国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語(yǔ)言模因視角下詞塊習(xí)得的缺陷

2013-12-29 00:00:00郭一葉
考試周刊 2013年62期

摘 要: 作者基于本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞塊習(xí)得的現(xiàn)狀,找出詞塊習(xí)得中的缺陷從語(yǔ)言模因論的角度尋找英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生詞塊習(xí)得的修補(bǔ)機(jī)制。模因論可以有效緩解詞塊混淆、僵化和篇章組合的不合理,因此模因理論應(yīng)該被應(yīng)用于本科英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的教學(xué)實(shí)踐中。

關(guān)鍵詞: 詞塊習(xí)得 模因論 修補(bǔ)機(jī)制 英語(yǔ)教學(xué)

一、引言

模因(meme)最早出現(xiàn)于Richard Dawkins的The Selfish Gene《自私的基因》中。它是根據(jù)基因(gene)一詞得來(lái)的。這樣的模仿旨在表明模因之于文化傳播就像基因之于遺傳一樣,是最小的傳播單位。模因是文化傳遞單位,或者是文化復(fù)制因子。它通過(guò)模仿,可以從一個(gè)人的腦子傳遞到另一個(gè)人的腦子里。任何通過(guò)廣義模仿過(guò)程得到傳播的東西都可以叫模因。具體來(lái)說(shuō),它可以是曲調(diào)旋律、人的觀念、時(shí)尚服飾、語(yǔ)言行為、器件制造。(Dawkins,1976 :206/2006a:192)。模因復(fù)制、傳播的方式主要有兩種:一是形式不變,改變其內(nèi)容。二是內(nèi)容不變,以不同形式出現(xiàn)。模因理論的研究不僅深化了對(duì)語(yǔ)言的理解,而且引起了對(duì)詞塊習(xí)得缺陷的思考。

二、詞塊和模因的特征

模因和詞塊不一樣,詞塊是僵死的,而模因是鮮活的。Wray認(rèn)為詞塊是“程式化語(yǔ)言”(formulaic language),由此可見(jiàn)詞塊是在交際中無(wú)需分析直接提取即可的版塊化的詞匯?;谠~塊的四種形式:短語(yǔ)(poly-words);搭配(collocation);慣用話語(yǔ)(institutionalized utterance);句子框架和引語(yǔ)(sentences frames and heads),不難看出詞塊的特點(diǎn):固定或者半固定。由于詞塊習(xí)得易帶來(lái)僵化,缺少變化和創(chuàng)新,因此需要引入模因理論。語(yǔ)言模因具備四個(gè)主要特征:(1)可復(fù)制性。語(yǔ)言是由不同的語(yǔ)言單位構(gòu)成的,它們都有復(fù)制能力。從水門(mén)事件(Watergate scandal)到“艷照門(mén)”事件,“××門(mén)”這一模因迅速興起。人們給發(fā)生的具有重大影響力或超強(qiáng)娛樂(lè)性的事件取名為“××門(mén)”。在這一過(guò)程中,“××門(mén)”的模因被保存,而“水”、“艷照”等詞被替換成新事件,如“風(fēng)水門(mén)”、“主播門(mén)”等。(2)社會(huì)性。模因會(huì)隨著社會(huì)、文化等因素的變化而產(chǎn)生變化。這一特征多表現(xiàn)在時(shí)髦用語(yǔ)或熱點(diǎn)話題上。新的社會(huì)事件或活動(dòng)促進(jìn)新模因的產(chǎn)生(謝朝群,何自然,2007:33)。例如:浙江衛(wèi)視熱播的《中國(guó)好聲音——The Voice of China》仿自荷蘭節(jié)目《The Voice of Holland》。由此可見(jiàn),受到大眾關(guān)注的、具有轟動(dòng)效應(yīng)的社會(huì)事件最容易催生新的模因,而新的模因又往往體現(xiàn)了某個(gè)特定時(shí)期人們的關(guān)注熱點(diǎn)和內(nèi)在情緒。(3)變異性。法國(guó)社會(huì)學(xué)家G. Tarde(1903:128)的模仿定律表明:在從一個(gè)宿主到另一個(gè)宿主的傳播過(guò)程中,模因會(huì)發(fā)生變化。其變異是模因宿主結(jié)合新的語(yǔ)境,將儲(chǔ)存在大腦中的原形模因進(jìn)行有意識(shí)、自覺(jué)地分解和重組的過(guò)程。例如:“機(jī)不可失”一詞原意為“好的時(shí)機(jī)不可放過(guò),失掉了就不會(huì)再來(lái)”?,F(xiàn)在有些店利用該成語(yǔ)做廣告:“雞”不可失,意指該店做的雞物美價(jià)廉,不可錯(cuò)失良“雞”。這樣的廣告詞讓人耳目一新,不僅提高了“機(jī)不可失”這一成語(yǔ)的復(fù)制率,還讓人們對(duì)該店印象深刻。(4)選擇性。美國(guó)心理學(xué)家Donald Campbell (1960:1965)認(rèn)為,變異存在盲目性,所以只有一些變異會(huì)被保留,而另一些則會(huì)被淘汰。例如:1919年,陳獨(dú)秀將“德先生”(democrat)和“賽先生”(science)介紹到中國(guó)。而現(xiàn)在“democrat”和“science”多被稱(chēng)為民主和科學(xué)。在“democrat”和“science”傳入中國(guó)的過(guò)程中產(chǎn)生了不同的變異體,但現(xiàn)在大部分已被淘汰,剩下了“民主”和“科學(xué)”。模因的四個(gè)特征無(wú)一不顯示它符合事物發(fā)展規(guī)律、與時(shí)俱進(jìn)的特質(zhì)和無(wú)與倫比的創(chuàng)造力。

三、語(yǔ)言模因視角下詞塊理論的缺陷

詞塊理論強(qiáng)調(diào)通過(guò)背誦促進(jìn)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)讓學(xué)習(xí)者達(dá)到熟練階段。但是,詞塊的習(xí)得和創(chuàng)造性語(yǔ)言的形成是兩個(gè)不同的過(guò)程,前者在語(yǔ)言習(xí)得中只是起了很微小的作用。因此我們需要辯證地看待詞塊理論,發(fā)現(xiàn)其不足并以模因理論幫助改進(jìn)。

(一)詞塊理論下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)易導(dǎo)致近義詞的混淆

詞塊理論強(qiáng)調(diào)整體記憶,但是僅僅通過(guò)背誦“at night,in the night,on the night of”,容易將這幾個(gè)詞的結(jié)構(gòu)和意思搞混,它們雖然很像,但意思不完全一樣:at night多指晚上6點(diǎn)以后,有描述習(xí)慣的傾向。in the night指深夜,有描述一次性時(shí)間的傾向。on the night of后面加賓語(yǔ),指特定的晚上。例如:on the night of Sunday。光靠背誦不能掌握這幾個(gè)短語(yǔ),應(yīng)該將at ××(時(shí)間概念);in the ××(時(shí)間概念);on the ××(時(shí)間概念)三者作為模因看待。根據(jù)牛津高階英漢雙解詞典,at the ××(時(shí)間概念)指在某時(shí)某刻,如:at dawn/night. In the ××(時(shí)間概念)指的是在某段時(shí)間內(nèi),如:in the morning/afternoon/evening。On the ××(時(shí)間概念)指在某天,如:on the evening of May the first,這樣幾個(gè)詞的結(jié)構(gòu)和意思就清楚了。不僅如此,這三個(gè)模因,還能產(chǎn)生無(wú)數(shù)短語(yǔ),如:at the weekend,in my old age,on the first of May等。在in school和on campus的辨析中,英語(yǔ)本科生也搞不清到底是“on campus”還是“in campus”,根據(jù)戚焱、丁言仁的統(tǒng)計(jì),該詞在大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)四年級(jí)學(xué)生中的錯(cuò)誤率依然高達(dá)到28%。當(dāng)幾個(gè)短語(yǔ)是同一意思時(shí),將它們看做詞塊背誦容易將這幾個(gè)短語(yǔ)混淆。為避免成為“in campus”的慣犯,應(yīng)該將on ××(團(tuán)體/組織)看做一個(gè)模因,指的是某團(tuán)體或組織的一員,如:on the committee/staff/jury 為委員會(huì)/全體職員/陪審團(tuán)的成員。不斷出現(xiàn)在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的口語(yǔ)表達(dá)中的“in campus”,可被看做二語(yǔ)僵化的有力證據(jù)(戚焱,丁言仁,2011)。

(二)詞塊理論下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)易導(dǎo)致僵化

詞塊又稱(chēng)公式化語(yǔ)言,是一些慣用的、可替換項(xiàng)少甚至固定的多詞語(yǔ)言組合(馬廣惠,2011)?;谶@樣的特征,大學(xué)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者對(duì)詞塊就只有生吞的策略了,但是,顯然這樣還不能消化,一旦遇上什么新詞就會(huì)出問(wèn)題。對(duì)于這一問(wèn)題,正確認(rèn)識(shí)到語(yǔ)言能力的根本在于創(chuàng)造性是很重要的。以“carrot mob(胡蘿卜族)”為例,“carrot mob”是“carrot”和“mob”復(fù)合而成的詞。這里的“carrot”是“something that someone promises you as a way of encouraging you to do something ”的意思,而“carrot”的這個(gè)意思來(lái)自成語(yǔ)“carrot-and-stick”(a mi×ture of promises and threats used to persuade someone to do something)。整體儲(chǔ)存“carrot-and-stick”,并不能幫助理解“carrot mob”,但在語(yǔ)言模因論下,理解起來(lái)會(huì)容易些?!昂}卜族”的造詞靈感來(lái)自“快閃族”(flashmob指一群通過(guò)互聯(lián)網(wǎng)或手機(jī)網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系的人,在特定地點(diǎn)、特定時(shí)間聚集后,在同一時(shí)間做出令人意想不到的“行為”,然后迅速分散)。在詞塊理論下,即使知道“carrot-and-stick”和“flashmob”,也難理解“carrot mob”的意思。但是在語(yǔ)言模因論的指導(dǎo)下,不僅可以理解這樣的詞,甚至還能創(chuàng)造出反映社會(huì)現(xiàn)實(shí)的新詞。再以“velvet”一詞為例,該詞的原意是“天鵝絨”。即使熟記velvet(天鵝絨),要靈活運(yùn)用還是挺難的。這并不是因?yàn)橹袊?guó)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生沒(méi)有活學(xué)活用的能力,而是因?yàn)樵~塊理論的缺陷。它強(qiáng)調(diào)整體存入記憶再于語(yǔ)言輸出時(shí)整體提出,一定程度上忽略語(yǔ)法分析,同時(shí)忽略對(duì)單詞個(gè)體意義、用法的掌握。就算將“This singer has a velvet voice.”作為一個(gè)詞塊記憶,也只能簡(jiǎn)單重復(fù)。如果將velvet ××作為一個(gè)表示天鵝絨般某物的模因來(lái)看,那么就可以創(chuàng)造出“深藍(lán)天鵝絨似的夜空”這樣的短語(yǔ)。過(guò)度強(qiáng)調(diào)詞塊理論不易激發(fā)學(xué)生的創(chuàng)造力,語(yǔ)言模因理論能滿(mǎn)足培養(yǎng)學(xué)生創(chuàng)造力的需求,可以緩解僵化。

(三)詞塊理論下的英語(yǔ)學(xué)習(xí)易帶來(lái)組合篇章的缺陷

詞塊是一個(gè)介于語(yǔ)法和詞匯之間的概念。它是兩者的綜合,但同時(shí)對(duì)語(yǔ)法、詞匯都有一定的忽視。這樣的忽視會(huì)給英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生帶來(lái)寫(xiě)作和口語(yǔ)表達(dá)的問(wèn)題,讓他們不知道如何使用所知詞塊組合篇章。學(xué)習(xí)者易將“l(fā)ook forward to”中的“to”當(dāng)成不定式。其實(shí),它是介詞,后面應(yīng)該接動(dòng)名詞形式。假如文章中充斥著這樣的表達(dá),篇章組合將是一團(tuán)糟。出現(xiàn)該現(xiàn)象的原因是過(guò)度強(qiáng)調(diào)整體記憶“l(fā)ook forward to”,一定程度上忽視了該詞組的語(yǔ)法功能。這樣使用詞塊不僅不會(huì)給表達(dá)加分,還會(huì)因低級(jí)錯(cuò)誤失色。模因理論能提供方法有效減少甚至避免這樣低級(jí)的語(yǔ)法錯(cuò)誤,通過(guò)強(qiáng)調(diào)對(duì)名段、名篇的模仿,組合出出彩的文章。有人模仿朱自清的《春》寫(xiě)了《秋》,雖是模仿的,但內(nèi)容是宿主當(dāng)時(shí)感受的反映。更可貴的是這樣的模仿顯得行文流暢,文采不凡。如第二段的景色描寫(xiě)“一切都像要入睡的樣子,慢慢地閉上了眼睛。山開(kāi)始光禿了,水退下去了,太陽(yáng)也失去了往日的光澤。小草漸漸的枯萎了,園子里,田野里,瞧去一大片一大片滿(mǎn)是金黃的?!币虼?,正確地利用模因能使篇章組合更加合理、出彩。不僅如此,在寫(xiě)作中過(guò)分強(qiáng)調(diào)詞塊理論還會(huì)使英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生機(jī)械地堆砌辭藻,產(chǎn)生不必要的麻煩。其實(shí)英語(yǔ)最杰出的特質(zhì)就是簡(jiǎn)潔。(Brevity is the soul of English.)兩相比較,語(yǔ)言模因論更符合英語(yǔ)學(xué)習(xí)規(guī)律。英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生應(yīng)該追求英語(yǔ)表達(dá)的準(zhǔn)確和深度。模因論提倡通過(guò)模仿優(yōu)秀作品找到內(nèi)在規(guī)律:邏輯順序、修辭手法、結(jié)構(gòu)規(guī)劃等,使文章結(jié)構(gòu)合理。所以在英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的詞塊學(xué)習(xí)中應(yīng)該更強(qiáng)調(diào)以語(yǔ)言模因理論為指導(dǎo)。

四、結(jié)語(yǔ)

模因論能激發(fā)學(xué)習(xí)者的創(chuàng)造力,彌補(bǔ)過(guò)度強(qiáng)調(diào)詞塊理論帶來(lái)的混淆、僵化、篇章組合缺陷等問(wèn)題。但是對(duì)它的研究還需要深入,模因是關(guān)于文化、教育的基礎(chǔ)問(wèn)題,值得我們投入更大的精力揭開(kāi)它神秘的面紗,為二語(yǔ)習(xí)得的理論作出更大的貢獻(xiàn),為英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的英語(yǔ)學(xué)習(xí)指明方向。

參考文獻(xiàn):

[1]Campbell D.T.blind variation and selective retention in creative thought as in other knowledge processes.Psychological review,1960.

[2]Dawkins R.The Selfish Gene New York: O×ford University Press,1976.

[3]G.Tarde the Law of Imitation,1903.

[4]Wray A.Formulaic Language and the Le×icon,2002.

[5]何美英.語(yǔ)言模因的傳播方式和特征,2009.

[6]何自然.語(yǔ)言模因及其修辭效應(yīng),2008.

[7]何自然.謝朝群陳新仁語(yǔ)用三論,2007.

[8]馬廣惠.詞塊的界定、分類(lèi)與識(shí)別,2011.

[9]戚焱,丁言仁.中美大學(xué)生口語(yǔ)中詞塊使用特點(diǎn)對(duì)比分析,2011.

[10]吳玨.英語(yǔ)習(xí)語(yǔ)教學(xué)的模因模式,2010.

[11]謝朝群,何自然.語(yǔ)言模因縮略,2007.

宁城县| 福安市| 周至县| 嘉兴市| 兰考县| 瑞金市| 志丹县| 望江县| 甘南县| 康马县| 西乌| 荆州市| 抚顺县| 万宁市| 彝良县| 正定县| 和田市| 哈巴河县| 余干县| 孝昌县| 孟津县| 会昌县| 古田县| 安庆市| 丰台区| 双牌县| 敦化市| 青浦区| 会宁县| 勐海县| 宝山区| 商洛市| 东辽县| 靖边县| 双鸭山市| 勐海县| 南陵县| 金沙县| 仁化县| 习水县| 普安县|