国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

小說《追捕者》人物性格的系統(tǒng)功能語法分析

2013-08-15 00:48:56彭耀蘭
河池學(xué)院學(xué)報 2013年1期
關(guān)鍵詞:戴安娜奧斯汀情態(tài)

彭耀蘭

(玉林師范學(xué)院,廣西 玉林 537000)

約翰·柯里爾是二十世紀(jì)中葉一位聲名遠(yuǎn)播的作家,其代表作《The Chaser》(譯《追捕者》)從另類視角描述了一幅追求愛情的圖卷。《追捕者》一文講述了年輕的主人公艾倫·奧斯汀為愛癡狂,卻苦于不被愛人接受,因此求助于愛情魔液的故事。故事由奧斯汀與老人的對話構(gòu)成,對話圍繞故事情節(jié)的發(fā)展層層展開,從中反映出主人公巨大的心理變化?!蹲凡墩摺非楣?jié)清晰,內(nèi)容簡單,整篇故事的中心和高潮在于購買愛情魔液的場景。小說的特點是對話頗多,故事圍繞奧斯汀與老人的對話進(jìn)行。雙方的言語由于人物性格的差異而出現(xiàn)鮮明的對比,反映出主人公不同的地位角色,如奧斯汀緊張,充滿疑惑,老人閱歷豐富,城府極深。小說主人公性格通過人物間的交際活動展示出豐富的內(nèi)容。

功能語言學(xué)派主要代表韓禮德(Halliday)創(chuàng)立的系統(tǒng)功能語法理論認(rèn)為語言同時體現(xiàn)概念功能、人際功能和語篇功能。[1]43研究者們對小說人物性格的分析經(jīng)常從語境、人際意義入手?!叭穗H功能指在話語情境中說話人和話語接受者之間的互動關(guān)系,以及說話人對其所說或所寫的內(nèi)容的態(tài)度?!保?]對小說人物性格的分析還可以拓寬研究視角,“從說話者對言語角色的分配上,進(jìn)一步研究人們怎樣用語言來建立和保持社會關(guān)系,并且影響他人的行為。”[3]系統(tǒng)功能語法認(rèn)為句子之間有一定的邏輯關(guān)系,只有把句子放入特定的語言環(huán)境中,才能進(jìn)一步解釋句子的語義。“每個語義系統(tǒng)內(nèi)部的選擇相互聯(lián)系,說話者作出的成分選擇會影響到另一個成分的選擇?!保?]本文擬從系統(tǒng)功能語法角度對小說《追捕者》進(jìn)行人物性格分析。

二、《追捕者》的語境分析

語境包括語言因素,也包括非語言因素。言語的環(huán)境,包括時間、空間、上下文、情景、對象等與語言使用有關(guān)的都可視為語境因素。功能語法將語境分為廣義的社會文化語境和狹義的情景語境,對語言的研究非常重視個體行為活動與周圍環(huán)境之間的關(guān)系,注重觀察在一定語境下個體與他人的交流。語境決定意義,廣義的社會文化語境指語言賴以生存的社會文化的環(huán)境,包括衣食住行、風(fēng)俗習(xí)慣到價值觀念等方方面面;狹義的語境指以具體語言形式出現(xiàn)的語境,又稱情景。決定語言特征的情景因素可歸納為以下幾種:語場、語旨和語式。語言發(fā)生的環(huán)境,談話的話題,參與談話的參與者的整個活動均屬于語場范圍;參與者的社會地位,參與者之間的角色關(guān)系可視作語旨;語式指語言交際的各種渠道和媒介手段,包括修辭方式等。[5]37

該語篇是發(fā)生在奧斯汀與老人、戴安娜之間的故事。年輕人艾倫·奧斯汀深深迷戀著戴安娜,但戴安娜對他卻很冷淡。為此,奧斯汀來到一位神秘老人的住所,希望購買一種愛情魔液,讓他心愛的女人同樣瘋狂地愛上自己。

在與奧斯汀的談話過程中,老人極力推薦一種相此愛情魔液昂貴(五千美元)的另一魔液——生活清潔劑(life-cleaner),即改變一個瘋狂迷戀自己的人。因為老人明白很多顧客在買了愛情魔液后,還會需要生活清潔劑來恢復(fù)自由,“One might call it a life-cleaner.Lives need cleaning sometimes.”。

小說一開頭對奧斯汀的描寫是“as nervous as a kitten”,“… and peered about for a long time on the dim landing before he found the name he wanted written obscurely on one of the doors.”,而對老人的描寫是“sat in the rocking chair,reading a newspaper”,“Sit down,Mr.Austen,”said the old man very politely.“I am glad to make your acquaintance.”奧斯汀緊張,老人沉著老道。奧斯汀剛剛進(jìn)入房間時,老人的神秘性與魔液的真實性讓他心中充滿躊躇、疑惑與不安,因此顯得有些結(jié)巴,精神高度緊張,說話斷斷續(xù)續(xù),“Is it true,”asked Alan,“that you have a certain mixture that has...er...quite extraordinary effects?”奧斯汀設(shè)世未深,幼稚且為愛癡狂,老人在成功介紹了自己最主要的產(chǎn)品生活清潔劑后,開始描述愛情魔液的功效。當(dāng)老人告訴他,當(dāng)愛情魔液會幫助他完全占有自己所愛的人時,奧斯汀開始表現(xiàn)出興奮與狂喜,他驚呼“That is love!”——“那才是愛情”。他完全忘記了初來時的躊躇與疑惑,對老人的幫助感激不盡。對話展示出奧斯汀與老人性格之間的強(qiáng)烈反差。老人閱歷豐富,城府極深,如老人知道奧斯汀為愛情魔液而來,卻并不急于此,反而不停地向他介紹清潔劑。最終,奧斯汀高興地買下了愛情魔液,他相信愛情魔液能幫助他獲得愛情。

語篇出現(xiàn)的另一位人物戴安娜。關(guān)于戴安娜,奧斯汀與老人的對話有:

“I can hardly believe it,”said Alan“She is so fond of parties.”

“She will actually be jealous?”cried Alan in a rapture“Of me?”

“She is,already.Only she doesn 't care about it.”

“I can hardly imagine Diana like that!”cried Alan,overwhelmed with joy”

從兩人的對話,可以了解奧斯汀和戴安娜有不同的愛情婚姻觀,奧斯汀自己無財或不多,奧斯汀之所以買愛情魔液是因為得不到戴安娜的愛情,折射出社會中不同的兩個階層人士的價值觀。戴安娜追求愛情則更多將物質(zhì)因素置于首要地位,所以戴安娜喜歡出入社交場合,對于貧窮的奧斯汀不屑一顧?!癥oung people who need a love potion very seldom have five thousand dollars.Otherwise they would not need a love potion.”老人一針見血透射出社會的殘酷:只要擁有五千美元,根本不需要買一美元的愛情魔液就可以得到所謂的愛情。

該語篇的語式由奧斯汀與老人的對話組成。給讀者印象深刻的是,老人從頭到尾主宰著整個談話過程。在老人從的對話中,作者用大量的充滿命令語氣的祈使句來刻畫老人刻板強(qiáng)硬的性格。相比之下,年輕人的談話顯示了懦弱的性格,作者在年輕人的對話里加入了較多的停頓和修飾性形容詞來突出人物的性格特征。比如:

奧斯汀:“Is it true,”asked Alan,“that you have a certain mixture that has...er...quite extraordinary effects?”

老人:“My dear sir,”replied the old man,“my stock in trade is not very large-I don't deal in laxatives and teething mixtures-but such as it is,it is varied.I think nothing I sell has effects which could be precisely described as ordinary.”

奧斯汀:“Well,the fact is...”began Alan.

老人:“Here,for example,”interrupted the old man,reaching for a bottle from the shelf.“Here is a liquid as colorless as water,almost tasteless,quite imperceptible in coffee,wine,or any other beverage.It is also quite imperceptible to any known method of autopsy.”

在兩人的對話中,我們不難發(fā)現(xiàn)老人用詞老道,舌如巧簧;奧斯汀遲疑不決,毫無自信。對話是這篇小說的語式特征,透過對話內(nèi)容讀者得以更深刻的領(lǐng)會小說的主題及了解人物的性格特征。

三、《追捕者》人物性格的人際意義分析

語言交往中,人際功能主要通過語氣和情態(tài)來實現(xiàn)。國內(nèi)學(xué)者對人際功能的研究始于對廣告語篇的分析。李戰(zhàn)子通過對廣告語篇的分析,擴(kuò)展了體現(xiàn)人際意義的手段,認(rèn)為能實現(xiàn)人際意義的并不局限于語氣、情態(tài)、語調(diào)等手段。[6]23通過人際功能分析可以解釋講話者如何“使自己參與到某一情景語境中,來表達(dá)他的態(tài)度和推斷,并試圖影響別人的態(tài)度和行為。”[7]23

在人際交往中,說話者在給自己分配角色的同時也給對方分配了角色?!蹲凡墩摺芬晃睦锢先伺c年輕人的身份地位不同,交往的動機(jī)態(tài)度也不同。老人世故,深知年輕人為愛情苦惱,為了愛情,不惜一切。老人的對話體現(xiàn)了深沉,圓滑,狡詐,冷漠,胸有成竹的性格,而年青人的對話體現(xiàn)的是畏縮,盲目,幼稚,沖動,任人擺布。如:

“Is it true,”asked Alan,“that you have a certain mixture that has...er...quite extraordinary effects?”

“Well,the fact is...”began Alan.

“Do you mean it is a poison?”cried Alan,very much horrified.

“I want nothing of that sort,”said Alan.

“I hope all your mixtures are not as expensive,”said Alan apprehensively.

“I am glad to hear that,”said Alan.

“So,”said Alan,“you really do sell love potions?”

“And these potions,”said Alan.“They are not just...just...er...”

“Dear me!”said Alan,attempting a look of scientific detachment.“How very interesting!”

“I do,indeed,”said Alan.

“I can hardly believe it,”said Alan.“She is so fond of parties.”

“She will actually be jealous?”cried Alan in a rapture“Of me?”

“She is,already.Only she doesn't care about it.”

“Wonderful!”cried Alan.

“That is love!”cried Alan.

“I can hardly imagine Diana like that!”cried Alan,overwhelmed with joy.

“That will not happen,”said Alan fervently

“And how much,”said Alan,“is this wonderful mixture?”

“But the love potion?”said Alan.

“I can't tell you how grateful I am,”said Alan,watching him fill it.

“Thank you again,”said Alan.“Good-bye.”

奧斯汀向老人索購愛情魔液,兩者的關(guān)系是索取與服務(wù)的關(guān)系。奧斯汀對愛情幼稚,盲目,期望通過購買愛情液得到戴安娜的愛情,又由于對愛情液效果心存疑惑,擔(dān)心購買不起愛情魔液等種種原因,使得奧斯汀在與老人的對話過程中,共21句語句就有9句疑問語氣句式。疑問句的大量使用突出了年青人盲目沖動、充滿躊躇、疑惑與不安的性格。奧斯汀希望求助于老人的幫助獲得愛情,在給自己分配的語言角色上明顯是求助的語氣。

而老人舌如巧簧,滔滔不絕,特別是剛開始時,不時打斷奧斯汀的話,不容他說完就搶話過去,常常以第一人稱“I”為開始的陳述句顯示老人的強(qiáng)勢,使老人推銷的產(chǎn)品更具權(quán)威性。如:

“Here,for example,”

“Here is a liquid as colorless as water.....”

“Call it a glove-cleaner....”

“Never less.Not a penny less.”

“Oh,dear,no”

“But consider the spiritual side.”

“I am glad to make your acquaintance.”

“I don't deal in laxatives and teething mixtures-but such as it is,it is varied.”

“I think nothing I sell has effects which could be precisely described as ordinary.”

“I ask five thousand dollars.”

“I look at it like this,”said the old man.”

“I should not have mentioned the other matter to you.”

老人大量使用表示肯定意義的陳述語氣,在他的言語中不乏充滿命令語氣的祈使句,比較刻板強(qiáng)硬,主宰著整個談話過程。[8]

情態(tài)動詞的使用在《追捕者》里頻繁出現(xiàn)。常見的英語情態(tài)助動詞有如must,can,may,shall,will,ought to等。情態(tài)助動詞的選用反映了說話人的態(tài)度和觀念。在人際交流的語法中,情態(tài)動詞的使用對刻畫人物性格特征十分重要。年輕人奧斯汀在小說的開始,當(dāng)被告知有愛情魔液后是不相信的,就連他進(jìn)入老人的店鋪后也不知如何稱呼這種神奇的東西,只說某一種混合物:“Is it true that you have a certain mixture that has…… er……quite extraordinary effects?”。為了讓奧斯汀相信產(chǎn)品的功效,老人不斷地對產(chǎn)品進(jìn)行推介,承諾只要奧斯汀讓戴安娜服用愛情魔液就會達(dá)到神奇的的效果。如:

“She will want nothing but solitude and you.”

“She will not like them any more,”

“She will be afraid of the pretty girls you may meet.”

“Yes,she will want to be everything to you.”

“She will,when she has taken this.She will care intensely.You will be her sole interest in life.”

“She will want to know all you do,”

“She will want to know what you are thinking about,why you smile suddenly,why you are looking sad.”

“She will forgive you,in the end.”

“She would never divorce you.”

“She will never give you the least,the very least,grounds for-uneasiness.”

“She will never give you the least,the very least,grounds for-uneasiness.”

一系列“will”的使用無疑是老人對其產(chǎn)品功能的承諾保證,也是老人的一種廣告手段。對話里,老人大量使用中度情態(tài)詞“will”組成的句子?!扒閼B(tài)詞按其情態(tài)值分為三類:高度情態(tài)詞:must,ought to,need,have to(dare)中度情態(tài)詞:will,would,shall,should,be to低度情態(tài)詞:may,might,can could等?!保?]在廣告語中,情態(tài)詞的使用是實現(xiàn)人際意義的手段。在所使用的顯性情態(tài)動詞中,大多為“會”、“要”等這些表陳述意義且較為中性的詞,在老人向奧斯汀推介他的產(chǎn)品時如果用“可能”、“也許”等詞會讓奧斯汀對愛情魔液缺乏自信,而用“必須”等詞則顯得語氣過于強(qiáng)烈。情態(tài)助動詞的選用反映了說話人的態(tài)度和觀念,使用“will”情態(tài)動詞在這里恰到好處。老人的一系列由“will”情態(tài)詞構(gòu)成的句子從人際功能方面解釋了經(jīng)商之道:建立顧客對產(chǎn)品的信任度。因為沒有信任,就沒有交易。老人讓奧斯汀相信:愛情魔液是物超所值的商品。廣告語篇中,詞語的選擇具有很強(qiáng)的針對性。通過對詞語的正確選擇使用,可以建立賣者與買者的信任關(guān)系。為了打消奧斯汀的疑惑,老人還選用了如bountifully,insistently,everlastingly(大量,持久和永恒)等詞形容愛情魔液,最終達(dá)到讓奧斯汀接受產(chǎn)品的目的。

四、結(jié)語

《追捕者》情節(jié)清晰,內(nèi)容簡單,故事的中心和高潮在于購買愛情魔液的場景,主要通過奧斯汀與老人的對話展開,并無其他過多的敘述描寫。其特點多言語對話,但卻意義深邃。本文試用韓禮德的功能語法理論從語篇的語境、語氣、情態(tài)的角度分析小說中主要人物的性格,驗證了功能語法對語篇分析具有可操作性的論斷。

[1]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar.[M].London:Edward Arnold,1994:43.

[2]黃國文.功能語言學(xué)分析對翻譯研究的啟示[J].外語與外語教學(xué).2002,(5).

[3]范文芳.語言的人際功能與命題形式[J].外語研究.2007,(4).

[4]楊信彰.元話語與語言功能[J].外語與外語教學(xué).2007,(12).

[5]胡壯麟,朱永生,張德祿,李戰(zhàn)子.系統(tǒng)功能語言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.

[6]李戰(zhàn)子.話語的人際意義研究[M].上海:上海外語教育出版社.2002.

[7]陳曉燕.從人際功能角度看《兒子與情人》中主要人物的關(guān)系[J].宜賓學(xué)院學(xué)報.2008,(2).

[8]王夢中.論《追捕者》的多重主題意義[J].閱讀與鑒賞(中旬).2011,(10).

[9]劉瑜,樊燕龍.系統(tǒng)功能語法視角下廣告語篇的人際意義初探[J].Sino-US English Teaching,ISSN1539-8072,USA Jan.2007,(1).

猜你喜歡
戴安娜奧斯汀情態(tài)
節(jié)選自簡·奧斯汀的Pride and Prejudice
情態(tài)副詞“說不定”的情態(tài)化研究
許筱顏 陳明華 戴安娜
表示“推測”的情態(tài)動詞
表示“推測”的情態(tài)動詞
歐亞裔混血族的曲折發(fā)聲:解讀戴安娜·張和《愛的邊界》
簡·奧斯汀,為什么兩百年后我們依然愛她
兩百年后,依然奧斯汀
英國戴安娜時尚之路
說謊的戴安娜
双城市| 南澳县| 汉中市| 沐川县| 卢氏县| 特克斯县| 陇南市| 贡嘎县| 沙洋县| 温宿县| 竹山县| 砚山县| 金塔县| 镇赉县| 新蔡县| 布尔津县| 靖江市| 乐亭县| 景宁| 赤城县| 潍坊市| 邓州市| 海林市| 赞皇县| 彝良县| 博罗县| 黄浦区| 耿马| 马关县| 东丰县| 怀安县| 平邑县| 河西区| 开封县| 米林县| 鄄城县| 万州区| 华阴市| 海丰县| 安溪县| 铜陵市|