徐曉羽 黃 慧
(復(fù)旦大學(xué)國際文化交流學(xué)院,上海200433)
提 要 辭格使用的數(shù)量和恰切程度反映著二語習(xí)得者的語言交際能力或修辭能力。調(diào)查發(fā)現(xiàn),目前中高級(jí)留學(xué)生相對(duì)于本族人在語言表達(dá)中使用辭格時(shí)有如下特點(diǎn):整體使用率低;從中級(jí)到高級(jí),單個(gè)辭格使用率和使用具體辭格的復(fù)雜性均有所提高;具體辭格中,設(shè)問的使用頻次偏大。中高級(jí)留學(xué)生使用漢語辭格中呈現(xiàn)的這些特點(diǎn),一方面體現(xiàn)了他們的語言能力隨其他語言要素掌握程度的提高而提高,另一方面也表明與漢語本族語者之間的差距。針對(duì)這種情況,可從辭格本身特點(diǎn)、教材編排、教師三個(gè)方面采取相應(yīng)的對(duì)策。
修辭和修辭教學(xué)在對(duì)外漢語教學(xué)中的重要性已經(jīng)受到不少學(xué)者的關(guān)注。楊德峰(2001)指出,“修辭不僅和語言得體與否有關(guān),還和正確與否有關(guān)……因此,修辭教學(xué)應(yīng)該和其他語言要素教學(xué)處于同等重要的地位”;于宏梅(2004)對(duì)修辭偏誤進(jìn)行了研究,認(rèn)為修辭偏誤主要來自詞語、句式、辭格和篇章四個(gè)方面;在辭格方面,周小兵、洪煒(2010)考察了約105萬字中高級(jí)留學(xué)生漢語中介語語料庫中辭格的使用情況,發(fā)現(xiàn)留學(xué)生使用辭格的頻率和種類明顯不及本族語者,而且偏誤很多。
我們認(rèn)為,辭格使用的恰切程度反映著二語習(xí)得者的語言交際能力或修辭能力。本文調(diào)查了復(fù)旦大學(xué)國際文化交流學(xué)院中高級(jí)留學(xué)生的辭格使用情況,分析了偏誤的成因,并以此為基礎(chǔ),對(duì)如何從辭格的角度培養(yǎng)、提高留學(xué)生的語言能力提出建議。
主要語料為2011年至2013年復(fù)旦大學(xué)國際文化交流學(xué)院中高級(jí)留學(xué)生(主要是語言進(jìn)修生,不包括本科生)的作文。中級(jí)包括C級(jí)、D級(jí)和E級(jí),高級(jí)包括F級(jí)、G級(jí)和H級(jí)。
作為參照的本族語者語料,我們選取的是復(fù)旦大學(xué)附屬小學(xué)作文集和中文期刊《讀者》2013年1-6期的文章。但為了使數(shù)據(jù)更客觀,我們排除了小學(xué)生作文詩歌和童話故事,因?yàn)檫@兩種體裁的文學(xué)作品使用了豐富的辭格,而留學(xué)生作文極少見到;同時(shí)也忽略了《讀者》中的詩歌、漫畫與幽默、微博互動(dòng)、言論等,因?yàn)楸狙芯恐饕疾鞎嬲Z,而漫畫與幽默、微博互動(dòng)、言論語篇太口語化。
另外,對(duì)辭格套用(一句話中使用多種不同的辭格)現(xiàn)象,我們采用重復(fù)計(jì)數(shù)的方法。如“茶之美,不像艷麗的禮服;不像可口的蛋糕;也不像芬芳的香水”,我們把它同時(shí)歸入比喻和排比兩種辭格。
本文以黃伯榮、廖序東(2002:240-287)的辭格定義和分類方法為標(biāo)準(zhǔn),共21種辭格:比喻,比擬,借代,拈連,夸張,雙關(guān),仿詞,反語,婉曲,對(duì)偶,排比,層遞,頂真,回環(huán),對(duì)比,映襯,反復(fù),設(shè)問,反問,通感,警策。
1)留學(xué)生與本族人辭格使用情況對(duì)比
在明確了統(tǒng)計(jì)范圍和方法并保證辭格判斷標(biāo)準(zhǔn)一致的前提下,我們得到了如下數(shù)據(jù):上表中“辭格使用率”是這樣定義的:
表1:留學(xué)生與本族人辭格使用情況
辭格使用率越高,表明使用者在寫作時(shí)更傾向于使用辭格,辭格使用意識(shí)越強(qiáng),反之則越弱。
從上表不難發(fā)現(xiàn),隨著漢語水平的提高,留學(xué)生辭格使用率也相應(yīng)提高:從中級(jí)的0.28%上升到高級(jí)的0.65%。辭格使用率的提高說明,隨著學(xué)習(xí)的深入,留學(xué)生在語法知識(shí)不斷得到鞏固的基礎(chǔ)上,修辭能力提升的可能性隨之增大。另一方面,留學(xué)生的辭格使用率明顯低于本族人,兩者差距很大。這說明,雖然高級(jí)階段留學(xué)生使用漢語辭格的頻率有了很大的提高,但是與本族人的漢語水平仍然存在不小的差距。
2)不同階段留學(xué)生辭格使用情況分析
從整體上看,留學(xué)生的辭格使用率由中級(jí)到高級(jí)呈上升趨勢(shì)。為便于分析,我們提出“單個(gè)辭格使用率”的概念:
單個(gè)辭格使用率越高,表明使用者在寫作時(shí)使用某具體辭格越多。隨著學(xué)習(xí)的深入,留學(xué)生使用具體辭格的次數(shù)變多,頻率變高。(見下頁表2)
同時(shí),留學(xué)生使用具體辭格的復(fù)雜性也在提高。如比喻辭格中,從明喻、暗喻到借喻,本體與喻體的聯(lián)系越來越緊密,相對(duì)來說使用的難度也越來越大。留學(xué)生使用三種比喻的情況如表3所示:
表2:中、高級(jí)留學(xué)生單個(gè)辭格使用情況
表3:中、高級(jí)留學(xué)生比喻辭格內(nèi)部使用情況表
從中級(jí)到高級(jí),留學(xué)生使用明喻的比重略減,由75%降至66%,而使用暗喻和借喻這兩種難度比較大的辭格比重略有上升,分別從24%和2%上升到27%和6%。這說明留學(xué)生對(duì)比喻辭格的掌握在取得進(jìn)展,他們逐漸掌握并敢于使用難度大的辭格小類。
留學(xué)生和本族人單個(gè)辭格的使用比重(使用該辭格的句子數(shù)量與使用辭格句子總數(shù)的比值)越高,表明使用者越常使用該辭格,反之則越少。我們統(tǒng)計(jì)后發(fā)現(xiàn),比喻、比擬、排比、設(shè)問、反問這五類辭格占的比重比較大,而其他辭格(拈連、反復(fù)、頂針、仿詞、通感、借代、回環(huán)、對(duì)比、夸張)占的比重非常?。?/p>
表4:?jiǎn)蝹€(gè)辭格使用比例
上表中,除中級(jí)留學(xué)生比喻使用率偏低(17%)外,高級(jí)留學(xué)生、小學(xué)生和《讀者》雜志中的文章都較常使用比喻,其中《讀者》的使用率竟然高達(dá)48%,接近一半。這在一定程度上說明,比喻是本族人最常用的辭格,而留學(xué)生特別是高級(jí)階段的留學(xué)生也較常使用比喻。中、高級(jí)留學(xué)生的比喻使用率分別為17%和35%,這說明,使用比喻辭格的意識(shí)和能力隨著年級(jí)升高而有所提高,中級(jí)階段留學(xué)生在比喻辭格的使用上有很大的進(jìn)步空間。
在比擬的使用上,中高級(jí)階段的留學(xué)生作文和《讀者》里文章的差別不是很大,使用率分別是2%、7%和4%。但遠(yuǎn)低于小學(xué)生36%的比重。之所以會(huì)存在如此大的差距,與我們選擇的參照對(duì)象有關(guān)。該作文集的作者基本上是7-11歲的兒童,這個(gè)年齡階段的孩子把觀察到的一切都賦予人類的感情和意識(shí),在表達(dá)時(shí)把事物當(dāng)作人來寫。
在排比的使用上,本族人和留學(xué)生的情況差不多。中級(jí)階段留學(xué)生和小學(xué)生的排比使用率均為11%,高級(jí)階段留學(xué)生和《讀者》中的排比使用率都是12%。這說明無論是本族人還是第二語言使用者在使用排比辭格時(shí)的傾向性相近。
與本族人相比,留學(xué)生使用設(shè)問所占的比例非常大,中、高級(jí)階段使用比重分別為51%和29%。在眾多辭格中留學(xué)生如此偏愛設(shè)問,不得不說是一個(gè)非常奇怪的現(xiàn)象。我們推測(cè)這與教師的課堂用語有關(guān)。教師上課時(shí)往往喜歡以提問的形式來集中學(xué)生注意力,引起學(xué)生思考,隨后再給出問題的答案。學(xué)生耳濡目染,較好的掌握了這種組織語言的方式,因此在書面作文中較多使用設(shè)問辭格。但是,這僅僅是出于經(jīng)驗(yàn)層面的分析,深層次的原因還需要我們進(jìn)一步思考。
我們發(fā)現(xiàn)小學(xué)生反問辭格用得特別少,只有1%,而留學(xué)生和《讀者》中的使用率比較接近,均超過了10%。這可能是由反問的特征決定的。我們知道反問是疑問的一種特殊形式,是無疑而問,是加強(qiáng)語氣、表達(dá)強(qiáng)烈感情的一種手段。但是兒童天性善良,性情溫和,較少有激昂的情緒,所以極少使用反問。
最后,留學(xué)生使用其他辭格的比重偏小。本族人的使用比重高達(dá)13%和8%,而中高級(jí)留學(xué)生分別只有6%和3%。這說明留學(xué)生經(jīng)常使用的辭格多樣性不足,種類有限。
留學(xué)生使用的辭格次數(shù)少且種類有限,中高級(jí)留學(xué)生使用設(shè)問比重偏大而使用其他辭格比重偏小,這固然有辭格本身特點(diǎn)的原因,也與教材和教師有關(guān)。我們下面就嘗試闡明其深層緣由。
我們?nèi)圆捎命S伯榮、廖序東(2002)的辭格定義和分類,統(tǒng)計(jì)、分析了三套使用范圍較廣的系列寫作教材①的中高級(jí)部分中隱性和顯性的辭格知識(shí)。隱性辭格指范文部分含有的辭格,可能不是所在課文的重要知識(shí)點(diǎn),教學(xué)注意力也可能不會(huì)集中在這部分,但學(xué)生通過閱讀可以培養(yǎng)修辭語感,潛移默化地習(xí)得這一修辭能力;顯性部分是指寫作技巧指導(dǎo)中出現(xiàn)的有關(guān)辭格的知識(shí)點(diǎn),這是編者有意識(shí)、有計(jì)劃、有目的編入教材中的內(nèi)容和教師重點(diǎn)講解的重要知識(shí)點(diǎn),在練習(xí)部分也有與之相應(yīng)的操練內(nèi)容。
以下是統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)(表中數(shù)字表示寫作范文中使用了辭格的句子數(shù)量):
表5:寫作教材中的辭格內(nèi)容
我們發(fā)現(xiàn)在三套寫作教材中,隱性辭格內(nèi)容和顯性辭格內(nèi)容由中級(jí)到高級(jí)數(shù)量逐漸增多。就《體驗(yàn)漢語寫作教程》來說,中級(jí)階段的教材中只有6個(gè)使用辭格的句子和反問這一個(gè)辭格知識(shí)點(diǎn),而高級(jí)階段的教材中有多達(dá)101個(gè)使用辭格的句子以及擬人、比喻、設(shè)問三個(gè)辭格知識(shí)點(diǎn)。由此可見,中級(jí)階段的辭格內(nèi)容是比較少的,寫作課的任務(wù)仍然以語法、詞匯等為中心,幫助學(xué)生鞏固語言基礎(chǔ)。而到了高級(jí)階段,對(duì)留學(xué)生的漢語寫作能力提出了更高的要求,逐步要求學(xué)生學(xué)會(huì)使用更多的漢語辭格,這與上文所說的辭格使用率和單個(gè)辭格使用率均隨漢語水平的提高而上升是一致的。
三套教材都比較重視設(shè)問和反問這兩個(gè)辭格,都出現(xiàn)了有關(guān)這兩個(gè)辭格的顯性教學(xué)內(nèi)容。特別是《發(fā)展?jié)h語寫作》在中級(jí)階段就把這兩個(gè)辭格作為重要知識(shí)點(diǎn),復(fù)現(xiàn)率很高。教材的有意編排,使得學(xué)生用在學(xué)習(xí)這兩個(gè)辭格上的時(shí)間和精力增加,這兩個(gè)辭格的使用率也隨之提高。這在一定程度上解釋了留學(xué)生為什么偏愛使用設(shè)問辭格的問題。
我們也發(fā)現(xiàn)了一些問題。一是,三套系列教材中的辭格內(nèi)容只涵蓋了常用辭格的一部分,沒有其他辭格內(nèi)容的介紹。其他辭格如回環(huán)、頂真、對(duì)偶、雙關(guān)等雖然使用頻率不高,但與漢民族的文化心理息息相關(guān)。這些辭格并不要求留學(xué)生深刻理解、完全掌握,但適當(dāng)介紹有助于留學(xué)生漢語理解能力和表達(dá)能力的提高。二是,三套寫作教材對(duì)顯性辭格內(nèi)容編選無統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。有的教材包含的辭格內(nèi)容比較豐富,多達(dá)9種;而有的教材明顯偏少,只有4種。因此,編寫漢語寫作教材時(shí),需要以提高留學(xué)生的語言能力為根本目標(biāo),考慮好引入的辭格種類(包括下位小類)和順序。
除了辭格本身的難度和寫作教材中辭格的內(nèi)容安排外,寫作教師在留學(xué)生的辭格習(xí)得過程中也扮演了非常重要的角色。為了解寫作教師的辭格教學(xué)意識(shí),我們做了一個(gè)小調(diào)查。調(diào)查對(duì)象是復(fù)旦大學(xué)國際文化交流學(xué)院的寫作課教師。
本次調(diào)查共發(fā)放問卷21份,有效問卷20份(中級(jí)11份,高級(jí)9份),有效率為95%。調(diào)查對(duì)象中新手教師(教齡少于三年)9人,熟練教師4人(三到六年教齡),專家教師7人(六年以上教齡)。問卷由四個(gè)方面的內(nèi)容構(gòu)成,總共13題,主要涉及教師基本信息、修辭教學(xué)意識(shí)、辭格教學(xué)意識(shí)和留學(xué)生使用辭格的情況。教師基本信息主要是指教齡和所教學(xué)生的級(jí)別,下面我們逐一分析其余三個(gè)方面的情況。
1)修辭教學(xué)意識(shí)
針對(duì)第3題②,7位中級(jí)寫作教師認(rèn)為修辭教學(xué)比較重要,占中級(jí)總?cè)藬?shù)的64%;5位高級(jí)寫作教師認(rèn)為修辭教學(xué)比較重要,比重為56%。中、高級(jí)寫作教師中認(rèn)為修辭教學(xué)重要的比重都超過了一半,這說明漢語寫作教師基本上擁有修辭教學(xué)意識(shí)。
第4題③是為了探究寫作教師認(rèn)為修辭教學(xué)不重要的深層原因。中高級(jí)寫作教師中分別有2人和1人選了A選項(xiàng)。這說明在他們看來,漢語修辭本身難度太大,留學(xué)生很難掌握。即使上課講了修辭,教學(xué)效果也不明顯,因此索性不教這部分內(nèi)容,轉(zhuǎn)而把更多精力放在語言要素的教學(xué)上。
第5題④是為了分析與修辭包含的其他內(nèi)容比起來,寫作教師對(duì)辭格的重視程度如何。中級(jí)寫作教師認(rèn)為修辭教學(xué)應(yīng)包含的內(nèi)容依重要性排列前三項(xiàng)分別是語體選擇(8人)、句式選擇(7人)和篇章組織(5人);高級(jí)寫作教師認(rèn)為修辭教學(xué)應(yīng)包含的內(nèi)容依重要性排列前三項(xiàng)分別為篇章組織(6人)、詞語錘煉和語體(各5人)。通過分析,我們發(fā)現(xiàn)中高級(jí)寫作教師雖然比較重視修辭教學(xué),但是卻不太重視辭格教學(xué)。
第6題是“您認(rèn)為在如今對(duì)外漢語教學(xué)的基礎(chǔ)上,是否有必要加強(qiáng)修辭教學(xué)”⑤。這一小題探究的依然是寫作教師的修辭教學(xué)意識(shí),中、高級(jí)寫作教師分別有64%和67%認(rèn)為有必要加強(qiáng)修辭教學(xué),可以說大多數(shù)寫作課教師比較重視修辭教學(xué)。
2)辭格教學(xué)意識(shí)
通過前文論述,我們知道,現(xiàn)階段普遍使用的幾個(gè)系列寫作教材中或多或少都有與辭格有關(guān)的教學(xué)內(nèi)容和練習(xí)內(nèi)容。但是針對(duì)第7題“您所使用的漢語寫作教材中是否有與辭格相關(guān)的教學(xué)內(nèi)容”,中級(jí)寫作教師中45%選“有”,36%選“不清楚,沒有注意過這個(gè)問題”,18%選“沒有”;高級(jí)寫作教師中56%選“有”,其余選“不確定”或“沒有”。這表明高級(jí)寫作教師更留意教材中的辭格教學(xué)內(nèi)容。
對(duì)問卷中第8題“您所使用的漢語寫作教材中是否有與辭格相關(guān)的練習(xí)內(nèi)容”,27%的中級(jí)寫作教師表示有,而高級(jí)寫作教師給出肯定答案的高達(dá)44%,這說明高級(jí)階段寫作教師對(duì)辭格練習(xí)內(nèi)容更加關(guān)注。
第9題是“您教授過哪些辭格”。中級(jí)寫作教師列出的前幾種辭格依次為比喻、排比、反問、夸張、反復(fù),高級(jí)寫作教師列出的前幾種是比喻、反問、排比、設(shè)問、夸張。除了反復(fù)以外,其他辭格都是幾套系列寫作教材顯性知識(shí)點(diǎn)中出現(xiàn)過的。
第10題“除教材要求外,您是否補(bǔ)充講授過辭格”,中、高級(jí)教師的回答都是“否”。中級(jí)寫作教師對(duì)該題的回答與對(duì)第9題的回答相矛盾,可能是因?yàn)榛煜苏`記所致。
第11題“您是否要求學(xué)生在寫作中使用辭格”,高級(jí)寫作教師中44%選擇“有時(shí)要求”,“完全不要求”的比例為0;而中級(jí)寫作教師中只有18%選擇“有時(shí)要求”,高達(dá)27%選擇“完全不要求”。這說明,高級(jí)階段寫作教師的辭格教學(xué)意識(shí)更強(qiáng)烈。
3)留學(xué)生辭格使用情況
我們?cè)趩柧碇羞€想了解留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語辭格的態(tài)度(第11題)、學(xué)過辭格的知識(shí)后留學(xué)生是否使用了辭格(第12題)以及他們較常使用的是哪些辭格(第13題)⑥。
認(rèn)為留學(xué)生對(duì)學(xué)習(xí)漢語辭格有點(diǎn)感興趣和不太感興趣的中級(jí)寫作教師均占45%,高級(jí)寫作老師均占44%。兩個(gè)維度之間和兩個(gè)級(jí)別之間的差異都不明顯。我們很難推斷留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語辭格的態(tài)度。
中級(jí)寫作教師認(rèn)為留學(xué)生在書面作文中使用漢語辭格的頻率比較低,而有56%的高級(jí)寫作教師認(rèn)為留學(xué)生在書面作文中有時(shí)使用了辭格。寫作教師的經(jīng)驗(yàn)性認(rèn)識(shí)佐證了我們之前得到的兩個(gè)結(jié)論:留學(xué)生辭格使用率偏低和高級(jí)留學(xué)生的辭格使用率比中級(jí)高。
結(jié)合對(duì)學(xué)生的了解,中級(jí)寫作老師認(rèn)為留學(xué)生較常使用的漢語辭格是比喻、反問、夸張、排比。高級(jí)寫作老師認(rèn)為留學(xué)生較常使用的漢語辭格是比喻、反問、夸張、設(shè)問。與我們得到的數(shù)據(jù)相比,除夸張之外,其他幾種辭格都是留學(xué)生較常使用的,這說明中高級(jí)寫作教師對(duì)學(xué)生的了解比較客觀,長期積累的經(jīng)驗(yàn)符合實(shí)際情況。
總之,我們發(fā)現(xiàn)大多數(shù)中高級(jí)寫作教師都有修辭教學(xué)意識(shí),但是他們的辭格教學(xué)意識(shí)比較淡薄。這或許也是留學(xué)生辭格使用率整體上不如本族人的一個(gè)客觀原因。而高級(jí)寫作教師的辭格教學(xué)意識(shí)比中級(jí)寫作教師強(qiáng)烈。這表現(xiàn)為高級(jí)寫作教師更留意寫作教材中的辭格內(nèi)容,更有意識(shí)地要求學(xué)生在寫作中使用漢語辭格。因此,我們看到高級(jí)階段留學(xué)生的辭格使用率比中級(jí)階段的高。
首先談教材方面。對(duì)外漢語教學(xué)中辭格內(nèi)容的安排,需要符合留學(xué)生的漢語水平并以提高其漢語語言能力為根本目標(biāo)。辭格的選擇標(biāo)準(zhǔn)和范圍有待進(jìn)一步研究論證。不過,像頂真、回環(huán)、雙關(guān)等具有漢語特點(diǎn)的辭格最好安排,既可提高教材的趣味性,又能幫助留學(xué)生提高漢語理解能力和表達(dá)能力。
現(xiàn)有的教材在介紹辭格知識(shí)時(shí),一般都是“定義+例句”的呈現(xiàn)方式,未免單調(diào)。不妨充分調(diào)動(dòng)學(xué)生原有的母語辭格知識(shí),引起正遷移。同時(shí),還可以讓學(xué)生比較使用辭格的句子和未使用辭格句子的表達(dá)效果,激發(fā)留學(xué)生的學(xué)習(xí)動(dòng)力。另外,教材中設(shè)計(jì)的練習(xí)形式太單一,基本上都是要求學(xué)生判斷是否使用了辭格、使用了何種辭格,嘗試用所學(xué)辭格造句,但學(xué)生不明白為什么使用辭格,使用辭格和沒使用有什么不同。編寫者可以考慮從句法、語義和語用方面幫助學(xué)生鞏固所學(xué)辭格知識(shí),提高修辭能力。
再說教師方面。教師的辭格教學(xué)意識(shí)應(yīng)得到提高。在實(shí)際教學(xué)中,教師往往只重視句子的語法結(jié)構(gòu)、謀篇布局的方法和不同語體的寫作要求等,而忽視辭格教學(xué),認(rèn)為是可有可無的內(nèi)容。教師必須認(rèn)識(shí)到辭格是語言教學(xué)的重要組成部分,是語言能力的重要標(biāo)志。為此,教師要充分研究教材中辭格的內(nèi)容,不管是隱性的還是顯性的,重視培養(yǎng)學(xué)生的實(shí)際運(yùn)用能力。留學(xué)生在使用辭格時(shí)總有一種惰性傾向,滿足于平實(shí)、樸素的表達(dá),避難就易,能省則省。教師應(yīng)經(jīng)常鼓勵(lì)甚至要求學(xué)生積極地使用漢語辭格。
注 釋
①分別是《拾級(jí)漢語寫作3》到《拾級(jí)漢語寫作8》6本(前三本為中級(jí)寫作教材,后三本為高級(jí)寫作教材)、《發(fā)展?jié)h語中級(jí)寫作》和《發(fā)展?jié)h語高級(jí)寫作》4本、《體驗(yàn)漢語寫作教程中級(jí)》和《體驗(yàn)漢語寫作教程高級(jí)》4本,共計(jì)14本。
②第3題為“您認(rèn)為在對(duì)外漢語教學(xué)中,修辭教學(xué)是否重要”,選項(xiàng)有:A非常重要,B重要,C不太重要,D不重要,E非常不重要。
③第4題為“若您認(rèn)為修辭教學(xué)不重要,原因是(可多選)”,選項(xiàng)有:A漢語修辭太難,留學(xué)生很難掌握;B留學(xué)生掌握漢語的基本表達(dá)即可,沒必要學(xué)習(xí)藝術(shù)的表達(dá)方式;C學(xué)生母語中也有類似用法,受母語影響,修辭能力會(huì)遷移;D其他。
④第5題為“若您覺得修辭教學(xué)重要,那么修辭教學(xué)應(yīng)該包含哪些內(nèi)容(可多選)”,選項(xiàng)有:A詞語錘煉,B句式選擇,C篇章組織,D語體選擇,E風(fēng)格差異,F(xiàn)辭格運(yùn)用。
⑤第6題的選項(xiàng)有:A是,B不確定,C否。
⑥第11題為“在教授漢語辭格的過程中,您認(rèn)為學(xué)生是否感興趣”,選項(xiàng)有:A非常感興趣,B有點(diǎn)感興趣,C不確定,D不太感興趣,E非常沒興趣。第12題為“在教授漢語辭格后,學(xué)生在書面或口頭交際中是否運(yùn)用了漢語辭格”,選項(xiàng)有:A經(jīng)常使用,B有時(shí)使用,C不確定,D使用得少,E完全沒用。第13題為“在以下漢語辭格中,學(xué)生較常用的是(可多選)”,選項(xiàng)有:A比喻,B比擬,C排比,D設(shè)問,E反問,F(xiàn)拈連,G反復(fù),H頂針,I仿詞,J通感,K借代,L回環(huán),M對(duì)比,N夸張。