近日,在上海與荷蘭鹿特丹建立友城關(guān)系34周年之際,兩市簽署了新一輪友好合作交流備忘錄。
上海與鹿特丹的友好關(guān)系源遠(yuǎn)流長(zhǎng),持續(xù)34年的友城交往締造了國(guó)際城際合作交流的一段佳話。上海在城市發(fā)展建設(shè)過(guò)程中,尤其在港口航運(yùn)、基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等方面,得到了鹿特丹市的大力支持和幫助。隨著此次兩市新一輪合作交流備忘錄的簽署,雙方將在養(yǎng)老、醫(yī)療、文化、警務(wù)、科技等領(lǐng)域拓展更多合作,攜手應(yīng)對(duì)城市發(fā)展遇到的新的難題和挑戰(zhàn)。
鹿特丹市市長(zhǎng)艾哈邁德·阿布塔萊伯表示,鹿特丹與上海友好交往頻繁,合作富有成效,愿為推動(dòng)兩市進(jìn)一步友好合作交流做出新貢獻(xiàn)。當(dāng)前,鹿特丹與上海都面臨氣候變化、可持續(xù)發(fā)展等共同挑戰(zhàn),希望雙方進(jìn)一步加強(qiáng)交流,相互學(xué)習(xí)借鑒,共同破解難題,實(shí)現(xiàn)更好發(fā)展。
Shanghai: Signed A New Memorandum of Friendly Exchanges with Rotterdam
Recently, Shanghai signed a new memorandum of friendly exchanges and cooperation with the city in Netherlands Rotterdam when the 34 years of establishing relations between two cities.
There has been a long history of friendly relations between Shanghai and Rotterdam, the lasting 34 years international cooperation made a good story of friendly cities exchange. Shanghai received strong support and help from Rotterdam during the construction of urban development process, especially in areas like port,maritime, infrastructure construction.there will be a new round of cooperation and exchanges in the field of police, pension, health care, culture, and technology as the two cities signed the memorandum, working together to respond to new challenges and the challenges of urban development.
Mayor of Rotterdam said, the friendly exchanges between Rotterdam and Shanghai are effective, I'm willing to promote friendly cooperation and exchanges to make new contributions to two cities.Currently,Rotterdam and Shanghai are faced with common challenges such as climate change, sustainable development,and he hopes the two sides will further promote exchanges and mutual learning, common crack problems,achieving better development.