翟振祥+????????????編譯
如果你當面聽我講這個故事,從口音你就能斷定出我不是土生土長的美國人。我的家遠在俄羅斯的圣彼得堡。三年前,因為爸爸受邀到波士頓某所高校任教,我們舉家遷居到這座城市。
來美國之前,我的英語已經相當不錯,可一想到置身異國他鄉(xiāng),我就感到惴惴不安。一方面,我在美國沒有一個朋友;另一方面,作為家里三個孩子中最大的一個,我覺得我有責任為弟弟妹妹樹立好學習的榜樣,讓爸爸媽媽為我驕傲自豪。
肩負這樣的重擔,我開始了全新的生活。我坐到課桌前,草擬了一份近期的奮斗目標:
1.每天結交一位新朋友;
2.各門功課成績名列前茅;
3.稱霸所有的運動項目;
4.幫助弟弟妹妹適應新環(huán)境、新生活。
我把這張清單貼在浴室鏡子上,大聲念了一遍,然后走出家門,開始了來到美國后的首日校園生活。
那時候,在我看來,這四條奮斗目標似乎并無不妥之處??蓩寢寘s不以為然??赐曛?,她驚呼道:“米哈伊爾,我和你爸爸沒想把你培養(yǎng)成一個超人!你完全用不著強迫自己完成這么多高難度的目標!”媽媽說得沒錯,她和爸爸確實從未給我制定過任何目標,強迫我日后出類拔萃、卓爾不群,但我還是想盡可能在各方面表現(xiàn)得出眾。
那么,我的目標落實得如何呢?坦率地講,不太好。首先,我做不到每天結交一位新朋友。建立友誼需要時日,不可能像收集卡片那樣簡單;其次,我讀書不可謂不用功,卻發(fā)現(xiàn)有些學科,別人比我學得更輕松;再次,在追求體育項目無人能敵的征程中,我先是不慎在足球賽場扭傷了手腕,后來又在賽跑時意外扭傷了腳踝;至于第四個目標,我發(fā)現(xiàn)弟弟妹妹更喜歡過自己想要的生活,不愿受他們哥哥的影響。事實上,他們適應新環(huán)境的能力比我強,最起碼,他們不像我手腳都受了傷!
鑒于當前的情況,我決定重新制訂自己的奮斗目標:
1.善待他人;
2.每天在學校盡力表現(xiàn);
3.全身心享受自己喜歡的體育運動;
4.努力為弟弟妹妹樹立榜樣,但同時也虛心向他們學習。
最后,附加一條注意事項:現(xiàn)實世界沒有超人,它只在科幻小說中出現(xiàn)!endprint