国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

從“概念整合理論”看英語(yǔ)復(fù)合詞的“非常規(guī)”意義建構(gòu):以“Blue X”,“White X”為例

2013-09-18 09:20:48尹鉑淳陳萍萍
關(guān)鍵詞:沈家復(fù)合詞鏡像

尹鉑淳,陳萍萍

(1.湖南師范大學(xué) 外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖南 長(zhǎng)沙 410081;2.衡陽(yáng)師范學(xué)院 外語(yǔ)系,湖南 衡陽(yáng) 421008)

復(fù)合詞形式上簡(jiǎn)明,語(yǔ)義卻不簡(jiǎn)單,如“blue helmet”,“white house”。吳為善指出,由復(fù)合構(gòu)詞法構(gòu)成的詞義往往是不透明的。我們能知道“甘”和“苦”的意思,但我們不一定知道“甘苦”的意思?!案士唷弊鳛橐粋€(gè)整體,意義并不能完全靠組成成分推導(dǎo)出來(lái)。[1]271“Blue helmet”通過(guò)簡(jiǎn)單的意義組合,不難得到“藍(lán)色的頭盔”這一意項(xiàng)。通過(guò)查閱《牛津高階英漢雙語(yǔ)詞典(第七版)》之后,可以發(fā)現(xiàn),“Blue helmet”通常用來(lái)指“聯(lián)合國(guó)維和人員”而非簡(jiǎn)單的意義組合所得到的“藍(lán)色頭盔”。由上述例子的分析,不難發(fā)現(xiàn),傳統(tǒng)的“語(yǔ)義組合”觀點(diǎn)不能解釋復(fù)合詞的“非常規(guī)”意義建構(gòu)。張祝祥通過(guò)原型理論,隱喻和轉(zhuǎn)喻理論對(duì)與“black”和“white”相關(guān)的“非常規(guī)”復(fù)合詞進(jìn)行了認(rèn)知語(yǔ)義的分析,[2]但未能清晰地展現(xiàn)出英語(yǔ)復(fù)合詞“非常規(guī)”意義建構(gòu)的動(dòng)態(tài)過(guò)程。本文擬在前賢的研究基礎(chǔ)上,在概念整合理論的視角下,以“Blue X”和“White X”這兩類復(fù)合詞為例,試著展現(xiàn)出英語(yǔ)復(fù)合詞“非常規(guī)”意義建構(gòu)的動(dòng)態(tài)過(guò)程。

一、“概念整合理論”簡(jiǎn)介

概念整合理論(Conceptual Blending Theory)是由美國(guó)加州大學(xué)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Fauconnier于1994年正式提出的。它強(qiáng)調(diào)“整體大于部分之和(1+1>2)”,批判了傳統(tǒng)的組合觀,是認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究的重要領(lǐng)域之一。

1985年,F(xiàn)auconnier提出了 Mental Space(心理空間)這一概念,將其描述成“小概念包(conceptual packet)”,并認(rèn)為要理解語(yǔ)言的意義,就要研究人們長(zhǎng)期交談或是聽話時(shí)所形成的認(rèn)知域。[1]249人的心理空間并不是相互孤立的,心理空間與心理空間之間是連通的。彼此連通的心理空間最終整合成概念整合網(wǎng)絡(luò)。Fauconnier認(rèn)為,一個(gè)完整的概念整合網(wǎng)絡(luò)包括了四個(gè)概念空間:輸入空間Ⅰ(Input SpaceⅠ),輸入空間Ⅱ(Input SpaceⅡ),類屬空間(Generic Space),合成空間(Blending Space),[3]并以圖像的形式表達(dá)出來(lái):

圖1 概念整合網(wǎng)絡(luò)圖

人們對(duì)于事物的認(rèn)識(shí)并不是“一蹴而就”的,而是經(jīng)歷了如下過(guò)程:首先將事物表象的東西進(jìn)行“組合(composition)”;緊接著,初步獲得的材料進(jìn)行認(rèn)知的處理,在知識(shí)框架中得以“完善(completion)”;最后將其進(jìn)行“精致(elaboration)”。[4]最終得到了所謂的浮現(xiàn)結(jié)構(gòu),即創(chuàng)新結(jié)構(gòu)(如圖1)。

(一)概念整合網(wǎng)絡(luò)的四種子網(wǎng)絡(luò)

Fauconnier﹠ Turner指出,概念整合網(wǎng)絡(luò)可分為四個(gè)子網(wǎng)絡(luò):Simplex Network(簡(jiǎn)單型網(wǎng)絡(luò)),Mirror Network(鏡像型網(wǎng)絡(luò)),One-scope Network(單域型網(wǎng)絡(luò))和Double-scope Network(雙域型網(wǎng)絡(luò))。[5]

簡(jiǎn)單型網(wǎng)絡(luò)是四種中最簡(jiǎn)單的,輸入空間1提供框架,輸入空間2提供無(wú)框架元素。例如,在“老王是王冕的爸爸”這句話中,輸入空間1提供一個(gè)“角色框架”,輸入空間2則提供“老王”和“王冕”這兩個(gè)無(wú)框架元素。在鏡像型網(wǎng)絡(luò)中,兩個(gè)輸入空間均提供框架,且四個(gè)空間的框架都是一樣的,只是元素不同罷了。例如:在馮友蘭的追問(wèn)下,康德無(wú)言以對(duì)。輸入空間1為“馮友蘭就某一問(wèn)題發(fā)問(wèn)”,輸入空間2為“康德就某一問(wèn)題回答”。可以得知,兩個(gè)輸入空間都屬于“辯論框架”。單域型網(wǎng)絡(luò)的兩個(gè)輸入空間擁有不同的框架,其中有一個(gè)輸入空間的框架會(huì)被投射到整合空間,并在上面繼續(xù)運(yùn)行,另一個(gè)只提供元素。在例句“聯(lián)想大戰(zhàn)戴爾”中,輸入空間1是拳擊框架,輸入空間2是商戰(zhàn)框架,兩個(gè)輸入空間所含的框架是截然不同的?!叭瓝艨蚣堋睍?huì)被最終投射到整合空間,并在上面繼續(xù)運(yùn)行,“商戰(zhàn)框架”只提供“聯(lián)想”和“戴爾”這兩個(gè)元素。經(jīng)過(guò)“組合”、“完善”和“精致”后得到浮現(xiàn)結(jié)構(gòu),即“聯(lián)想和戴爾在商場(chǎng)的競(jìng)爭(zhēng)就好比殘酷的拳擊比賽一般”。雙域型網(wǎng)絡(luò)和單域型網(wǎng)絡(luò)相同之處在于兩者的輸入空間都擁有不同的框架,但是單域型網(wǎng)絡(luò)中只有一個(gè)框架被投射到了合成空間,雙域型網(wǎng)絡(luò)則是兩個(gè)輸入空間均提供了部分框架,并被投射到了整合空間。例如:外科醫(yī)生是屠夫。輸入空間1中的框架是“屠夫手執(zhí)屠刀殺生”,輸入空間2的是“外科醫(yī)生手持手術(shù)刀救治生靈”。由百科知識(shí)可知,醫(yī)生的目的是救人,而屠夫的目的則是殺生,兩個(gè)輸入空間的目的發(fā)生了沖突。緊接著,輸入空間1將部分框架“屠夫切肉的手法”投射到整合空間,輸入空間2則截取出部分框架“醫(yī)生動(dòng)手術(shù)的過(guò)程”并投射到整合空間,兩個(gè)框架經(jīng)過(guò)整合,可以得到“醫(yī)生在動(dòng)手術(shù)的過(guò)程中使用著屠夫的手法”,亦可以獲取浮現(xiàn)結(jié)構(gòu):①這個(gè)醫(yī)生手法過(guò)于拙劣;②這個(gè)醫(yī)生醫(yī)德淪喪。

(二)“截搭型整合”與“鏡像型網(wǎng)絡(luò)”

沈家煊將概念整合分為“糅合”和“截搭”兩種類型。糅合就好比是將兩根繩子各抽取一股重新擰成一根,而截搭就好比是將兩根繩子各截取一段重新接成一根。[6]例如,從構(gòu)詞法上來(lái)看,“墻腳”是糅合型構(gòu)詞,“歸僑”則是截搭型構(gòu)詞。區(qū)分糅合和截搭,最主要的是看參與整合的兩個(gè)概念之間是相似還是相關(guān)。

例如,一個(gè)概念ab,另一個(gè)概念xy,如果a和b之間的關(guān)系對(duì)應(yīng)于x與y之間的關(guān)系,形成了“a∶b=x∶y”這樣一個(gè)方正格局,即概念ab與概念xy之間的關(guān)系相似而不一定相關(guān),是一個(gè)糅合型整合。以“墻角”為例進(jìn)行說(shuō)明。(如底線的是詞,不加底線的是概念,概念不一定有現(xiàn)成的詞。)

a.人 b.人體底部(腳)

x.墻 y.墻體底部(-)ab:墻腳

根據(jù)上述分析可得,“人”和“人體底部(腳)”的關(guān)系對(duì)應(yīng)于“墻”和“墻體底部”的關(guān)系,形成了“a∶b=x∶y”這樣一個(gè)方正格局,即參與整合的兩個(gè)概念ab和xy的關(guān)系是相似而不一定相關(guān),因此,“墻角”的整合方式隸屬于糅合型整合。

如果參與整合的概念ab與概念xy具有某種聯(lián)系,形成的則是一個(gè)“ab-xy”的線形鏈條,即二者相關(guān)而不一定相似,是一個(gè)截搭型整合。以“歸僑”為例進(jìn)行說(shuō)明:由于參與整合的兩個(gè)概念“回歸祖國(guó)(歸國(guó))”和“旅居國(guó)外的中國(guó)人(華僑)”具有相關(guān)性質(zhì)而不一定具有相似性,因此,“歸橋”可以看作是由“回歸祖國(guó)(歸國(guó))”與“旅居國(guó)外的中國(guó)人(華僑)”截搭而成的。

沈家煊認(rèn)為Fauconnier的研究集中考察了“糅合型整合”,對(duì)于“截搭型整合”沒(méi)有太多涉及。[7]2但是,筆者覺(jué)得沈家煊先生的這種說(shuō)法值得商榷。Fauconnier并沒(méi)有忽略對(duì)“截搭型整合”的研究,根據(jù)上述內(nèi)容,F(xiàn)auconnier提出的四個(gè)子網(wǎng)絡(luò)中的“鏡像型網(wǎng)絡(luò)”就涉及到了“截搭型整合”。沈家煊指出,“糅合型整合”與隱喻有關(guān),“截搭型整合”與轉(zhuǎn)喻有關(guān)。[7]3根據(jù) Evans關(guān)于“概念隱喻”conceptual metonymy的描述:“mapping within a single domain between a vehicle concept and a target concept”,可以得知,隱喻涉及的是同一個(gè)域,即同一個(gè)框架,這和“鏡像型網(wǎng)絡(luò)”的特性是一致的。[8]拿之前在介紹“鏡像型網(wǎng)絡(luò)”時(shí)所舉的例子:“在馮友蘭的追問(wèn)下,康德無(wú)言以對(duì)”來(lái)說(shuō),一邊是提問(wèn)一邊是答問(wèn),兩個(gè)事件具有時(shí)間上的相關(guān)性,故這是一個(gè)“截搭型整合”。Fauconnier的研究不僅涉及到了“糅合型整合”,還有“截搭型整合”,“鏡像型網(wǎng)絡(luò)”便可專門用來(lái)研究“截搭型整合”。

二、“概念整合理論”與“非常規(guī)”意義建構(gòu)

筆者通過(guò)查閱《牛津高階英漢雙解詞典(第七版)》,從31個(gè)與“Blue X”相關(guān)的詞組和45個(gè)與“White X”相關(guān)的詞組里分別剔選出了12個(gè)和8個(gè)具有“非常規(guī)”意義的詞組:“Blue X”(12個(gè)):blue moon,blue blood,blue book,blue chip,blue coat,blue collar,blue movie,blue tooth,blue devil,blue helmet,blue flu,blue stocking;“White X”(8 個(gè)):white elephant,the White House,white paper,white meat,white collar,white horse,white cap,white lie。在這一部分中,筆者將這20個(gè)具有“非常規(guī)”意義的復(fù)合詞按照“糅合型整合”和“截搭型整合”進(jìn)行分類,試圖清晰地展現(xiàn)出這些復(fù)合詞意義建構(gòu)的動(dòng)態(tài)過(guò)程。

(一)“糅合型整合”與“非常規(guī)”意義建構(gòu)

對(duì)上述20個(gè)詞組進(jìn)行整理,筆者發(fā)現(xiàn),有6個(gè)隸屬于“截搭型整合”,分別是:blue chip,blue movie,blue devil,white horse,white cap,white lie。

以“blue movie”為例,進(jìn)行詳細(xì)解析。

輸入空間1包含“blue”框架,輸入空間2則擁有“movie”框架。輸入空間1截取的部分框架與輸入空間2截取的部分框架一同被投射至整合空間與意義整合。在特定的語(yǔ)境中,“blue”選擇性地將“blue文化”框架投射到整合空間,“movie”提供的則是“電影內(nèi)容”這個(gè)子框架。根據(jù)百科知識(shí)可知,在歐美文化中,色情場(chǎng)所一般充斥著藍(lán)色的燈光,即“blue”在歐美人眼中代表的是“色情和低俗”。最后整合可得,“blue movie”指的是充斥著色情低俗內(nèi)容的電影。這也很好地解釋了為什么中國(guó)人喜歡用“黃色”而不是“藍(lán)色”來(lái)指代“色情”,或是用“紅歌”來(lái)指代“革命歌曲”。

再拿“white lie”來(lái)分析。輸入空間1“white”框架,輸入空間2“l(fā)ie”框架。輸入空間1截出的“文化”框架與輸入空間2提供的部分框架“撒謊的內(nèi)容”一同被投射到整合空間進(jìn)行整合運(yùn)作。根據(jù)相關(guān)的百科知識(shí)可知,白色在歐美人看來(lái)是十分純潔的顏色,所以即使是謊言,只要和純潔沾上邊,那也是善意的謊言。

“糅合型整合”擁有三種子網(wǎng)絡(luò):“簡(jiǎn)單型網(wǎng)絡(luò)”,“單域型網(wǎng)絡(luò)”和“雙域型網(wǎng)絡(luò)”。筆者根據(jù)上述分析,將隸屬于“糅合型整合”的相關(guān)復(fù)合詞按照這三種網(wǎng)絡(luò)進(jìn)行再分類:

ⅰ簡(jiǎn)單型網(wǎng)絡(luò):無(wú)

ⅱ單域型網(wǎng)絡(luò):無(wú)

ⅲ雙域型網(wǎng)絡(luò):6個(gè)

1.由數(shù)據(jù)分析可得,上述6個(gè)復(fù)合詞的概念整合網(wǎng)絡(luò)均不屬于“簡(jiǎn)單型網(wǎng)絡(luò)”或“單域型網(wǎng)絡(luò)”中的任何一種。這表明了上述復(fù)合詞的意義不是由框架與元素整合得來(lái)的,而是由框架與框架整合得來(lái)的,即復(fù)合詞的意義建構(gòu)并非是一個(gè)簡(jiǎn)單的“物理疊加”過(guò)程,而是一個(gè)復(fù)雜的心智合成過(guò)程。

2.在這6個(gè)所列舉的復(fù)合詞中,兩個(gè)輸入空間都截取了部分框架,并將其投射到了整合空間,換而言之,上述復(fù)合詞中的每一個(gè)詞都對(duì)最后的整合結(jié)果產(chǎn)生了直接影響,對(duì)于獲取“創(chuàng)新意義”方面起到了至關(guān)重要的作用,如“blue movie”。

“Blue”的原型意義是“藍(lán)色”,是一個(gè)名詞,通過(guò)隱喻和轉(zhuǎn)喻的作用,范疇不斷地?cái)U(kuò)大,最終“blue”擁有了眾多意義,即“blue”擁有眾多的子框架。輸入空間1包含“blue”的意義框架,輸入空間2則擁有“movie”的意義框架。輸入空間1截取的部分框架與輸入空間2截取的部分框架一同被投射至整合空間參與意義整合。由于兩個(gè)空間具有心理連通性,所以“blue”有選擇性地將“色情的,淫穢的”這個(gè)意義框架投射到整合空間,“movie”提供的則是“電影內(nèi)容”這個(gè)子框架。緊接著,兩者整合得到新的意義“色情電影”。由于人們對(duì)于組合詞意義的解讀往往偏向?qū)⒚總€(gè)詞的原型意義進(jìn)行簡(jiǎn)單的“物理疊加”,如,“small dog”,人們對(duì)其直觀解讀的一定是其字面意義的總和——“小的狗”。由此可得,經(jīng)過(guò)整合得到的“創(chuàng)新意義”與字面上的意義相去甚遠(yuǎn)。

(二)“截搭型整合”與“非常規(guī)”意義的建構(gòu)

對(duì)上述20個(gè)詞組進(jìn)行整理,發(fā)現(xiàn)其中有13個(gè)隸屬于“截搭型整合”,分別是:blue moon,blue blood,blue book,blue coat,blue collar,blue tooth,blue helmet,blue stocking,white elephant,the White House,white paper,white meat,white collar。

由前面的闡述可以得知,“截搭型整合”非常類似于轉(zhuǎn)喻,且能夠使用“鏡像型網(wǎng)絡(luò)”來(lái)對(duì)其進(jìn)行分析。“blue book”的字面意思是“藍(lán)色的書”,但通常用來(lái)指的是名人錄亦或是英國(guó)國(guó)會(huì)所頒布的各種文件。

圖2 “blue books”語(yǔ)義框架圖

通過(guò)概念轉(zhuǎn)喻來(lái)理解“Blue book”:由于“藍(lán)色封皮的書”處于一個(gè)凸顯的位置(如圖2),于是用相對(duì)凸顯的事物來(lái)轉(zhuǎn)喻不太凸顯的事物。[9]其實(shí),“blue book”利用概念整合網(wǎng)絡(luò)中的“鏡像型網(wǎng)絡(luò)”也能得到解釋。在線意義建構(gòu)如下,輸入空間1藍(lán)色封皮的書,輸入空間2名人錄或英國(guó)國(guó)會(huì)頒布的各種文件,兩個(gè)輸入空間擁有相同的框架,經(jīng)過(guò)整合得到浮現(xiàn)結(jié)構(gòu)——巧妙地利用“藍(lán)色封皮的書”去替代“名人錄或英國(guó)國(guó)會(huì)頒布的文件”。同樣類型的還有blue collar,white collar等。White collar(白領(lǐng))指的是領(lǐng)較多薪水且體力活較少的專業(yè)人士,在這個(gè)框架中包括了“白領(lǐng)的著裝”這個(gè)子框架,無(wú)疑也包括了“白色的衣領(lǐng)”這一子框架,所以,用相對(duì)較為凸顯的“白色的衣領(lǐng)”來(lái)替代“領(lǐng)較多薪水且體力活較少的專業(yè)人士”,可以看出這是典型的轉(zhuǎn)喻,同時(shí)也是典型的“鏡像型網(wǎng)絡(luò)”,且兩個(gè)輸入空間使用著同一套框架。

經(jīng)過(guò)對(duì)以上13個(gè)詞組的分析和對(duì)比,可以得出以下結(jié)論:

1.Fauconnier的“鏡像型網(wǎng)絡(luò)”能夠用來(lái)研究沈家煊提出的“截搭型整合”;

2.人類言語(yǔ)表征只反映了那些引起了我們注意的部分,即我們對(duì)于信息的處理具有選擇性。日常生活中也不乏這樣的例證,如:我們嘗試從合照中找出某人,通常是通過(guò)面部辨識(shí)完成的,而不是對(duì)該人進(jìn)行全方位辨識(shí)。

3.人們善于并且樂(lè)于用事物的凸顯部分去指代事物背后的復(fù)雜意義,類似的漢語(yǔ)復(fù)合詞有“紅領(lǐng)巾”、“大白褂”、“巾幗”等。這樣的意義建構(gòu)提升了言語(yǔ)表達(dá)的經(jīng)濟(jì)性。

(三)“截搭型整合”與“糅合型整合”協(xié)同作用下的“非常規(guī)”意義建構(gòu)

對(duì)上述20個(gè)詞組進(jìn)行分析,其中有一個(gè)復(fù)合詞(blue flu)的構(gòu)詞方式是先“截搭”后“糅合”。其在線生成意義的過(guò)程如下:

①輸入空間1的“blue(藍(lán)色,警察制服上的顏色)”框架與輸入空間2“警察”框架屬于同一套框架,由此進(jìn)行的是“截搭型整合”,用“blue(藍(lán)色)”指代“警察”;

②輸入空間1存在“警察”框架,輸入空間2存在“流感”框架,雙方各截取一部分框架,其中輸入空間2截取的是“請(qǐng)病假”框架。接著兩個(gè)框架被投射到整合空間中,得到浮現(xiàn)結(jié)構(gòu)——警察集體請(qǐng)病假。

綜上可知,一個(gè)形式上看似簡(jiǎn)單的復(fù)合詞其實(shí)也經(jīng)歷了復(fù)雜的心智加工程序,最后導(dǎo)致復(fù)合詞的形式和意義產(chǎn)生了較大偏差。

三、結(jié)語(yǔ)

英語(yǔ)復(fù)合詞的意義建構(gòu)是復(fù)雜的,是心智整合的過(guò)程。利用概念整合理論展現(xiàn)英語(yǔ)復(fù)合詞“非常規(guī)”意義建構(gòu)的動(dòng)態(tài)過(guò)程,初步證實(shí)了“鏡像型網(wǎng)絡(luò)”能夠應(yīng)用于“截搭型整合”研究之中。因文章篇幅所限,僅將“Blue X”和“White X”這兩種英語(yǔ)復(fù)合詞作為研究對(duì)象,得出的結(jié)論普遍性不夠強(qiáng)。英語(yǔ)復(fù)合詞“非常規(guī)”意義建構(gòu)的多樣性和復(fù)雜性,有待進(jìn)一步研究。

[1]吳為善.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)與漢語(yǔ)研究[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2011.

[2]張祝祥,杜鳳蘭.英漢基本顏色詞“黑”、“白”的認(rèn)知語(yǔ)義分析[J].外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué),2007(5):47-50.

[3]Fauconnie,G & Turner,M.Conceptual Integration Networks[J].Cognitive Science,1998(2):133 -187.

[4]王正元.概念整合理論及其應(yīng)用研究[M].北京:高等教育出版社,2009:12.

[5]Fauconnier,G & Turner,M.The Way We Think[M].New York:Basic Books,2002:120 -135.

[6]沈家煊.“糅合”和“截搭”[J].世界漢語(yǔ)教學(xué),2006(4):5-12.

[7]沈家煊.概念整合與浮現(xiàn)意義——在復(fù)旦大學(xué)“望道論壇”報(bào)告述要[J].修辭學(xué)習(xí),2006(5).

[8]Evan,V & M.Green.Cognitive Linguistics:An Introduetion[M].Edinburg:Edinburg University Press,2006:313.

[9]沈家煊.轉(zhuǎn)指和轉(zhuǎn)喻[J].當(dāng)代語(yǔ)言學(xué),1999(1):3-15.

猜你喜歡
沈家復(fù)合詞鏡像
含有“心”一詞蒙古語(yǔ)復(fù)合詞的語(yǔ)義
鏡像
My Mother’s Birthday
鏡像
小康(2018年23期)2018-08-23 06:18:52
外賣那些事兒
南昌方言“X 人”式復(fù)合詞考察
猜字謎
論名詞補(bǔ)充式復(fù)合詞的界定
鏡像
小康(2015年4期)2015-03-31 14:57:40
鏡像
小康(2015年6期)2015-03-26 14:44:27
苍南县| 印江| 临城县| 屯留县| 宜兰市| 黄浦区| 麻阳| 吉首市| 绍兴县| 惠水县| 建湖县| 德江县| 潞城市| 阿鲁科尔沁旗| 南昌市| 年辖:市辖区| 锦州市| 胶州市| 赣州市| 普兰店市| 乐亭县| 涟源市| 万荣县| 楚雄市| 孟州市| 余江县| 江华| 东安县| 额济纳旗| 达州市| 巴彦淖尔市| 定结县| 常山县| 永丰县| 桐梓县| 乐东| 辽阳县| 汾阳市| 孝义市| 化隆| 望都县|