吳 文
(長(zhǎng)江師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,重慶408100)
歐盟語(yǔ)言多元化的一個(gè)最基本的宗旨:所有的歐洲語(yǔ)言一律平等,它們都是構(gòu)成歐洲文明一個(gè)不可缺少的部分[1];歐盟2004年?yáng)|擴(kuò)以來(lái),其官方語(yǔ)言已擴(kuò)至23種;因此,語(yǔ)言問(wèn)題逐漸成為歐盟的焦點(diǎn)之一,歐盟議會(huì)、理事會(huì)和委員會(huì)三個(gè)常設(shè)機(jī)構(gòu)在翻譯方面的花費(fèi)幾乎占了聯(lián)盟在語(yǔ)言方面開(kāi)銷的90%,其中筆譯支出又占了近80%[2]。如何讓歐洲人在語(yǔ)言多元化的歐洲大陸上進(jìn)行有效交流是歐盟不得不面對(duì)的話題,語(yǔ)言多元化成為了歐盟主要的政策之一。
歐盟語(yǔ)言多元化政策始源于歐盟部長(zhǎng)理事會(huì)1997年12月16日的決議——《歐盟語(yǔ)言早年教學(xué)》,1998年,歐盟委員會(huì)發(fā)布的《歐洲地區(qū)語(yǔ)言或少數(shù)族群語(yǔ)言憲章》奠定了歐盟語(yǔ)言多元化框架堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。為了推動(dòng)歐盟語(yǔ)言多元化政策的形成,歐洲議會(huì)與歐盟部長(zhǎng)理事會(huì)在2000年7月17日的決議里確定“2001年歐洲語(yǔ)言年”[3]以外,2009年9月24日歐委會(huì)統(tǒng)計(jì)中心(EUROSTAT)發(fā)布了《2007歐洲年語(yǔ)言數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)報(bào)告》[4],將每年的9月26日確定為“歐洲語(yǔ)言日”,其宗旨是增強(qiáng)歐洲各國(guó)民眾對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)重要性的認(rèn)識(shí),維護(hù)歐洲豐富的語(yǔ)言和文化多樣性,并鼓勵(lì)課堂以外的終身語(yǔ)言學(xué)習(xí)。2003年7月24日歐盟委員會(huì)提出了《推廣語(yǔ)言學(xué)習(xí)與語(yǔ)言多元化:2004—2006年行動(dòng)方案》[5],2005年歐盟委員會(huì)通過(guò)了《語(yǔ)言多元化的構(gòu)架策略》[6],2008年歐盟再次通過(guò)了《歐盟語(yǔ)言多元化戰(zhàn)略策略決議》[7]和《語(yǔ)言多元化:歐洲的財(cái)富與共同的義務(wù)》[8]。至此,歐盟語(yǔ)言多元化政策格局基本形成。2010年,歐盟將語(yǔ)言多元化相關(guān)機(jī)構(gòu)也從歐盟委員會(huì)獨(dú)立出來(lái),合并升格成立了“歐盟教育、文化、語(yǔ)言多元化及青年事務(wù)委員會(huì)”,從而基本完成了歐盟語(yǔ)言多元化框架的最終格局。但是,歐盟對(duì)語(yǔ)言多元化內(nèi)涵的理解卻是因其政治和政策的變化而處于動(dòng)態(tài)發(fā)展中,本文結(jié)合歐盟1997—2010年相關(guān)文件資料從三個(gè)時(shí)期分析歐盟對(duì)語(yǔ)言多元化內(nèi)涵理解及其構(gòu)架的歷史演變。
我們將歐盟語(yǔ)言多元化政策框架構(gòu)建的起點(diǎn)定位為1997年的主要依據(jù)是歐盟部長(zhǎng)理事會(huì)通過(guò)的《歐盟語(yǔ)言早年教學(xué)》決議。另外,從1997年開(kāi)始,歐盟不同組織或機(jī)構(gòu)的文件中開(kāi)始頻繁使用“不同語(yǔ)言”等相關(guān)的概念(即為后來(lái)的“語(yǔ)言多元化”)。本文所有的語(yǔ)料均出自歐盟1997—2010年間的24個(gè)與語(yǔ)言或語(yǔ)言多元化有關(guān)的重要文件資料(表1),這些語(yǔ)料源自于歐盟相關(guān)機(jī)構(gòu)官方網(wǎng)站或文件,包括Official Journal of the European Communities(http://eu-lex.europa.eu)。鑒于對(duì)占有資料的分析,我們認(rèn)為歐盟對(duì)語(yǔ)言多元化的理解和構(gòu)架大致經(jīng)歷了三個(gè)階段:第一階段為1997—2004年,在這一階段的文件資料中經(jīng)常提到語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)習(xí),但還沒(méi)有明確提出語(yǔ)言多元化這一概念;第二階段為2004—2007年,在這一階段歐盟的公共文件資料中已經(jīng)明確提出語(yǔ)言多元化,然而常常在教育和文化政策資料中出現(xiàn),沒(méi)有將其單列出來(lái);第三階段為2007—2010年,歐盟在這一時(shí)期專門(mén)出臺(tái)了語(yǔ)言多元化相關(guān)政策或報(bào)告。
表1 語(yǔ)料統(tǒng)計(jì)
在這一階段,歐盟相關(guān)文件出現(xiàn)了大量與語(yǔ)言多元化相關(guān)的概念和表述,如外語(yǔ)教學(xué)[3](foreign language learning)、語(yǔ)言多樣性[5](language diversity)以及語(yǔ)言技能[1](language skills)。然而,在這個(gè)時(shí)期的文件資料中卻沒(méi)有明確地使用語(yǔ)言多元化(multilingualism)這一概念。相關(guān)文獻(xiàn)資料顯示這一時(shí)期的歐盟已經(jīng)開(kāi)始關(guān)注歐洲語(yǔ)言多元化,并開(kāi)始討論與語(yǔ)言相關(guān)的政策、法規(guī)。
圖1是歐盟委員會(huì)2000年發(fā)布的《歐盟委員會(huì)關(guān)于“歐洲晴雨表語(yǔ)言項(xiàng)目調(diào)查”總結(jié)報(bào)告》[1]中對(duì)語(yǔ)言多元化的內(nèi)涵理解。這一時(shí)期,盡管沒(méi)有明確提出語(yǔ)言多元化這一概念,但是其相關(guān)概念卻頻頻出現(xiàn)在歐盟文件資料中,如“母語(yǔ)”“語(yǔ)言技能”以及“外語(yǔ)教學(xué)”相關(guān)概念。
圖1 語(yǔ)言多元化
值得一提的是這一時(shí)期的文件中提及的“外語(yǔ)語(yǔ)言技能”已經(jīng)涵蓋了歐盟“里斯本戰(zhàn)略”中語(yǔ)言多元化相關(guān)理念和視角[5]。歐盟委員會(huì)2000年的另外一份文件已經(jīng)明確提出提高公民外語(yǔ)語(yǔ)言技能可以增加其在歐洲范圍內(nèi)流動(dòng)的機(jī)會(huì),從而提升其就業(yè)能力,且在一定程度上可以促進(jìn)歐洲經(jīng)濟(jì)發(fā)展[3]。因此,該文件還提出語(yǔ)言技能有助于歐盟成員國(guó)內(nèi)的公民跨國(guó)交流能力的提高,從而能夠進(jìn)一步推進(jìn)歐洲市場(chǎng)一體化進(jìn)程。
顯而易見(jiàn),這一階段的“語(yǔ)言及語(yǔ)言多元化”已經(jīng)開(kāi)始成為歐盟語(yǔ)言政策關(guān)注的焦點(diǎn),然而這一時(shí)期還局限于外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)的技能層面,而沒(méi)有上升至“里斯本戰(zhàn)略”提及的真正意義上的語(yǔ)言多元化的高度[5];并且,這一時(shí)期的文件資料中還找不到“語(yǔ)言多元化”(multilingualism)這一術(shù)語(yǔ)。
2004—2007年,歐盟已經(jīng)明確將語(yǔ)言多元化提升到政策層面的高度加以重視。2004年11月開(kāi)始,歐洲教育和文化專員的職責(zé)得到了擴(kuò)展,該職改名為歐洲教育、培訓(xùn)、文化和語(yǔ)言多元化專員,開(kāi)始將語(yǔ)言多元化正式納入歐盟官方政策層面的高度加以關(guān)注[9]。
這一時(shí)期,歐盟關(guān)注語(yǔ)言多元化問(wèn)題也可以從其相關(guān)文件得以反映,其中最為關(guān)鍵的一份文件就是2005年的《語(yǔ)言多元化的構(gòu)架策略》[6]?!墩Z(yǔ)言多元化的構(gòu)架策略》重申了“歐盟委員會(huì)對(duì)語(yǔ)言多元化的承諾”以及制定了“委員會(huì)在歐盟社會(huì)、經(jīng)濟(jì)及委員會(huì)本身推廣語(yǔ)言多元化的策略”以促進(jìn)“語(yǔ)言多元化對(duì)歐盟社會(huì)穩(wěn)定、經(jīng)濟(jì)繁榮的作用”。
在這份文獻(xiàn)中的語(yǔ)言多元化一詞用來(lái)描述歐盟委員會(huì)推廣有助于所有語(yǔ)言環(huán)境策略的新領(lǐng)域,在語(yǔ)言多元化視野下,教導(dǎo)與學(xué)習(xí)多種語(yǔ)言可以促進(jìn)歐盟社會(huì)蓬勃發(fā)展。歐盟委員會(huì)的語(yǔ)言多元化政策有三項(xiàng)目標(biāo):鼓勵(lì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)與推廣多語(yǔ)社會(huì),推廣健全的多語(yǔ)經(jīng)濟(jì),讓公民用他們自己的語(yǔ)言取得歐盟的法規(guī)、程序及資訊(如圖2)?!墩Z(yǔ)言多元化的構(gòu)架策略》顯示出歐盟對(duì)語(yǔ)言多元化的內(nèi)涵理解得到更一步的發(fā)展,即希望通過(guò)語(yǔ)言多元化與經(jīng)濟(jì)、語(yǔ)言多元化與社會(huì)以及語(yǔ)言多元化與公民等領(lǐng)域切實(shí)貫徹歐盟語(yǔ)言多元化政策。由此,歐盟一改以前只強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言多元化與經(jīng)濟(jì)發(fā)展的關(guān)系,從而把語(yǔ)言多元化提升至了社會(huì)繁榮和民主歐洲的高度加以重視。
圖2 語(yǔ)言多元化
在這一時(shí)期,歐盟從政策層面對(duì)語(yǔ)言多元化的定義從個(gè)人和社會(huì)兩個(gè)層次進(jìn)行了規(guī)范[10]。就個(gè)人而言,語(yǔ)言多元化指一個(gè)人能同時(shí)使用兩種或兩種以上語(yǔ)言;而就社會(huì)而言,語(yǔ)言多元化主要指在同一地理區(qū)域同時(shí)存在不同的語(yǔ)言社區(qū)(the co-existence of different language communities in one geo-graphical area)[6]。歐盟從兩個(gè)層面界定語(yǔ)言多元化主要是希望歐盟各成員國(guó)能促使其公民學(xué)習(xí)外語(yǔ);也希望能營(yíng)造一個(gè)相互尊重的和諧社會(huì)氛圍:在這樣的社會(huì)中,使用任何一種語(yǔ)言的公民都能得到同等對(duì)待和尊重?!稓W洲聯(lián)盟基本權(quán)利憲章》(無(wú)法律約束力)宣稱尊重語(yǔ)言的多樣性,禁止基于語(yǔ)言的歧視;其還宣稱尊重語(yǔ)言多元化是歐盟的基本價(jià)值觀之一,與對(duì)人身和對(duì)其他文化的寬容有同樣的重要性。
歐盟的基礎(chǔ)是“多樣化中統(tǒng)一”(unity in diversity):即尊重文化、習(xí)俗、信仰,特別是語(yǔ)言的多樣性。歐盟除了23種官方語(yǔ)言之外,尚有60種其他方言及許多移民的語(yǔ)言。這種多樣性造成今日的歐盟:歐盟不是一個(gè)大熔爐,在大熔爐中所有的差異性都被融化;歐盟更多的是一個(gè)共同的家園,在這個(gè)共同的家中容許多樣性,使得許多的母語(yǔ)變成一項(xiàng)財(cái)富資源而且成為更團(tuán)結(jié)及相互了解的橋梁[4]。語(yǔ)言是文化最直接的表達(dá),它使得我們成為人類而且給予每一個(gè)人認(rèn)同感。歐盟《基本人權(quán)憲章》第22條陳述歐盟將尊重文化、宗教及語(yǔ)言的多樣性;第21條禁止基于語(yǔ)言或其他理由的歧視,尊重語(yǔ)言的多樣性和尊重個(gè)人、接納其他文化、容忍及接受他人是歐盟的核心價(jià)值。因此歐盟與成員國(guó)支持語(yǔ)言多元化的行動(dòng)方案對(duì)每一公民有直接的影響。由此可以看出,歐盟“多樣化中統(tǒng)一”與美國(guó)大熔爐(melting pot)有本質(zhì)的區(qū)別,歐盟“多樣化中統(tǒng)一”主要強(qiáng)調(diào)在統(tǒng)一的大家庭中百花齊放,在統(tǒng)一的大家庭中各自成員國(guó)的母語(yǔ)成為歐盟共同的財(cái)富和相互理解的橋梁。因此,歐盟強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言多元化是歐洲多樣化統(tǒng)一的基礎(chǔ)和關(guān)鍵。
然而,歐盟這一時(shí)期提倡語(yǔ)言多元化卻遇到了一個(gè)大的挑戰(zhàn)。歐盟提倡語(yǔ)言多元化的出發(fā)點(diǎn)是希望歐盟成員國(guó)每個(gè)公民都能使用自己的母語(yǔ)了解歐盟相關(guān)的法律、法規(guī),能使用自己的母語(yǔ)參與歐盟所有的項(xiàng)目及相關(guān)事務(wù),因此,歐盟任何一個(gè)機(jī)構(gòu)都要為歐盟成員國(guó)公民提供其需要的母語(yǔ)服務(wù)[9]。但該時(shí)期的語(yǔ)言多元化沒(méi)有提及歐盟公民外語(yǔ)學(xué)習(xí)的重要性和必要性。因此,歐盟的語(yǔ)言多元化政策使得部分歐洲公民在不懂任何外語(yǔ)的情況下依然能參與所有的歐盟事務(wù),反而成為了阻礙歐盟公民語(yǔ)言多元化的絆腳石,從而與其對(duì)語(yǔ)言多元化的界定,特別是個(gè)人層面的理解背道而馳,這樣反而不利于歐盟公民多語(yǔ)言的學(xué)習(xí)和發(fā)展。
第三階段始于2007年1月歐盟單獨(dú)設(shè)立“歐洲語(yǔ)言多元化專員”一職;2010年,進(jìn)一步升格成“歐盟教育、文化、語(yǔ)言多元化及青年事務(wù)委員會(huì)”,成為歐盟專門(mén)獨(dú)立行使語(yǔ)言多元化相應(yīng)職權(quán)的官方機(jī)構(gòu)[11],從而使得歐盟語(yǔ)言多元化推廣正式成為歐盟官方事務(wù)之一。同時(shí),這一階段歐盟出臺(tái)了專門(mén)的歐盟語(yǔ)言多元化相關(guān)文件和報(bào)告,但是經(jīng)過(guò)第二階段語(yǔ)言多元化內(nèi)涵擴(kuò)大化闡釋以后,歐盟在第三階段語(yǔ)言多元化再次回歸經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)繁榮的軌道上來(lái)[7]。歐盟認(rèn)為為了實(shí)現(xiàn)“里斯本戰(zhàn)略”[12],語(yǔ)言多元化真正的貢獻(xiàn)應(yīng)該是增強(qiáng)歐洲各國(guó)在世界范圍內(nèi)的經(jīng)濟(jì)競(jìng)爭(zhēng)力[4]。因此,歐盟認(rèn)為語(yǔ)言多元化真正的意義在于提升各成員國(guó)公民的語(yǔ)言技能,增加他們?cè)跉W盟范圍內(nèi)流動(dòng)的就業(yè)機(jī)會(huì),從而推動(dòng)歐盟經(jīng)濟(jì)的可持續(xù)發(fā)展。
2008年9月18日,歐盟委員會(huì)通過(guò)一份題為《語(yǔ)言多元化:歐洲的財(cái)富與共同的義務(wù)》[8]的政策文件,目標(biāo)是提高公眾對(duì)歐洲語(yǔ)言多元化價(jià)值和機(jī)會(huì)的認(rèn)識(shí),鼓勵(lì)社會(huì)掃除文化間對(duì)話的語(yǔ)言障礙。該文件主要從五個(gè)方面對(duì)語(yǔ)言多元化進(jìn)行闡述(圖3)。第一,語(yǔ)言多元化對(duì)于文化間對(duì)話及社會(huì)團(tuán)結(jié)的意義。歐盟認(rèn)為在當(dāng)今流動(dòng)的社會(huì)中,學(xué)習(xí)語(yǔ)言是融入當(dāng)?shù)厣鐣?huì)并發(fā)揮積極作用的基礎(chǔ)。無(wú)論是母語(yǔ)還是外語(yǔ)都應(yīng)得到重視。社區(qū)及地方政府應(yīng)為外來(lái)旅游者、外國(guó)工人或?qū)W生、移民提供不同語(yǔ)言的服務(wù),使他們更快地融入本地生活。第二,語(yǔ)言多元化與社會(huì)繁榮。這份文件認(rèn)為語(yǔ)言可以成為歐盟商業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。正確的語(yǔ)言政策可以提升歐盟商業(yè)的競(jìng)爭(zhēng)力,并提高歐盟公民的就業(yè)率。第三,語(yǔ)言教育與終身學(xué)習(xí)。在終身學(xué)習(xí)體系中貫穿語(yǔ)言教育,讓民眾有更多選擇并接觸多語(yǔ)言教育的機(jī)會(huì)。職業(yè)教育應(yīng)提供與學(xué)生未來(lái)從事職業(yè)有關(guān)、以實(shí)用為主的語(yǔ)言學(xué)習(xí)。大學(xué)生無(wú)論學(xué)習(xí)何種專業(yè),都應(yīng)具備較好的語(yǔ)言技能。在成人語(yǔ)言教育中,應(yīng)注意運(yùn)用媒體、新技術(shù)以及文化娛樂(lè)活動(dòng)提高成人學(xué)習(xí)者的積極性。第四,媒體、新技術(shù)與翻譯。歐盟鼓勵(lì)開(kāi)發(fā)利用網(wǎng)絡(luò)視頻、網(wǎng)絡(luò)會(huì)議以及其他新技術(shù)用于語(yǔ)言學(xué)習(xí)。人工翻譯與自動(dòng)翻譯是落實(shí)語(yǔ)言多元化政策的重要方面。第五,語(yǔ)言多元化的外部空間。該文件明確提出促進(jìn)歐盟語(yǔ)言在歐盟以外地區(qū)的教學(xué)和推廣,推動(dòng)歐盟語(yǔ)言與非歐盟語(yǔ)言的交流與合作①。
圖3 語(yǔ)言多元化
盡管歐盟2008年對(duì)語(yǔ)言多元化進(jìn)行了更為科學(xué)的闡述和說(shuō)明,但是由于2008年開(kāi)始蔓延的歐債危機(jī)一直籠罩整個(gè)歐洲,歐盟各國(guó)的語(yǔ)言多元化相關(guān)活動(dòng)并未得到有效的開(kāi)展和推進(jìn)。因此,《語(yǔ)言多元化:歐洲的財(cái)富與共同的義務(wù)》提及的相關(guān)舉措均未得到有效貫徹和實(shí)施。為了進(jìn)一步推進(jìn)語(yǔ)言多元化進(jìn)程,歐盟委員會(huì)2010年組織了“語(yǔ)言服務(wù)就業(yè)”專家對(duì)“語(yǔ)言多元化與就業(yè)”進(jìn)行了評(píng)估,并發(fā)表了題為《為就業(yè)市場(chǎng)提供多語(yǔ)言溝通技能》的研究報(bào)告。通過(guò)對(duì)歐盟有關(guān)國(guó)家的數(shù)據(jù)收集及研究分析,該報(bào)告就如何提高公民語(yǔ)言溝通技能,更好地服務(wù)于歐洲就業(yè)市場(chǎng)的需求,為歐委會(huì)提出政策建議。該報(bào)告首先提出歐洲就業(yè)市場(chǎng)對(duì)于外語(yǔ)和溝通技能的需求持續(xù)上升。為了滿足就業(yè)市場(chǎng)對(duì)于外語(yǔ)技能的需求,專家組建議開(kāi)發(fā)和推廣新穎的外語(yǔ)教學(xué)方法,以學(xué)習(xí)者為中心,以實(shí)踐為導(dǎo)向,并更具職場(chǎng)應(yīng)用性。由于企業(yè)要求雇員具備跨文化理解能力、在多語(yǔ)言和多文化環(huán)境下開(kāi)展工作的能力、靈活應(yīng)變的能力以及良好的溝通技巧,語(yǔ)言溝通技巧和文化差異認(rèn)知也應(yīng)納入語(yǔ)言教學(xué)的重要考量因素。其次,該報(bào)告還提出需要特別關(guān)注職業(yè)教育與培訓(xùn)領(lǐng)域的外語(yǔ)教學(xué)。專家建議應(yīng)采用符合職業(yè)教育學(xué)生特點(diǎn)的語(yǔ)言教學(xué)方法,開(kāi)發(fā)針對(duì)職業(yè)教育外語(yǔ)教師的專業(yè)培訓(xùn),加大學(xué)校的橫向聯(lián)系,并通過(guò)歐盟的項(xiàng)目給予資助。語(yǔ)言與內(nèi)容融匯式學(xué)習(xí)理念(CLIL)是值得在職業(yè)教育領(lǐng)域推廣的外語(yǔ)教學(xué)方法。公共權(quán)力機(jī)構(gòu)和企業(yè)也應(yīng)參與進(jìn)來(lái),協(xié)助職業(yè)教育外語(yǔ)培訓(xùn)的資金籌集工作,為流動(dòng)和外派的工作人員提供外語(yǔ)培訓(xùn)。為了促進(jìn)教育界與企業(yè)界的對(duì)話,應(yīng)鼓勵(lì)類似地區(qū)技能委員會(huì)的合作形式,讓職業(yè)人士評(píng)估教育大綱,為學(xué)生提供就業(yè)建議。其三,外語(yǔ)能力的證書(shū)或文憑對(duì)就業(yè)市場(chǎng)十分必要。該報(bào)告建議加大力度,開(kāi)發(fā)外語(yǔ)能力測(cè)試和評(píng)估方法;對(duì)正規(guī)教育體系之外獲得的語(yǔ)言技能給予認(rèn)可。歐盟理事會(huì)采用的《歐洲共同語(yǔ)言參考框架》為語(yǔ)言能力的評(píng)估方法提供了架構(gòu)、透明度和可靠性。歐盟和各成員國(guó)的教育主管部門(mén)應(yīng)該合作進(jìn)一步開(kāi)發(fā)框架,并妥善利用,為不同職業(yè)提供語(yǔ)言技能證明。其四,拓寬教育與培訓(xùn)體系內(nèi)外語(yǔ)教學(xué)的涉及面。雖然英語(yǔ)非常重要,但是掌握其他外語(yǔ)會(huì)更具競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)。該報(bào)告認(rèn)為對(duì)全國(guó)范圍內(nèi)就業(yè)市場(chǎng)進(jìn)行經(jīng)常性的語(yǔ)言技能調(diào)查非常必要,還可以此引起教育規(guī)劃專家和職業(yè)顧問(wèn)的關(guān)注;鼓勵(lì)成人學(xué)習(xí)者參加以就業(yè)為目的的語(yǔ)言培訓(xùn)。專家們一致認(rèn)為應(yīng)認(rèn)識(shí)外來(lái)移民對(duì)于外語(yǔ)學(xué)習(xí)的戰(zhàn)略價(jià)值,同時(shí)建設(shè)相關(guān)設(shè)施,培訓(xùn)移民學(xué)習(xí)所在國(guó)語(yǔ)言,服務(wù)就業(yè)。其五,就業(yè)市場(chǎng)上的雇主應(yīng)了解如何開(kāi)發(fā)和利用雇員的語(yǔ)言技能。商會(huì)可以參與并幫助公司提高外語(yǔ)管理能力,為外國(guó)學(xué)生提供實(shí)習(xí)崗位,與大學(xué)進(jìn)行合作,讓職員積極參與特定目的的語(yǔ)言培訓(xùn)。為了鼓勵(lì)企業(yè)在外語(yǔ)教育上與教育界合作,可由國(guó)家商會(huì)為外語(yǔ)交流工作出色的公司頒發(fā)企業(yè)語(yǔ)言標(biāo)識(shí)[13]①。《為就業(yè)市場(chǎng)提供多語(yǔ)言溝通技能》在一定意義上推動(dòng)了歐盟語(yǔ)言多元化的繼續(xù)向前發(fā)展,進(jìn)一步促進(jìn)了歐盟“全民伊拉斯謨”計(jì)劃(Erasmus for All)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)及語(yǔ)言多元化推廣活動(dòng)。
語(yǔ)言多樣性之于人類社會(huì)的意義正如生物多樣性之于自然的意義,它是一個(gè)促進(jìn)相互借鑒、和睦相處和文化間對(duì)話的因素。歐盟從政策層面為語(yǔ)言多樣性作出了表率,從而推進(jìn)了全球語(yǔ)言多元化的進(jìn)程。1998年,歐洲委員會(huì)發(fā)布的《歐洲地區(qū)語(yǔ)言或少數(shù)族群語(yǔ)言憲章》奠定了歐盟語(yǔ)言多元化框架堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ);2005年,《語(yǔ)言多元化的構(gòu)架策略》鼓勵(lì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)與推廣多語(yǔ)社會(huì),推廣健全的多語(yǔ)經(jīng)濟(jì),讓公民用他們自己的語(yǔ)言取得歐盟的法規(guī)、程序及資訊,這使得歐盟語(yǔ)言多元化的基本格局得以形成;2008年,《語(yǔ)言多元化:歐洲的財(cái)富與共同的義務(wù)》再次完善了歐盟語(yǔ)言多元化框架,讓歐盟語(yǔ)言多元化框架最終塵埃落定。基于相關(guān)語(yǔ)料分析,我們認(rèn)為歐盟對(duì)語(yǔ)言多元化的理解和構(gòu)架經(jīng)歷了三個(gè)階段:第一階段(1997—2004年)的文件資料中經(jīng)常提到語(yǔ)言及語(yǔ)言學(xué)習(xí),但還沒(méi)有明確提出語(yǔ)言多元化這一概念;第二階段(2004—2007年)公共文件資料中已經(jīng)明確提出語(yǔ)言多元化,然而卻是在教育和文化政策資料中出現(xiàn),沒(méi)有將其單列出來(lái);第三階段(2007—2010年),歐盟專門(mén)出臺(tái)了語(yǔ)言多元化相關(guān)政策或報(bào)告,從而基本形成了完備的語(yǔ)言多元化政策格局。
歐盟語(yǔ)言多元化戰(zhàn)略是在促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言多元化行動(dòng)計(jì)劃的基礎(chǔ)上發(fā)展的,雖然它以促進(jìn)語(yǔ)言學(xué)習(xí)和語(yǔ)言多元化為目標(biāo),但語(yǔ)言多元化的范疇已經(jīng)被拓展,即強(qiáng)調(diào)在歐盟的多語(yǔ)言環(huán)境中,個(gè)人、地方、區(qū)域、國(guó)家和歐盟本身文化交流與經(jīng)濟(jì)發(fā)展所面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)。因此,歐盟語(yǔ)言多元化戰(zhàn)略論及了語(yǔ)言多元化與文化間對(duì)話、社會(huì)凝聚、商業(yè)、終身學(xué)習(xí)、媒體、新技術(shù)和翻譯及與外部交流的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言多元化在經(jīng)濟(jì)、社會(huì)、教育等各個(gè)領(lǐng)域的重要作用[14]。
歐盟的語(yǔ)言多元化戰(zhàn)略,為我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言保護(hù)及語(yǔ)言教育提供了豐富的啟示。我國(guó)是一個(gè)多民族國(guó)家,除漢族外,還有55個(gè)少數(shù)民族。我國(guó)1億多少數(shù)民族人口中,有約6000萬(wàn)人使用本民族語(yǔ)言,3000萬(wàn)人使用本民族文字。民族語(yǔ)言文字是少數(shù)民族文化的結(jié)晶,是少數(shù)民族生存與發(fā)展的精神支柱,做好少數(shù)民族語(yǔ)言文字的保護(hù)工作,關(guān)系到少數(shù)民族語(yǔ)言與民族文化的傳承與發(fā)展。因此,我國(guó)應(yīng)借鑒各方經(jīng)驗(yàn)從國(guó)家和地方兩個(gè)層面重視少數(shù)民族語(yǔ)言的保護(hù)和傳承。另外,我國(guó)語(yǔ)言滅絕和瀕?,F(xiàn)象尤顯突出,部分少數(shù)民族語(yǔ)言,如黔東南、黔南地區(qū)木佬人的木佬語(yǔ)使用人數(shù)為0,西藏珞巴族使用的蘇龍語(yǔ)、義都語(yǔ)的人數(shù)僅為數(shù)十人,云南馬關(guān)地區(qū)拉基人的拉基語(yǔ)使用人數(shù)也只有60人左右,以及在遼、吉、黑、京等地區(qū)的滿族人使用滿族語(yǔ)的人數(shù)也不過(guò)150人而已,搶救和保護(hù)這些瀕危語(yǔ)言乃我國(guó)語(yǔ)言生態(tài)學(xué)的當(dāng)務(wù)之急[15]。歐盟語(yǔ)言多元化相關(guān)舉措從某種意義上對(duì)我國(guó)少數(shù)民族語(yǔ)言保護(hù)具有借鑒意義。
另外,為了保持一個(gè)良好的語(yǔ)言生態(tài)環(huán)境,我們?cè)诩訌?qiáng)英語(yǔ)作為外語(yǔ)教育的同時(shí),應(yīng)該積極探索中小學(xué)外語(yǔ)語(yǔ)種多元化發(fā)展模式,鼓勵(lì)有條件的地方再開(kāi)設(shè)除英語(yǔ)以外的其他語(yǔ)種的外語(yǔ)課程,讓學(xué)生可以根據(jù)自身的興趣和愛(ài)好選擇不同的外語(yǔ)語(yǔ)種,如阿拉伯語(yǔ)、法語(yǔ)、日語(yǔ)、俄語(yǔ)甚至更小的語(yǔ)種,從而培養(yǎng)更加多樣化的語(yǔ)言人才。除此之外,歐盟語(yǔ)言學(xué)習(xí)與就業(yè)、語(yǔ)言教育植根于商業(yè)文化等理念尤其值得我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)與研究借鑒[16]。這一理念有利于從根本上轉(zhuǎn)變我國(guó)語(yǔ)言學(xué)習(xí)的“考試本位”,進(jìn)而轉(zhuǎn)向“學(xué)以致用”,切實(shí)激發(fā)學(xué)生的外語(yǔ)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),從而扭轉(zhuǎn)我國(guó)外語(yǔ)教學(xué)費(fèi)時(shí)低效的尷尬局面。
注釋:
①該部分信息中文翻譯轉(zhuǎn)引自中國(guó)駐歐盟使團(tuán)的《歐盟研究報(bào)告為促進(jìn)外語(yǔ)學(xué)習(xí)緊密結(jié)合就業(yè)市場(chǎng)提出建議》,http://www.fmprc.gov.cn/ce/cebe/chn/zogx/jyjl/t846841.htm。
[1]European Commission.Commissions Summary of the‘Europeans and Languages’Eurobarometer Special Survey[Z].Brussels:EC,2000.
[2]劉海濤.歐洲聯(lián)盟語(yǔ)言狀況及語(yǔ)言政策[C]//中國(guó)語(yǔ)言生活狀況報(bào)告.北京:商務(wù)印書(shū)館,2009:374-389.
[3]European Parliament/European Council.Decision No.1934/2000/EC of the European Parliament and of the Council of 17 July 2000 on the European Year of Languages 2001[R].Official Journal of the European Communities L/232/1 of 14/9/2000.Brussels:EP/EC,2000-09-14.
[4]European Commission.Framework for the European Survey on Language Competences[Z].Brussels:EC,2007-04-13.
[5]European Commission.Promoting Language Learning and Linguistic Diversity:An Action Plan 2004-2006[Z].Brussels:EC,2003-07-24.
[6]European Commission.A New Framework Strategy for Multilingualism[Z].Brussels:EC,2005-11-22.
[7]European Commission.Outcomes of the European Commission’s Public Consultation on Multilingualism,14 September-15 November 2007[R].Brussels:EC,2008.
[8]European Commission.Multilingualism:An Asset for Europe and a Shared Commitment[R].Brussels:EC,2008-09-18.
[9]European Commission.White Paper on a European Communication Policy[R].Brussels:EC,2006-02-01.
[10]European Commission.A political Agenda for Multilingualism[R].Brussels:MEMO,2007-02-23.
[11]European Commission.Commission Staff Workings Paper:Report on the Implementation of Council Resolution of 21 November 2008 European Strategy for Multilingualism[R].Brussels:EC,2011-07-07.
[12]European Council.Presidency Conclusions—Lisbon European Council 23-24 March 2000[R].Brussels:Council of the European Union,2000.
[13]European Council.Presidency Conclusions—European Council 25-26 March 2010[R].Brussels:Council of the European Union,2010.
[14]European Commission.Foreign Language Learning and Teaching:European Community Action[R].Brussels:EC,2000.
[15]吳文.《生態(tài)語(yǔ)言學(xué)》述介[J].中國(guó)外語(yǔ)教育,2011(3):68-72.
[16]吳文.英語(yǔ)納入中小學(xué)課程的百年歷史嬗變[J].外國(guó)中小學(xué)教育,2012(9):60-65.