寺院照片時偶爾被俄國軍官發(fā)現(xiàn)就被拘留了十天。他自己曾經(jīng)因為被懷疑違反了嚴禁養(yǎng)狗的禁令而被短暫羈押在拘留所,幸虧經(jīng)人擔(dān)保才逃脫牢獄之災(zāi)。這次不幸反倒給二葉亭四迷提供了一次機會,他在寫給坪內(nèi)逍遙的信中曾經(jīng)提到:“且不說俄國拘留所的骯臟,而警察對于被拘留者的粗暴實在無法形容?!覍@些情景頗為厭煩,但我想這是一個觀察俄國黑暗的大好時機,在好奇心的驅(qū)使下,我在其間獨自默坐,仔細地傾聽著?!雹鄄豢煞裾J,二葉亭四迷的經(jīng)歷及紀行從某種程度上反映出當時俄國人在中國東北的暴行。另外,二葉亭四迷后來在回國后發(fā)表的《哈爾濱通信》中,也重點談到了俄國將領(lǐng)的腐敗。但是正如學(xué)者王中忱所說:“二葉亭四迷在哈爾濱期間寫下的書信和筆記,雖然多次抨擊俄國官憲管制的暴虐,卻決口不提確實有日本軍事偵探潛入哈爾濱活動,而他經(jīng)常出入的菊地照相館,其實就是日本軍部設(shè)在哈爾濱的一個情報站,照相館的主人菊地正三,就是日本著名的軍事間諜石光真清的化名。對此,二葉亭當然心知肚明?!雹芷鋵嵁敃r的滿洲主要由俄國人控制,但是日本的勢力也滲透其中。二葉亭四迷從極端民族主義角度出發(fā),對在滿洲的見聞進行了選擇性的記憶和表述。
到達哈爾濱之后,為了實現(xiàn)自己通過振興在華實業(yè)抵御俄國的構(gòu)想,二葉亭四迷特地對蒙古東部的貿(mào)易狀況進行了調(diào)查,并制定了當?shù)靥禺a(chǎn)羊毛和牛皮的出口計劃。但是他在哈爾濱的生活和工作進行得并不順利。二葉亭四迷出國之前沒有深入考慮在滿洲可能發(fā)生的實際困難,甚至同德永商店連月薪也沒有完全談妥,就匆匆奔赴滿洲,這就為以后在滿洲的尷尬處境埋下了隱患。抵達滿洲之后,德永商店支付的薪水只能維持他最低的生活水平,日常生活捉襟見肘。而且他發(fā)展實業(yè)的計劃進展得并不順利,期間與德永商會會長德永茂太郎發(fā)生了不睦。二葉亭四迷在8月27日寫給坪內(nèi)逍遙的信中提到:“當?shù)刂У甑睦习迨莻€相當老練的人,在商界已經(jīng)廝混了四十五六年,通曉人情世故,無奈他沒有受過教育,竟連報紙都看不太懂,目光短淺,唯利是圖,無論如何也不能成大氣候。假如我此時放棄經(jīng)營滿洲的空想,就會變成一個唯利主義者,圓滑世故,四處鉆營。因當?shù)厣袩o一人精通俄語,可以受到器重,以后也必須圓滑地處世,換得終生成為德永商會的可憐巴巴的食客,這種處境是我不能容忍的。既不能容忍,又不能實行久有籌劃的話,那么我可斷言必定會發(fā)生左支右吾的沖突?!雹?/p>
三、從哈爾濱到北京由于和德永商店的矛盾日益加深,二葉亭四迷決定進行一次漫長的調(diào)查旅行。1902年8月31日晚上7點50分二葉亭四迷乘火車從哈爾濱出發(fā),9月3日到達營口,9月8日抵達旅順,在旅順會見了三井物產(chǎn)公司駐關(guān)東辦事處的同學(xué)中澤房則以及其他幾位舊友。剛開始時大家對他十分熱情,但是沒過多久就冷淡了下來,二葉亭四迷感到人情的反復(fù)無常,于是決定離開旅順。9月28日二葉亭四迷從旅順口出發(fā),9月29日上午6點到達芝罘(今煙臺),在芝罘拜訪了三井事務(wù)所,會見了東京外國語學(xué)校畢業(yè)生平賀貫一郎,午飯后乘船趕赴營口。10月3日乘火車從營口出發(fā),經(jīng)錦州,晚上12點左右到達山海關(guān)。10月4日二葉亭四迷拜訪了守備軍司令部,之后繞道秦皇島回到山海關(guān),次日參觀了長城。10月6日上午7點乘車趕往天津,并于同日下午3點左右到達天津,在天津訪問了領(lǐng)事館。10月7日下午3點左右從天津出發(fā),傍晚時分到達北京。10月8日二葉亭四迷拜訪了時任北京警務(wù)學(xué)堂校長的川島浪速,這次會面對二葉亭四迷來說可以說是一次人生轉(zhuǎn)折。
1901年11月1 日二葉亭四迷從哈爾濱出發(fā),8日返回北京。自此一直到1903年7月21日離開北京為止,二葉亭四迷一直在北京警務(wù)學(xué)堂擔(dān)任事務(wù)長,這可以說是他一生中最為得意的一段時期。不僅待遇優(yōu)厚(月薪250銀元),而且得到川島浪速的信任與重用?!笆聞?wù)長履行總務(wù)會計的一切職能并負責(zé)所有人事以及學(xué)堂之外的應(yīng)酬,稱得上是學(xué)堂管理方面的負責(zé)人”⑥,不僅如此,川島浪速“委托他全權(quán)處理事務(wù)的內(nèi)幕,是要與他一起圖謀國事,積極開展對俄、對清工作”⑦。因此二葉亭四迷感覺在北京可以施展自己的抱負,也樂意協(xié)助川島浪速。為了適應(yīng)新的工作,1902年11月16日開始二葉亭四迷還雇了老師專門學(xué)習(xí)漢語。1903年3月8日二葉亭四迷收到了坪內(nèi)逍遙寄來的一些政治經(jīng)濟書籍,如《社會經(jīng)濟原論》《最新經(jīng)濟論》《政治罪惡論》《經(jīng)濟史眼》,可以想見,這應(yīng)該是坪內(nèi)逍遙應(yīng)二葉亭四迷的要求寄過來的書籍??傊鞣N跡象表明,二葉亭四迷當時確有打算長期在北京工作以施展自己的抱負。
但是由于二葉亭四迷和川島浪速在教養(yǎng)和氣質(zhì)方面各不相同,在處理具體問題上面的分歧逐漸顯現(xiàn)出來。而且在二人周圍形成了所謂的“監(jiān)督派”和“事務(wù)長”派,矛盾日益尖銳。二葉亭四迷在1903年5月10日寫給坪內(nèi)逍遙的信中提到了和川島浪速的矛盾:“這出乎意外的事態(tài)令我大惑不解,而川島與我的行為孰是孰非仍然不得而知。反對派提出的意見不得不承認有一定的道理,很多時候我介于川島與反對派之間而進退兩難……出于舊友的情誼曾多少給他以忠告,不料他聽后無動于衷,真是病入膏肓不可救治,使人絕望?!雹嘧罱K二葉亭四迷選擇了辭職,并于1903年7月18日正式提出辭職,7月21日7點乘火車從北京出發(fā)趕往塘沽,幾日后在塘沽乘輪船回國,結(jié)束了第一次中國之行。
四、結(jié)語明治時期來華的日本作家,大都是受委派或受邀請來華,身份多為士兵或記者。但是二葉亭四迷既沒有得到委派也沒有受到邀請,而是自己主動來中國“一展抱負”,這一點與其他來華日本作家有顯著的區(qū)別。而且他主動來中國的動機是要振興在華日資企業(yè),實業(yè)抗俄。而這一動機又根源于他的殖民主義思想和極端民族主義思想。二葉亭四迷在中國滯留一年有余,期間他所關(guān)心的重點一直是如何抗擊在中國的俄國勢力、擴張日本的勢力范圍。在他眼里,中國只不過是一個可供瓜分的對象,中國及中國人所經(jīng)歷的苦難并沒有真正進入他所關(guān)心的范圍。當我們研究日本近代文學(xué)時,在肯定二葉亭四迷作為日本近代文學(xué)先驅(qū)對日本文學(xué)作出貢獻的同時,我們不應(yīng)忘記二葉亭四迷的殖民主義傾向及其中國之行。
②③⑤⑥⑦⑧[日]中村光夫:《“不如早死好”——二葉亭四迷傳》,劉士明譯,湖南人民出版社1987年版,第183頁,第205頁,第205頁,第202頁,第202頁,第206頁。
④王中忱:《越界與想象——20世紀中國、日本文學(xué)比較研究論集》,中國社會科學(xué)出版社2001年版,第14頁。
[2]中村光夫“.不如早死好”——二葉亭四迷傳[M].劉士明譯.長沙:湖南人民出版社,1987.
[3]王中忱.越界與想象[M].北京:中國社會科學(xué)出版社,2001.
[5][日]志賀直哉等.世界紀行文學(xué)全集(第十一卷)·中國編Ⅰ[M].東京:修道社,1959.
作者:馮裕智,碩士,寧波工程學(xué)院外國語學(xué)院講師,主要研究方向為日本近現(xiàn)代文學(xué);連永平,碩士,河北經(jīng)貿(mào)大學(xué)外國語學(xué)院講師,主要研究方向為日本近現(xiàn)代文學(xué)。
編輯:水涓E-mail:shuijuanby@sina.com
本文系河北省社會科學(xué)基金項目:近代日本人的中國
認識研究:基于近代日本作家訪華游記的視角(HB12WX009);教育部人文社會科學(xué)研究青年基金項目(10YJC752038)