⊙張杰冀婷婷[山西大學,太原030006]
藝術賞析的跨文化視角研究
——以中外魔術欣賞的跨文化對比為例
⊙張杰冀婷婷[山西大學,太原030006]
本文選擇了時下最為流行的魔術作為研究對象,對比了不同文化背景下的觀眾對魔術表演反應的異同,并從跨文化的角度對其成因進行了分析,進而發(fā)散性地對跨文化藝術賞析時應當注意的問題予以討論并給出建議。
藝術賞析魔術欣賞文化差異
一、文化差異與跨文化藝術賞析隨著社會、經濟和科技的發(fā)展,不同文化之間的碰撞每時每刻都在發(fā)生著,這些碰撞不僅迸發(fā)出了智慧的火花,而且還產生了許多不可忽視的問題。在此背景下應運而生的跨文化研究這一學術方向將分析和解決這些問題視為己任,并且隨著其不斷的發(fā)展,衍生出了跨文化經濟交際研究、跨文化哲學研究、跨文化的外語教學研究等諸多分支。①
跨文化研究主要關注點是異國文化之間的交流。其中,以日常生活為背景或語料的研究不勝枚舉。其實,在日常交流中我們不僅對他國的工作、起居、交通、學習以及飲食等領域感到新奇,而且還常常在對欣賞他國藝術時感到迷惑甚至不解。比如從前中國人在欣賞芭蕾舞、歌劇等外來藝術形式時所做出的反應以及外國人在欣賞京劇時的反應都體現出了這一特點。本文所關注的正是藝術領域當中的跨文化問題,即,不同文化背景的人在欣賞同一種藝術形式時所體現的文化差異和特點。在這里,我們權且大膽地稱之為跨文化藝術賞析。而我們所選取的觀察對象則是時下非常流行且在科研領域里鮮為涉及的魔術這一元素上。
二、魔術欣賞的中外差異歷史上有據可查的最早的魔術表演出現在四千多年前的古埃及,隨著時代的發(fā)展,魔術的種類表演方式在外國和中國都有了不同程度的延續(xù)和創(chuàng)新。在這一部分,我們將重點討論外國魔術與中國魔術的特點并對之進行對比分析。事實上,每個國家的魔術表演與欣賞都能或多或少地體現出自身的特征。本文之所以使用了外國魔術這樣一個籠統(tǒng)的概念,主要是基于外國觀眾在欣賞時都能體現出來一種有別于中國觀眾的共性。
三、成因分析對同一種藝術形式的欣賞為何會產生截然不同的兩種反應。其根源還得歸結為文化背景的差異。下面,我們從兩個方面對之予以說明。
相比之下,在中國,魔術的表演則表現出一種機械性的傳承,在一點是在傳統(tǒng)古彩戲法里體現得尤為明顯。以中國經典的傳統(tǒng)戲法“中國連環(huán)”和“三仙歸洞”為例,在這兩項表演中所融入的相聲貫口式的大段臺詞,在一代又一代的表演者那里幾乎只字未變。而更著重于肢體語言的“落活”和川劇中的“變臉”,在這么多年的發(fā)展中,從演員的服裝、表情、動作,甚至是音樂方面都未曾改變。試問:在觀眾一次又一次地看到這種毫無創(chuàng)新的表演時如何能從心底感到驚訝?與其說是在欣賞魔術,倒毋寧講成是在檢驗魔術師能否順利完成表演。因為魔術的魅力在于不可預知和出其不意,所以提前知道效果的魔術已經不能稱其為魔術了,充其量是難度很低的雜技表演。而且由于以前魔術師在中國被稱為變戲法的,是一些家境貧寒的人為謀生路而選擇的職業(yè),他們地位低下,被人看不起。這樣的歷史背景也會使很多中國人認為魔術只是騙人的把戲,不是藝術,不值得被尊重。即使在今天,仍有一些魔術師由于受舊社會不良習氣影響,有明顯江湖藝人習氣②,因而不為現代觀眾所接受。
除了表演所造成的差異之外,本民族文化根深蒂固的影響已不能被忽視。每個民族都有自己特質,而這一特質深深植根于民族文化和思維方式中。③在國外,特別是西方世界,人們長期以來形成的是一種自由和開拓性的思維方式,善于表達自己情感的生活方式以及不干預他人隱私和保護知識產權的強烈意識。在這樣的一種背景下,外國觀眾在觀看魔術時就不會對自己心里的真實情感有任何壓抑,他們的驚訝和贊嘆全部通過尖叫與掌聲宣泄了出來,而且會沉浸在這種神奇的感覺中不愿被喚醒。劉謙在做一期電視臺節(jié)目時也曾經講過,在一次魔術大會上一個魔術師表演了非常厲害的硬幣魔術,當他要講解這個魔術的原理時,所有的外國魔術師都捂著耳朵走掉了。這就是因為他們享受這種被“愚弄”的感覺。
而在中國的傳統(tǒng)文化影響下,許多人長久以來養(yǎng)成的是不愿聲張、內斂的性格特征,他們喜怒不行于色,縱使看到了極為令人驚訝的魔術表演也會故意做出一種平淡的樣子,因為他們不想被“戲弄”。比較諷刺的是,許多人會在魔術表演結束后在網上發(fā)表自己對魔術秘密的看法甚至發(fā)布相關教學。這種窺探他人秘密的習慣也是在文化的影響下而造成的。因為在中國,詢問他人的年齡、職業(yè)、工資、家庭背景等習慣已經為普羅大眾所接收,談話雙方會認為這是一種關心和親近的表示。這樣的問題如果在西方世界被提出的話,則會招來憤怒,因為這會被認為是對他人隱私的干涉。這就是為什么中國人總愛“刨根問底”的原因。筆者曾親自看到有網友在國內視頻網站上發(fā)表免費魔術教學而備受追捧和愛戴,而在國外視頻網站上一旦有這樣的情況出現,是會被所有人所斥責的。因為這既違背了魔術界的行規(guī),又破壞了觀眾對魔術的美好感覺。
四、對策與建議基于上述差異,我們對于如何正確對待魔術給出如下建議:
1.作為表演者,首先必須練就扎實的基本功;其次,應當在表演本身創(chuàng)意上下功夫。④只有在表演內容上推陳出新、詮釋方法上與眾不同,方能體現自我風格和表演價值;再者,表演者必須要考慮受眾群體的文化背景、欣賞水平等因素,根據觀眾的不同靈活合理地安排自己的表演內容和臺詞,這樣才能獲得更多的觀眾和支持。
2.作為觀眾,我們應當摒棄對于魔術的傳統(tǒng)觀點,將之視為一種藝術,而不僅僅是供人們玩耍娛樂的小把戲。⑤正如周楠所說,應把魔術看作文化產業(yè)一部分。⑥只有當我們忘掉猜忌,學會享受,做到跨文化學科里的“移情”,才能真正感受到魔術的魅力所在。
其實,不僅對于魔術,對于任何一種尚未被大眾所真正接受和理解的藝術形式,我們都應當具備一定的跨文化思想。因為只有當我們真正了解這一藝術形式所蘊含的文化底蘊,才不會以自我文化為中心去評判它,才能學會從什么角度去欣賞這門藝術并對之做出正確的理解。
①錢敏汝.論跨文化研究的要旨[A].愛因斯坦.德國科學與文化[C].方在慶編.北京:北京大學出版社,2006:126.
②盧晨.中國的魔術現狀、問題及對策——為中國魔術可持續(xù)發(fā)展把脈(上)[J].雜技與魔術.2010(2):47.
③黃軍,胡易容.從要素到語境:論招貼藝術賞析的層次[J].藝術百家,2010(7):126.
④楊致遠.對魔術類綜藝節(jié)目發(fā)展的思考[J].電視研究,2009(8):68.
⑤盧晨.從近期出現的魔術現象看中國魔術發(fā)展的“喜”與“憂”[J].雜技與魔術,2012(1):59.
⑥周楠.魔術的創(chuàng)意產業(yè)之路該怎么“變”[J].解放日報,2009-7-27(第5版).
作者:張杰,博士,山西大學外國語學院講師,主要研究方向為篇章分析、語用學與跨文化交際;冀婷婷,碩士,山西大學外國語學院講師,主要研究方向為語用學與跨文化交際。
編輯:魏思思E-mail:mzxswss@126.com