有時(shí)我感到是在正確的道路上,可是不能說明自己的信心. 當(dāng)1919年日食證明了我的推測時(shí),我一點(diǎn)也不驚奇. 要是這件事沒有發(fā)生,我倒會(huì)非常驚訝. 想象力比知識(shí)更重要,因?yàn)橹R(shí)是有限的,而想象力概括著世界上的一切,推動(dòng)著進(jìn)步,并且是知識(shí)進(jìn)化的源泉. 嚴(yán)格地說,想象力是科學(xué)研究中的實(shí)在因素.
相信世界在本質(zhì)上是有秩序的和可認(rèn)識(shí)的這一信念,是一切科學(xué)工作的基礎(chǔ). 這種信念是建筑在宗教感情上的. 我的宗教感情就是對(duì)我們的軟弱的理性所能達(dá)到的不大一部分實(shí)在中,占優(yōu)勢的那種秩序懷著尊敬的贊賞心情.
科學(xué)在發(fā)展邏輯思維和研究實(shí)在的合理態(tài)度時(shí),能在很大程度上削弱世上流行的迷信. 毫無疑問,任何科學(xué)工作,除完全不需要理性干預(yù)的工作以外,都是從世界的合理性和可知性這種堅(jiān)定的信念出發(fā)的(這種信念是宗教感情的親屬).
音樂和物理學(xué)領(lǐng)域中的研究工作在起源上是不同的. 可是被共同的目標(biāo)聯(lián)系著,這就是對(duì)表達(dá)未知的東西的企求. 它們的反應(yīng)是不同的,可它們互相補(bǔ)充著. 至于藝術(shù)上和科學(xué)上的創(chuàng)造,那么,在這里我完全同意叔本華的意見,認(rèn)為擺脫日常生活的單調(diào)乏味,和在這個(gè)充滿著由我們創(chuàng)造的形象的世界中尋找避難所的愿望,才是它們的最強(qiáng)有力的動(dòng)機(jī). 這個(gè)世界可以由音樂的音符組成,也可以由數(shù)學(xué)的公式組成. 我們試圖創(chuàng)造合理的世界圖像,使我們在那里面就像感到在家里一樣,并且可以獲得我們在日常生活中不能達(dá)到的安定.
科學(xué)是為科學(xué)而存在的,就像藝術(shù)是為藝術(shù)而存在的一樣,它既不從事自我表白,也不從事荒謬的證明.
規(guī)律絕不會(huì)是精確的,因?yàn)槲覀兪墙柚诟拍顏肀磉_(dá)規(guī)律的,而即使概念會(huì)發(fā)展,在將來仍然會(huì)被證明是不充分的. 在任何論題和任何證明的底層都留著絕對(duì)正確的教條的痕跡. 每一個(gè)自然科學(xué)工作者都應(yīng)當(dāng)具有特殊的宗教感情,因?yàn)樗荒鼙磉_(dá)他所了解的而且正好是由他首先想出來的那些相互關(guān)系. 他覺得自己是個(gè)孩子,要由成年人中某個(gè)人來領(lǐng)導(dǎo).
除了我們的宇宙以外,沒有別的宇宙. 宇宙不是我們的表象的一部分. 當(dāng)然不應(yīng)當(dāng)從字面上去理解用地球儀所作的比喻. 我曾用這些比喻作為符號(hào). 哲學(xué)上和邏輯上的大多數(shù)錯(cuò)誤是由于人類理智傾向于把符號(hào)當(dāng)作某種實(shí)在的東西而發(fā)生的.
我看圖畫,可是我的想象力不能描述它的創(chuàng)作者的外貌. 我看表,可是我也不能想象創(chuàng)造它們的鐘表匠的外貌是怎樣的. 人類理智不能接受四維. 他怎么能理解上帝呢?對(duì)于上帝來說,一千年和一千維都呈現(xiàn)為一.
你看這只在地球表面生存過的完全壓扁了的臭蟲. 這只臭蟲也許被賦予分析的理智,能研究物理學(xué),甚至寫書. 它的世界將是二維的. 在思想上和數(shù)學(xué)上,它甚至能理解第三維,可是它不能把第三維直覺地想象出來. 人就同這只不幸的臭蟲完全一樣,處在這樣的情況中,只有一點(diǎn)區(qū)別,那就是人是三維的. 在數(shù)學(xué)上,人能想象第四維,可是在物理上,人不能看到和直覺地想象第四維. 對(duì)于他來說第四維只是在數(shù)學(xué)上存在著. 他的理智不能理解第四維.