當(dāng)夏日開始嶄露頭角的時候,紐約人就迫不及待地開始各種戶外活動,仿佛一不享受,這個美好的初夏季節(jié)就會立即溜走。于是我收到了兩個燒烤聚會的邀請。這種天氣冷暖適宜,加上憋了一個冬天的熱情正逐步從體內(nèi)釋放,戶外燒烤是大多數(shù)人的首選。
收到的第一個邀約來自一群華人朋友。事前,大家便開始商量準(zhǔn)備什么吃食,每個人分配帶什么東西,各種肉食、蔬菜和水果不一而足。就這樣將近討論了一個星期,終于成行。
聚會的地點(diǎn)安排在一個朋友家樓下的公共燒烤區(qū)。在這個寸土寸金的地方,一般比較好的高層公寓都會有許多公共設(shè)施,其中就包括燒烤爐子以及周圍的桌椅。只要是這個公寓樓的住戶,都可以預(yù)訂。
大家都到齊后發(fā)現(xiàn),每個人帶的都比分配的任務(wù)更多:負(fù)責(zé)腌漬牛肉的還順便帶了金針菇,負(fù)責(zé)帶調(diào)味料的又帶來了培根卷,還有朋友好心地想到了甜品……于是,燒烤架旁立即堆滿了各類食材。
在正式點(diǎn)火燒烤之前,每個人又發(fā)揮各自創(chuàng)意做烤串,結(jié)果時間過去大半才慢慢開始生火。整個燒烤過程,都是好幾撥人輪流在爐前烤東西,剩下的幾位坐在桌前品嘗,討論的話題從來沒有離開過吃食本身。熱熱鬧鬧的四個小時過去之后,大家又花了半個小時收拾,燒烤活動圓滿結(jié)束?;丶衣飞?,還有朋友意猶未盡地說:“那個雞翅腌得真不錯?!?/p>
如果美國人看到這番熱鬧的場景,一定不理解為什么中國人對于吃食如此熱衷。
另一個午后,應(yīng)邀參加一個美國朋友的燒烤派對。事前我沒有收到任何討論燒烤內(nèi)容的通知,于是就準(zhǔn)備了一個家居小禮物帶過去。
進(jìn)門后女主人先供應(yīng)酒水零食,并且?guī)е约旱膶殞毘鰜硪黄鸷涂腿撕?,并沒有任何準(zhǔn)備食物的意思。時間快到了,只見主人從冰箱里拿出好多袋肋排、牛排以及雞翅,就徑直往燒烤區(qū)走去。
先把烤爐預(yù)熱,趁著間隙,客人們有條不紊地落座,拿著手上的飲料,時不時拿起手中的薯片沾點(diǎn)醬料吃,不失時機(jī)地開始social。細(xì)看之下,會發(fā)現(xiàn)主人的安排很有匠心:邀請來的客人都是主人的朋友,但有好幾個不同的朋友圈,相互之間有交集但也有陌生人——這是一個非常理想的社交環(huán)境,有了共同朋友的介紹,陌生人之間能較快地熟悉,并且有機(jī)會交談。
這個時候,主人也不會閑著。在把袋中的分量十足的厚實肉排平鋪在燒烤架上之后,開中火,主人們回到了座位上,加入談話。似乎沒有人來來回回,時不時要看顧一下不遠(yuǎn)處的燒烤爐。
再香氣四溢的燒烤食物,頓時就成了配角。我觀察了一下,整個吃“主餐”的時間大約只有二十多分鐘,其余的幾個小時,大家不是喝著飲料看風(fēng)景,就是抿著薯片和人聊天,好不愜意。
對他們來說,“吃”僅僅作為滿足社交生活的必要儀式而出現(xiàn)——盡管有人會反駁說他們的燒烤也很好吃,但作為一個對食物有執(zhí)著的中國人,我還是忍不住在回家路上和朋友點(diǎn)評說:“牛肉似乎應(yīng)該更入味才好。”