国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

靈格斯詞霸VS.有道詞典:電梯行業(yè)用語翻譯測評

2013-11-15 02:39:40鄒海晶
電子測試 2013年16期
關(guān)鍵詞:格斯轎廂用語

鄒海晶

(河海大學(xué)外國語學(xué)院,江蘇南京,211100)

0 引言

伴隨著經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展以及城鎮(zhèn)化進(jìn)程的不斷深入,我國電梯行業(yè)邁入了高速發(fā)展期,呈現(xiàn)出一片勃勃生機(jī)的景象。為與國際接軌,許多企業(yè)不斷吸收、引進(jìn)國外先進(jìn)的理念和技術(shù),其中不可避免地涉及行業(yè)用語的翻譯。國內(nèi)院校的英語畢業(yè)生,有一部分進(jìn)入企業(yè)擔(dān)任翻譯,面臨著行業(yè)專業(yè)知識及其英語表述的雙重挑戰(zhàn)。從一無所知,逐漸摸索,積累經(jīng)驗(yàn),到最終熟悉相關(guān)行業(yè)用語的翻譯,企業(yè)翻譯人員不斷成長為企業(yè)與國際溝通的橋梁。然而,并非每家企業(yè)都有完善的資料體系,多數(shù)情況下,翻譯人員需要通過查閱相關(guān)文獻(xiàn),借助專業(yè)雙語詞典,不斷累積知識,完成這一成長過程。信息時代的到來,使得詞典的形式變得多樣化,各種網(wǎng)絡(luò)詞典、電腦軟件詞典、手機(jī)詞典應(yīng)運(yùn)而生,給諸多行業(yè)的翻譯人員帶來了福音,使他們得以輕松查找行業(yè)術(shù)語的英文表述。本文欲以電梯行業(yè)用語為切入點(diǎn),通過對比靈格斯詞霸和有道詞典兩種翻譯軟件在處理電梯行業(yè)用語時的表現(xiàn),對兩款軟件進(jìn)行測評。

1 靈格斯詞霸

靈格斯詞霸是一款免費(fèi)的桌面詞典/翻譯軟件,問世于2006年9月1日,最初版本的主程序僅有1.5MB。隨后靈格斯不斷推出更新版本,內(nèi)置實(shí)用簡明英漢詞典,引入跨語言內(nèi)核設(shè)計(jì)及開放式的詞典管理,提供海量語言詞典、專業(yè)詞典及百科全書下載。經(jīng)過7年的成長,靈格斯已經(jīng)更新至2.9.1版本,支持全球80多種語言的互查互譯、多語種屏幕取詞、網(wǎng)絡(luò)釋義、索引提示和語音朗讀功能。多樣的專業(yè)詞典涵蓋電腦網(wǎng)絡(luò)、機(jī)械電子、電信通訊、化工、醫(yī)藥衛(wèi)生、法律、經(jīng)濟(jì)、商業(yè)貿(mào)易、金融保險(xiǎn)、地質(zhì)、冶金、能源、文學(xué)、水利、紡織等37類。靈格斯賦予用戶更多的選擇,用戶可以根據(jù)自身需求,下載相關(guān)詞典,配置屬于自己的專業(yè)詞典,可以小巧,也可以強(qiáng)大。

2 有道詞典

網(wǎng)易有道詞典于2007年9月首次公開發(fā)布,是國內(nèi)首個基于搜索引擎技術(shù)的互聯(lián)網(wǎng)詞典。憑借強(qiáng)大的搜索引擎后臺,有道率先開發(fā)了“網(wǎng)頁萃取”(Page Extraction)技術(shù),從數(shù)十億的海量網(wǎng)頁數(shù)據(jù)中篩選出2千多萬翻譯語料,通過挖掘處理這些翻譯語料(平行語料庫),向用戶推送最精準(zhǔn)的翻譯結(jié)果。小巧的安裝包體積,快速的功能升級,使其“很小很強(qiáng)大”的形象深入人心。有道詞典將詞典行業(yè)帶入互聯(lián)網(wǎng)時代。日新月異的互聯(lián)網(wǎng)信息帶來了有道詞庫的不斷實(shí)時更新,使其輕松囊括互聯(lián)網(wǎng)上最酷最新最流行的中外詞匯。有道提供的豐富例句均來源于互聯(lián)網(wǎng),涵蓋了詞匯在各語境下的用法,幫助用戶全面掌握詞匯。新增的原聲音頻視頻例句給英語學(xué)習(xí)者帶來了更好的使用體驗(yàn),收錄了國際知名院校公開課及經(jīng)典影視作品的視頻例句、英語廣播音頻例句,使用戶身臨其境,體驗(yàn)純正英語。

3 同臺競技

在離線狀態(tài)下,裝載了各類詞典的靈格斯詞霸比身單力薄的有道詞典優(yōu)勢明顯,因?yàn)橛械涝~典依托的是其強(qiáng)大的互聯(lián)網(wǎng)搜索引擎,離線無疑是砍斷了它的左膀右臂。為了使靈格斯詞霸和有道詞典在較為公平的條件下進(jìn)行同臺競技,發(fā)揮各自的優(yōu)勢,此次測評以聯(lián)網(wǎng)狀態(tài)下裝載機(jī)械電子、電腦網(wǎng)絡(luò)等相關(guān)類別的靈格斯詞霸和有道詞典作為競技對象。測試范圍設(shè)定為科技翻譯范疇內(nèi)的電梯行業(yè)用語翻譯,從詞匯、短語、句式三個層次進(jìn)行測試。

3.1 詞匯

在靈格斯詞霸和有道詞典的單詞欄里輸入“sheet metal”一詞,靈格斯匹配出六項(xiàng)翻譯結(jié)果:

有道匹配結(jié)果分為五項(xiàng):1.本地釋義(金屬薄片);2.網(wǎng)絡(luò)釋義(金屬薄片,金屬片,金屬板);3.專業(yè)釋義(鈑金);4.權(quán)威詞典釋義(柯林斯英漢雙解大辭典【金屬薄膜】;21世紀(jì)大英漢詞典【金屬薄板】)5.雙語例句(金屬片,金屬板)。

在電梯零部件加工業(yè)中,“sheet metal”指的是鈑金。靈格斯裝載的“句酷雙語例句”和“全文翻譯”對于這一行業(yè)用語的翻譯較為準(zhǔn)確。有道詞典的專業(yè)釋義包含能源科學(xué)技術(shù)、計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)、交通運(yùn)輸工程,機(jī)械工程,電子、通信與自動控制技術(shù),材料科學(xué),冶金工程技術(shù)等。其中能源科學(xué)技術(shù)和計(jì)算機(jī)科學(xué)技術(shù)專業(yè)釋義對該單詞的翻譯較為準(zhǔn)確。

以上是英漢翻譯的例子,接著筆者在兩種軟件中輸入“轎廂”,對比它們在漢英翻譯中的表現(xiàn)。

靈格斯中嵌入的“互動百科”首先解釋了轎廂的含義,點(diǎn)擊“查看詳情”可以直接鏈接到所在網(wǎng)頁,此時轎廂的英文表述也映入眼簾“car;lift car”。“全文翻譯”功能中的“Google翻譯”和“微軟翻譯”對于轎廂的翻譯也很準(zhǔn)確,均為“car”。

有道詞典對轎廂的本地釋義為“car platform sill;lift car”,網(wǎng)絡(luò)釋義為“l(fā)ift car; car platform sill; cage”,專業(yè)釋義為“l(fā)ift car”。在“百科”一欄中點(diǎn)擊“詳細(xì)內(nèi)容”可以查看互動百科的解釋,與靈格斯類似。

在電梯行業(yè)用語中,“轎廂”的英文表達(dá)方式為“car;lift car;cage”,因而兩款軟件對于該詞的翻譯皆可參考。

從詞匯的環(huán)節(jié)來看,靈格斯和有道打成了平手,各有千秋,靈格斯的全文翻譯功能中包含了有道翻譯的某些釋義,善于借用對方的優(yōu)點(diǎn)。而有道詞典也不甘示弱,憑借強(qiáng)大的互聯(lián)網(wǎng)力量,提供了豐富的翻譯結(jié)果。

3.2 短語

在兩款軟件中輸入“無機(jī)房電梯”,靈格斯的“句酷雙語例句”解釋為“no engine room”,“全文翻譯”中的“Google 翻譯”解釋為“MRL”,“有道翻譯”解釋為“machineroomless elevator”。

有道詞典的本地釋義為“elevator without machine room”,專業(yè)釋義為“machine-roomless elevator”。

“無機(jī)房電梯”的地道英文術(shù)語為“MRL(machine-room-less elevator)”,靈格斯詞典依托的“Google翻譯”和“有道翻譯”在解釋科技用語方面確實(shí)很強(qiáng)大,而有道詞典也不甘示弱,其專業(yè)釋義可圈可點(diǎn)。

3.3 句子

筆者從《電梯專業(yè)英語》的教材中抽取一句話輸入兩款軟件中,比較翻譯的結(jié)果。

原 文:The car operating panel is equipped with all the components necessary for the operation of an elevator.

靈格斯:轎廂操作面板配有電梯的操作所需的所有組件。(Google翻譯)

有道:汽車操作面板配備了所有必需的組件正常運(yùn)行的電梯。

參考譯文:轎廂操縱面板上裝有電梯操作所必須的各種元器件。

在句子翻譯測評中,靈格斯“全文翻譯”中的“Google翻譯”提供的譯文接近于教材提供的參考譯文,句式較為通順,而有道詞典的句子整合能力有所欠缺,譯文語序有待調(diào)整。

筆者再選取教材中的例句輸入兩款軟件中,比較翻譯的結(jié)果。

原文:標(biāo)準(zhǔn)機(jī)床通??蓜澐譃橐韵挛鍌€基本類:車床,鉆床,刨床,銑床和磨床。

靈格斯:Standard machine tools can often be divided into five basic categories:lathes, drilling machines,planers, milling machines and grinding machines.(微軟翻譯)

有道:Standard machine, usually can be divided into the following five basic categories:lathe, drilling machine, planer, milling machine and grinding machine.

參考譯文:Standard machine tools are usually grouped in five basic classes:lathes, drilling machines,planers, milling machines, and grinding machines.

靈格斯“全文翻譯”中的“微軟翻譯”結(jié)果近似于參考譯文,可以直接采納,有道翻譯略有欠缺,需要譯者進(jìn)行適當(dāng)?shù)母膭印?/p>

4 結(jié)語

綜合詞匯、短語、句子三個層次的較量,靈格斯詞霸和有道詞典在前兩個項(xiàng)目中表現(xiàn)都很出色,幾乎打成平手。而在句子層次的較量中,靈格斯憑借“Google翻譯”和“微軟翻譯”兩位外援,順利戰(zhàn)勝有道詞典,成為本次測評的贏家?;ヂ?lián)網(wǎng)時代的來臨掀起了一場詞典革命風(fēng)暴,電腦/網(wǎng)絡(luò)詞典紛紛依托網(wǎng)絡(luò)技術(shù)不斷增強(qiáng)自己的實(shí)力,提升用戶的使用體驗(yàn),也加速了文化、信息、科技的傳播。

[1]肖偉平,夏龍軍主編.電梯專業(yè)英語[M].北京:化學(xué)工業(yè)出版社,2012.

[2]趙萱,鄭仰成.科技英語翻譯[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006.

[3]閆姍.多種翻譯工具在科技英語翻譯中的運(yùn)用[D].上海:上海外國語大學(xué),2012.

猜你喜歡
格斯轎廂用語
紀(jì)念希格斯玻色子發(fā)現(xiàn)10周年
科學(xué)(2022年4期)2022-10-25 02:43:30
捕捉希格斯玻色子之手
科學(xué)(2022年4期)2022-10-25 02:42:42
深度思考之常用邏輯用語
常用邏輯用語的八個易錯點(diǎn)
轎廂式垂直升降立體車庫的研制及應(yīng)用
安全檢查表法在轎廂意外移動風(fēng)險(xiǎn)控制中的應(yīng)用
電梯轎廂報(bào)警裝置失效如何處理
一種轎廂在門區(qū)意外移動的有效制停原理
禮貌用語大家學(xué)!
希格斯理論獲獎姍姍來遲
天台县| 新蔡县| 安顺市| 乡城县| 茶陵县| 都昌县| 高阳县| 波密县| 齐齐哈尔市| 紫云| 泰兴市| 新津县| 迁西县| 东明县| 石棉县| 巫山县| 绿春县| 娱乐| 隆德县| 昌都县| 安岳县| 修文县| 惠来县| 昆山市| 锦州市| 阿合奇县| 射洪县| 禹城市| 昌邑市| 巴林左旗| 宝坻区| 深水埗区| 洞口县| 霍州市| 高唐县| 麻栗坡县| 漠河县| 阳东县| 深圳市| 濉溪县| 瓦房店市|