李運河
(菏澤學(xué)院 外國語系,山東 菏澤 274015)
RT和CBT整合模式的在線模糊隱喻及補救機制
李運河
(菏澤學(xué)院 外國語系,山東 菏澤 274015)
RT和CBT的整合模式闡述在線隱喻的工作原理,對隱喻模糊語義的生成做出解讀。在概念整合過程中,受喻者的合成空間與施喻者的合成空間不同步,模糊隱喻在主體雙方理解的語義沖突中產(chǎn)生,交際者為取得最佳交際效果啟動補救機制予以便確定施喻者的交際意圖。這一嘗試性探究對隱喻的認知研究提供新的視角。
關(guān)聯(lián)理論;概念整合理論;模糊隱喻;補救機制
隱喻作為一種語言現(xiàn)象,受到交際諸因素的制約,在實際的交際過程中其語義理解易趨于模糊。隱喻的模糊性指隱喻語言的不精確性和非界定性,涵蓋含糊、概括、歧義等現(xiàn)象。研究者對語言的模糊做過界定,但是意見不一。我們不糾結(jié)于模糊語義的概念闡釋,本文旨在討論在線的即實時交際中的模糊隱喻現(xiàn)象,文中所謂的隱喻模糊是指受喻者在交際語境中沒有能夠準確理解施喻者原義而引發(fā)的隱喻語義的不確定。另外,我們接受隱喻的認知觀[1],將隱喻概念視為寬泛概念,把明喻、轉(zhuǎn)喻、換喻、提喻和反語等與傳統(tǒng)的隱喻均列入本研究視野,因為它們都涉及到源域和目標域的映射,可納入隱喻的心理空間映射論給予闡釋。
隱喻的認知研究推動研究者探索隱喻現(xiàn)象背后的認知過程,特別是隱喻意義的建構(gòu)與推理。概念合成理論(conceptual blending theory, CBT)主要用于闡釋實時隱喻過程中的隱喻現(xiàn)象,它們是交際中實時創(chuàng)造的隱喻,其隱喻固著度不高,要求受喻者的認知與施喻者的交際意圖同步或者基本同步,那樣才能取得最佳語境效果[2]。但其不足之處在于忽略了意義構(gòu)建過程中認知主體的能動性及認知語境的重要作用,而關(guān)聯(lián)理論正好彌補了這一缺陷。關(guān)聯(lián)理論(relevance theory, RT)認為交際以關(guān)聯(lián)為總則,語言交際過程是在動態(tài)的認知語境中尋求認知努力和認知效果的平衡以獲取最佳語境效果,對隱喻有重要啟示,但是它止步于闡釋抽象推理原則及規(guī)律,缺乏可以操作的具體方法[3]。本文將二者整合的模式用于闡釋在線隱喻的推理過程,進而探討新模式觀照下的模糊隱喻生成原理及成功交際的補救機制。
Sperber amp;Wilson[4]認為,隱喻認知主體在認知語境中超越直接語境,發(fā)展原隱喻并取得更多語境隱含;說話者尋求最佳關(guān)聯(lián)過程中會對交際言語做出不同忠實程度的解釋,這一過程不需要特殊的理解能力或者程序,其結(jié)果是產(chǎn)生出很多語境效果。語境的構(gòu)建是RT話語理解的重要組成部分,那么,隱喻主體從認知語境中選擇并恢復(fù)相關(guān)信息,將其適用于推理過程。語境假設(shè)同新信息結(jié)合從而產(chǎn)生語境效果,隱喻投射過程正是源域信息和目標域信息結(jié)合產(chǎn)生新的隱喻意義的過程,實際上就是CBT視角下的輸入空間I1(源域)和輸入空間I2(目標域)的映射。
概念合成理論不是專門的隱喻理論,但因為其對隱喻的強大解釋力,極大豐富了概念隱喻理論。根據(jù)Fauconnier[5], CBT是在心理空間理論的基礎(chǔ)上發(fā)展而來,其核心問題是心理空間的建立、映射與合成機制。Fauconnier認同Lakoff的源域和目標域概念, 但認為它們只是概念合成過程中的兩個輸入空間, 除此之外, 在隱喻性映射過程中還存在著一個類屬空間和一個合成空間。類屬空間對兩輸入空間進行映射, 反映了輸入空間所共有的一些抽象結(jié)構(gòu)與組織, 并決定跨空間映射的內(nèi)容。合成空間在隱喻性映射中起著至關(guān)重要的作用, 是對源域和目標域這兩個輸入空間中的概念進行整合操作的中介地帶。兩輸入空間在這一中介地帶相互映射, 通過組合、完善和擴展等方式形成層創(chuàng)結(jié)構(gòu), 并構(gòu)建隱喻意義。Fauconnier amp; Turner[6]提出的概念合成理論的核心思想是將言語意義的構(gòu)建和解讀看成概念合成的產(chǎn)物,對言語交際過程中各心理空間相互映射并產(chǎn)生互動做出詳細闡述。CBT應(yīng)用于隱喻分析,特別是在線隱喻過程的意義構(gòu)建與推理機制彰顯較強闡釋力。
我們將RT和CBT的基本理論整合,吸收各自理論核心思想,勾勒出新的整合模式:
圖1 RT和CBT的整合模式
語言形式指施喻者傳遞的在線隱喻表達式,其意欲表達的概念意義進入概念合成,發(fā)生隱喻的心理空間融合。隱喻的心理空間融合是在概念合成模式中進行的,即輸入空間I1(源域)和輸入空間I2(目標域)在類屬空間的作用下發(fā)生映射,進入合成空間,產(chǎn)生層創(chuàng)結(jié)構(gòu),即施喻者和受喻者均接受的隱喻意義。在概念合成過程中,受喻者激活自身的認知語境,試圖尋求交際隱喻對語境的最大關(guān)聯(lián),從而取得最佳認知效果,即受喻者的認知與施喻者的認知基本同步,推導(dǎo)出施喻者意指的隱喻意義。
上述隱喻模式似乎完美無瑕,然而,人類的認知極其復(fù)雜,在線隱喻概念的推理過程往往并非如此簡單,隱喻主體的能動性、認知語境的復(fù)雜等因素決定了模糊隱喻出現(xiàn)的概率。
(一)整合模式下模糊隱喻的生成
RT 和CBT整合模式中,隱喻模糊語義的出現(xiàn)源于概念合成環(huán)節(jié),即受喻者的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)與施喻者的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)發(fā)生斷層。CBT的概念合成理論在適用在線隱喻推理時需納入施喻者和受喻者各自的心理空間映射模式,在RT原理的作用下,受喻者和施喻者均意圖尋求認知語境的最佳關(guān)聯(lián),從而促使受喻者盡力推導(dǎo)出施喻者意欲表達的隱喻意義。如果二者的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)和諧,即說明交際成功;如果二者的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)相異,則導(dǎo)致交際失敗。
施喻者和受喻者的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)無法融合導(dǎo)致隱喻誤解和隱喻義不確定兩種情形,我們對隱喻誤解的修正機制另文闡述,隱喻義的不確定是本文探討的重點。那么,圖1修改成模糊隱喻產(chǎn)生的過程,可以描述如下:
結(jié)合圖2,我們RT和CBT整合模式中概念合成環(huán)節(jié)的工作原理修改如下:
首先,施喻者啟動關(guān)聯(lián)機制和邏輯推理,通過心理的類指空間向輸入空間I1和輸入空間 I2映射,反映出兩個輸入空間共享的并且通常更加抽象的常見結(jié)構(gòu)和組織,同時規(guī)定核心的跨空間映射。兩個輸入空間發(fā)生直接的、部分的而且是有選擇的對應(yīng)映射,此后,被映射到合成空間,在合成空間通過組合、完善和擴展三個彼此關(guān)聯(lián)的心理認知過程的相互作用產(chǎn)生層創(chuàng)結(jié)構(gòu)。受喻者聽到或者看到隱喻符號,啟動內(nèi)部關(guān)聯(lián)機制和邏輯推理,通過心理的類指空間向輸入空間I1和輸入空間 I2映射,反映出兩個輸入空間共享的并且通常更加抽象的常見結(jié)構(gòu)和組織,同時規(guī)定核心的跨空間映射。兩個輸入空間發(fā)生直接的、部分的而且是有選擇的對應(yīng)映射,此后,被映射到合成空間,在合成空間通過組合、完善和擴展三個彼此關(guān)聯(lián)的心理認知過程的相互作用產(chǎn)生層創(chuàng)結(jié)構(gòu)。如果符號的隱喻度較低,受喻者的心理認知過程與施喻者的心理認知過程交融,則受喻者無需付出額外的努力就可完成隱喻理解過程;如果符號的隱喻度較高,受喻者和施喻者的心理認知過程不交融,則模糊隱喻生成,致使隱喻主體雙方交際暫時失敗。如果任何一方不啟動補救機制,則交際中止;如果其中一方或者第三方啟動補救機制,則交際繼續(xù)進行,并有可能反復(fù)數(shù)次,直至取得最佳交際效果。
受喻者和施喻者的認知無法同步,導(dǎo)致施喻者交際意圖無法完成,受喻者試圖但是沒能取得最大交際效果,模糊隱喻產(chǎn)生。
(二)概念合成中隱喻模糊的影響因素
人類語言的特點之一就是模糊,那么,隱喻語言也總是與模糊相伴,隱喻中的“類似”或者“相似”都是模糊概念。模糊隱喻產(chǎn)生的原因無法系統(tǒng)梳理,文化背景、上下文、話語信息缺省等均可導(dǎo)致隱喻模糊。王寅[7]指出,隱喻意義與字面意義可以視為一個連續(xù)體,介于兩者之間的“中間地帶”可能是兼而有之,二者具有程度性和模糊性;另外,本體和喻體既有矛盾又有相似,而矛盾性和相似性是一個相對的概念,這就必然使隱喻說法有程度之別,所產(chǎn)生的隱喻義也就有模糊性。
我們結(jié)合整合模式的概念合成環(huán)節(jié),從隱喻的工作機制、隱喻的理解及認知語境三個方面對影響隱喻模糊產(chǎn)生的因素做進一步剖析。
隱喻的工作機制是多方面因素綜合作用的結(jié)果[8],因此,這樣的工作機制為其語義的復(fù)雜和模糊鋪設(shè)了基石。首先,隱喻的一個重要特征是喻體意義和本體或者語境的沖突,語義沖突也稱為語義偏離,指在語言意義組合中違反語義選擇限制和常理的現(xiàn)象,它是隱喻產(chǎn)生的基本條件。其次,隱喻過程涉及到兩個不同領(lǐng)域的相互作用,即映射,而映射的結(jié)果是兩個甚至三個以上心理空間中概念的整合。第三,隱喻的映射和整合過程發(fā)生的基礎(chǔ)是相似性,相似性可以是物理的也可以是心理的,可以是客觀存在的也可以是想象出來的,其程度決定隱喻性程度的不同。最后,隱喻話語具有雙重影像的特點,原因在于隱喻涉及兩個不同的領(lǐng)域,其異常搭配不僅勾起了通常的聯(lián)想關(guān)系和相對應(yīng)的想象,還同時誘發(fā)了聽話者對新的搭配構(gòu)成意象的想象,而這種雙重影像的特點是隱喻話語形象生動的主要原因。這種工作機制的復(fù)雜性也使隱喻程度較高的隱喻蒙上語義不確定的面紗,需要受喻者做出進一步的認知推理去理解。
一般來說, 隱喻的理解分兩個階段: 一是隱喻的識別, 二是對隱喻意義的推斷。在語言的實際交際中,諸多隱喻無法從信號符號中做出明確判別,受喻者在交際現(xiàn)場需要主觀判斷其表達的概念是字面義還是比喻義,從而根據(jù)邏輯推理做出進一步反應(yīng)。事實上,兩個階段上都有模糊現(xiàn)象出現(xiàn)的可能:第一階段對字面義和隱喻義的錯誤判讀會導(dǎo)致受喻者對語義的不確定,第二階段隱喻的多義性可能致使隱喻主體雙方認知不同步造成語義不明朗。例如:
(1)沈冰剛從云南來到北京,由北京的朋友林夏陪伴,期間,沈冰好奇地提出一些問題,對沈冰的一些問題林夏感到幼稚。
林夏A:“你真是從古墓出來的啊!”
沈冰B:“什么古墓?”
林夏A:“古墓派小龍女!”
(電視劇《北京愛情故事》4)
在漢語交際環(huán)境下,“古墓”一詞的第一順序意義應(yīng)該是真正的有年份的墳?zāi)?,因為這一字面義是中國人使用頻率最高的詞義。如果字面義與語境沖突,交際者會考慮其隱喻義。“古墓派”出自武俠小說,其適用語境受到制約,聽話人很難啟動認知語境假設(shè)聯(lián)系到該意義。(1)的認知語境假設(shè)過程為:
沈冰B:詢問——語境假設(shè):自己從真正的古墓或者類似古墓的地方出來。
林夏A:回答——新信息:古墓派小龍女。
施喻者林夏A將“古墓派”簡化為“古墓”用于交際,意圖通過簡單的詞語表達出交際意義;沈冰B啟動自己的認知語境假設(shè),無法確定“古墓”是字面義還是比喻義還是其他意義,因而產(chǎn)生疑問。
即使受喻者明知道施喻者表達的是隱喻義,如果認知主體的認知語境假設(shè)不同步,其隱喻義對聽話人來說也是模糊的。例如:
(2)石小猛被迫跟女友沈冰分手后,思想逐漸趨于極端偏激,他和朋友吳狄在老地方餐館聊起感情問題,表達了自己的慨嘆。
吳狄A:那感情呢!人是講感情的。
石小猛B:我現(xiàn)在就給你解釋解釋什么叫感情。感情就是上輩子的人上吊用的褲腰帶。
吳狄A:呸!
石小猛B:它就是上輩子的人用來茍且的遮羞布。你知道上輩子的人為什么不快活嗎?他放不開,這兩樣全都放不開,所以他不快活。
(電視劇《北京愛情故事》16)
如果發(fā)話者石小猛B僅僅用“上吊用的褲腰帶”和“用來茍且的遮羞布”作為源域的概念去映射目標域“愛情”,聽話者吳狄A和觀眾很難從源域的概念集合中瞬間尋找到發(fā)話者石小猛B意圖表達的隱喻義,因為兩個集合中的概念子集合并非唯一,要短時間從認知圖式中發(fā)現(xiàn)合適的對應(yīng)概念實屬不易,因而,出現(xiàn)隱喻義不確定現(xiàn)象。但是,在發(fā)話者石小猛B提供相關(guān)信息“這兩樣全都放不開,所以他不快活”后,聽話者吳狄A和觀眾對其語義豁然開朗。王文斌[9]得出結(jié)論,隱喻的解讀是由另一認知主體來理解一個認知主體,隱喻及意義的解讀需要受喻者與施喻者兩者經(jīng)驗的交融和合流。
模糊隱喻的出現(xiàn)導(dǎo)致施喻者和受喻者交際失敗,在RT的作用下,隱喻主體啟動補救機制,意圖使認知語境發(fā)揮最佳效果。交際雙方甚至第三方在交際中均試圖尋求認知語境的最大關(guān)聯(lián)以便取得最佳交際效果,如此一來,語言現(xiàn)實中會出現(xiàn)不同類型的隱喻模糊語義的補救機制,通常有施喻者補救、第三方補救和受喻者補救。
根據(jù)RT原理,施喻者發(fā)出隱喻概念,總希望使聽話人理解自己的交際意圖。如果一旦交際失敗,會啟動補救機制作出解釋說明,以便交際順利進行。
(3)某個談話節(jié)目主持人與聽眾在談話:
主持人A:你的水性怎么樣?
聽眾B:還可以。
主持人A:你嗆過水嗎?
聽眾B:沒有,從來沒有。
主持人A:你準備逆流而上嗎?
聽眾B:不,我都在游泳池里游,不想也沒有這個本事去漂流。
主持人A:噢,我說的是經(jīng)濟海洋里[10]。
聽眾B根據(jù)主持人前面兩個話輪的邏輯推理得出結(jié)論:主持人A問自己是否準備逆流而上,意圖表達的是字面義。但是,主持人A為了使交際意圖取得效果,馬上提供補救信息,明確指出自己表達的是隱喻義,從而確保聽眾B推理出言語的交際意義。
言語交際的參與者并非總是兩個人或者兩方人,還會有第三方參與,那么,就會出現(xiàn)交際現(xiàn)場第三方參與補救的情形。例如:
(4)程鋒看到石小猛的女朋友沈冰后一見鐘情,由衷發(fā)出慨嘆。
程峰A:人生得一丸子足矣!
胡容強B:一丸子?
吳狄C:是他(石小猛)給她(沈冰)起的名字。
(電視劇《北京愛情故事》4)
“人生得一知己足矣!”這一俗話在漢語語境中無需交際者的過多努力即可理解,然而,程鋒A話語中的“小丸子”是新信息,聽話者胡容強B瞬間無法確定其意義。交際第三方吳狄C本著合作的原則,提供語境知識作為補救信息促使受喻者胡容強B取得最佳認知語境效果,正確推導(dǎo)出施喻者的交際信息。
施喻者自身啟動補救機制的情形也很常見,因為字面義和隱喻義的區(qū)分、隱喻多義的辨別并不總是一次性交際就能完成的事情,所以,實際的交際語境允許受喻者提供兩個甚至多個可能的解釋作為選擇。當(dāng)然,這種交際形式通常會伴隨一些語言信號而出現(xiàn),如“你是說”、“對嗎”、“噢,不是啊”,等等。我們在日常生活中注意到兒子和其表妹的一段對話:
(5)兒子A(高中生)看到表妹B(小學(xué)五年級)正在坐在電視前聚精會神地看張惠妹唱歌,開始講話。
兒子A:嬌嬌(表妹乳名)真是個小張惠妹。
表妹B(迷惑地):哥哥說我唱得像張惠妹?
兒子A笑而不答。
表妹B(立即反應(yīng)過來):哼,哥哥笑話我,說我黑呢!
受喻者急于明白施喻者的真實表達,必然在自己的認知語境假設(shè)中竭力搜尋適當(dāng)?shù)母拍钊?yīng)施喻者的意圖,實踐中會出現(xiàn)兩次或者多次的猜測,試圖補救對原義的模糊理解。
現(xiàn)在我們將上述模糊隱喻的補救過程歸納描述如下:
圖3 在線隱喻模糊語義補救過程
上圖中第一個環(huán)節(jié)為第一輪話語交際中施喻者和受喻者層創(chuàng)結(jié)構(gòu)不同步引發(fā)的模糊隱喻(即隱喻意義不確定),交際進入第二個環(huán)節(jié)概念合成過程。這個過程不是第一輪概念合成過程的簡單重復(fù),而是交際者啟動補救機制,提供相關(guān)信息,比如喻底、元語言提示符、語境知識等,受喻者啟動關(guān)聯(lián)機制和邏輯推理,通過心理的類指空間向輸入空間I1和輸入空間 I2映射,反映出兩個輸入空間共享的并且通常更加抽象的常見結(jié)構(gòu)和組織,同時規(guī)定核心的跨空間映射,兩個輸入空間發(fā)生直接的、部分的而且是有選擇的對應(yīng)映射,此后,被映射到合成空間,在合成空間通過組合、完善和擴展三個彼此關(guān)聯(lián)的心理認知過程的相互作用產(chǎn)生層創(chuàng)結(jié)構(gòu)。受喻者的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)與施喻者意圖表達的層創(chuàng)結(jié)構(gòu)同步或者基本同步,隱喻意義實現(xiàn)確定性理解,達到最佳交際效果,交際進入第三個環(huán)節(jié),即交際完成。
CBT和RT的有機聯(lián)姻導(dǎo)致新的整合模式的誕生,它對在線隱喻的工作原理做出較為適切的闡釋,并且較好地說明了模糊隱喻的生成原理。人類在具體語境中言語交際的終極目標是取得最佳的交際效果,那么,受喻者會盡力利用自身的認知語境知識理解施喻者意圖傳達的交際信息,施喻者甚至交際第三方也會本著這一原則予以合作,因此,在隱喻意義不確定的情況下,交際者會啟動補救機制保證交際的順利進行。
當(dāng)然,這類嘗試性探究主要建立在假設(shè)和推斷的基礎(chǔ)上,尚有待更加充分的實證性研究予以佐證。
[1] Lakoff, G.amp; M.Johnson.Metaphors We Live by[M].Chicago: Chicago University Press,1980.
[2] 汪少華.合成空間理論對隱喻的闡釋力[J].外國語,2001 (3):37-43.
[3] 李叢禾.論隱喻概念的關(guān)聯(lián)復(fù)合性[J].天津外國語學(xué)院學(xué)報,2003,11(1):26-30.
[4] Sperber D.amp; D.Wilson.Relevance: Communication and Cognition [M].Oxford: Blackwell,1986/1995: 236-237.
[5] Fauconnier, G.Mappings in Thought and Language[M].Cambridge: Cambridge University Press,1997: 2.
[6] Fauconnier, G.amp; M.Turner.Conceptual Integration Networks[J].Cognitive Science,22 (2): 133-187.
[7] 王寅.認知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007:462.
[8] 束定芳.認知語義學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2008: 175.
[9] 王文斌.受喻者的主體性及主體自洽[J].外國語,2006(6):34-39.
[10] 王群,曹可凡.談話節(jié)目主持人藝術(shù)[M].上海:上海社會科學(xué)院出版社,2002:107.
《紅學(xué)學(xué)案》出版
中國礦業(yè)大學(xué)文法學(xué)院教授高淮生撰著的“學(xué)案體”紅學(xué)史長編《紅學(xué)學(xué)案》于2013年2月由新華出版社出版。
該書是這一“學(xué)案體”紅學(xué)史長編的第一卷(擬撰寫5卷),以當(dāng)代紅學(xué)“學(xué)人”為主線,以“具有突出學(xué)術(shù)個性和學(xué)術(shù)貢獻之學(xué)人”為入選對象,由此“考察紅學(xué)發(fā)展演進之跡”,試圖客觀而生動地呈現(xiàn)當(dāng)代紅學(xué)史之概貌。
該書“立案”考述之學(xué)人包括蔡義江、胡文彬、張錦池、呂啟祥、李希凡、郭豫適、周思源、曾揚華、馮其庸、周汝昌、王蒙、劉夢溪等十二位,均為當(dāng)代紅學(xué)史上的名家。
該書堪稱學(xué)科重建與學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型時代的“建檔歸宗”之作,它的問世,將對于學(xué)科歷史反思、當(dāng)下問題檢討以及未來路向選擇,具有重要意義與特殊價值;同時,對于時下學(xué)風(fēng)、文風(fēng)以及中青年一代為學(xué)方向之改變,將會產(chǎn)生積極作用。
H315
A
1009-105X(2013)02-0134-05
2012-09-06
李運河(1970-),男,菏澤學(xué)院外國語系副教授,碩士。
中國礦業(yè)大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版)2013年2期