李曼曼 曾必好
(皖西學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,安徽 六安 237012)
伴隨著現(xiàn)代社會(huì)商業(yè)的發(fā)達(dá),廣告走進(jìn)了千家萬(wàn)戶,并且在不經(jīng)意中影響著公眾的思想和生活。廣告的形式多種多樣,但無(wú)論形式怎樣變化,都必須依賴(lài)語(yǔ)言作為載體。所以,研究廣告就是研究廣告中所使用的語(yǔ)言。廣告以介紹、推銷(xiāo)產(chǎn)品,促成消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)為目的,而商家又不能使用太直白的語(yǔ)言直接宣傳自己的產(chǎn)品,所以廣告語(yǔ)言只能以間接的方式對(duì)消費(fèi)者進(jìn)行說(shuō)服,以實(shí)現(xiàn)促成消費(fèi)者購(gòu)買(mǎi)的目的,因此廣告語(yǔ)言具有間接性、目的性和說(shuō)服性。預(yù)設(shè)和隱喻是語(yǔ)言學(xué)研究的兩個(gè)對(duì)象,兩者都涉及對(duì)句子字面意義之外的理解,因而研究預(yù)設(shè)和隱喻有助于更好地理解廣告語(yǔ)言。目前對(duì)英漢廣告的研究多集中于廣告中語(yǔ)用預(yù)設(shè)的功能或者隱喻特點(diǎn)的探討,而對(duì)于預(yù)設(shè)和隱喻關(guān)系的研究較少。文章擬在預(yù)設(shè)理論的背景下分析英漢廣告語(yǔ)篇中如何通過(guò)借助隱喻這種語(yǔ)言手段向消費(fèi)者有效地宣傳產(chǎn)品和服務(wù),進(jìn)而實(shí)現(xiàn)銷(xiāo)售產(chǎn)品的目的。
預(yù)設(shè)(presupposition)又被稱(chēng)為“前提”或“先設(shè)”,是使一個(gè)事物、概念或者意義得以實(shí)現(xiàn)的先決條件。人們對(duì)預(yù)設(shè)的研究由來(lái)已久,最早可以追溯到古希臘時(shí)代。世界的本原是什么?這個(gè)問(wèn)題大概是人類(lèi)最古老的哲學(xué)問(wèn)題。而對(duì)于這個(gè)問(wèn)題的回答實(shí)際上就隱含著一個(gè)預(yù)設(shè),即大家承認(rèn)了世界本原是存在的,所以“世界本原是存在的”就構(gòu)成了“世界的本原是什么?”這個(gè)問(wèn)題的前提條件,即預(yù)設(shè)。雖然這個(gè)時(shí)期對(duì)預(yù)設(shè)的研究還沒(méi)有專(zhuān)門(mén)化、系統(tǒng)化,預(yù)設(shè)也沒(méi)有作為一個(gè)理論術(shù)語(yǔ)而出現(xiàn),但是人們已經(jīng)萌發(fā)了預(yù)設(shè)的理念。
1892年,著名邏輯學(xué)家、哲學(xué)家弗雷格(Frege)在其論文《論涵義和所指》中首次使用了“預(yù)設(shè)”一詞,預(yù)設(shè)自此被正式引入邏輯學(xué)研究的范疇。弗雷格認(rèn)為“人們陳述某些東西,當(dāng)然總要有一個(gè)假設(shè),即所有的簡(jiǎn)單的或復(fù)雜的專(zhuān)名有一個(gè)意味。”[1]這個(gè)意味就是所指,如果沒(méi)有所指,專(zhuān)名就沒(méi)有意義了,所以有所指是使專(zhuān)名具有意義的先決條件,這個(gè)先決條件就是預(yù)設(shè)。例如:
①甲:今晚的月亮真美?。?/p>
乙:是啊,真美的月亮!
在這組例句中,甲乙兩人都認(rèn)為今晚的月亮很美,如果兩句成立那么首先必須保證有月亮這么一個(gè)東西的實(shí)際存在,否則這兩句話就是無(wú)意義的。月亮的存在就構(gòu)成了這組對(duì)話的預(yù)設(shè)。
弗雷格對(duì)于預(yù)設(shè)的理解直接影響了后來(lái)的邏輯學(xué)和哲學(xué)的發(fā)展,對(duì)許多邏輯學(xué)家和哲學(xué)家的思想產(chǎn)生了重要的影響,促成了語(yǔ)言邏輯學(xué)的發(fā)展,奠定了預(yù)設(shè)理論逐步走向成熟的基礎(chǔ)。羅素 (Russell)、 斯特勞森 (Strawson) 和胡塞爾(Husserl)等眾多邏輯學(xué)家和語(yǔ)言學(xué)家等都在各自的領(lǐng)域發(fā)展和豐富了預(yù)設(shè)理論。
語(yǔ)言學(xué)家斯特勞森認(rèn)為預(yù)設(shè)是自然語(yǔ)言中客觀存在的語(yǔ)言現(xiàn)象,把預(yù)設(shè)引入到語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域。盡管學(xué)界對(duì)于預(yù)設(shè)的定義尚未統(tǒng)一,但是大體有以下幾種分類(lèi)。
存在性和事態(tài)性預(yù)設(shè)是根據(jù)預(yù)設(shè)的內(nèi)容進(jìn)行分類(lèi)的。存在性預(yù)設(shè)是指客觀存在的人或事物,而事態(tài)性預(yù)設(shè)是指人或者事物的存在狀態(tài)。舉例如下:
② The taste is great! (Nescafé)
味道好極了。(雀巢咖啡)
這是雀巢公司最經(jīng)典的廣告語(yǔ),被全世界傳誦。此廣告語(yǔ)成立依賴(lài)于以下預(yù)設(shè):第一,存在一種叫雀巢咖啡的東西;第二,有人品嘗過(guò)這種咖啡,味道很好。否則該句的會(huì)話意義就無(wú)法表達(dá)和推導(dǎo)出來(lái)。其中第一個(gè)為存在性預(yù)設(shè),第二個(gè)為事態(tài)性預(yù)設(shè)。
預(yù)設(shè)是一種推理,按照推理的依據(jù)可以分為語(yǔ)義預(yù)設(shè)和語(yǔ)用預(yù)設(shè)。在解釋這兩個(gè)概念之前,我們首先來(lái)回顧一下語(yǔ)義和語(yǔ)用這兩個(gè)概念。語(yǔ)義學(xué)和語(yǔ)用學(xué)是語(yǔ)言學(xué)研究領(lǐng)域里既有聯(lián)系又有差別的兩個(gè)部分。語(yǔ)義學(xué)關(guān)注的是以詞為中心,以結(jié)構(gòu)為基礎(chǔ)的句子意義的研究;而語(yǔ)用學(xué)關(guān)注的是特定語(yǔ)境下句子會(huì)話意義的研究,即言外之意的研究。正如莫里斯所說(shuō),“語(yǔ)義學(xué)是研究符號(hào)與外部世界的關(guān)系,而語(yǔ)用學(xué)是研究符號(hào)與使用者之間的關(guān)系?!盵2]語(yǔ)義預(yù)設(shè)是按照實(shí)際的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)為依據(jù),靠邏輯概念、詞和語(yǔ)義等客觀句子結(jié)構(gòu)推斷出來(lái)的話語(yǔ)的先決條件,它決定于人們普遍接受的邏輯規(guī)律,具有三值邏輯的特點(diǎn)。預(yù)設(shè)邏輯與傳統(tǒng)邏輯的明顯區(qū)別在于:后者是二值邏輯,而預(yù)設(shè)邏輯屬于三值邏輯。如果從邏輯命題的真假方面考慮,預(yù)設(shè)為真是確保命題具有邏輯真值(或真或假)的必要條件。如果預(yù)設(shè)為假,則命題既不能取真值,也不能取假值,而只能取零值(或無(wú)意義)。見(jiàn)例③:
③a:張明還在從事財(cái)務(wù)軟件的開(kāi)發(fā)。(S)
③b:張明不再?gòu)氖仑?cái)務(wù)軟件的開(kāi)發(fā)。(-S)
③c:張明原來(lái)從事財(cái)務(wù)軟件的開(kāi)發(fā)。(p)
根據(jù)語(yǔ)義預(yù)設(shè)是三值邏輯可以推斷,若③c真,則如果③a真,則③b假;如果③b真,則③a假;若③c假,則③a和③b都既非真,亦非假,而是無(wú)意義。那么如何推斷語(yǔ)句P是語(yǔ)句S的預(yù)設(shè)呢?邏輯學(xué)家們認(rèn)為預(yù)設(shè)可以用 “否定檢驗(yàn)法”加以測(cè)試,例如:
④a:小王忘了去上課。(S)
④b:小王沒(méi)有忘記去上課。(-S)
④c::小王本來(lái)打算(應(yīng)該)去上課。(p)
這里④c是④a和④b的預(yù)設(shè),因?yàn)楦鶕?jù)忘記這個(gè)詞,我們可以從④a和④b這兩個(gè)互為否定的句子共同推導(dǎo)出④c。所以,語(yǔ)義預(yù)設(shè)研究的是使一個(gè)句子成立的前提條件,是兩個(gè)句子之間的語(yǔ)義關(guān)系,是基于真值條件語(yǔ)義學(xué)的研究。
語(yǔ)用預(yù)設(shè)是語(yǔ)用學(xué)語(yǔ)境下的預(yù)設(shè)研究。句子是按照一定的語(yǔ)法規(guī)則用詞或短語(yǔ)結(jié)合起來(lái)的具有意義的語(yǔ)言單位,其意義就是詞匯意義和語(yǔ)法意義的組合,在任何條件下它的意義都是恒定的、不變化的。語(yǔ)義學(xué)研究的就是句子的字面意義。但是,相對(duì)于意義賴(lài)以生存的詞匯和語(yǔ)法,語(yǔ)言對(duì)于其所處的特定環(huán)境具有更強(qiáng)的敏感性,即語(yǔ)境意義。語(yǔ)用預(yù)設(shè)就是在此背景下發(fā)展起來(lái)的。雖然當(dāng)前對(duì)于語(yǔ)用預(yù)設(shè)仍存在不同的理解和爭(zhēng)論,但是語(yǔ)用預(yù)設(shè)基本具有以下特點(diǎn):第一,合適性。合適性的重要依據(jù)就是語(yǔ)境。語(yǔ)用預(yù)設(shè)的合適性指預(yù)設(shè)與語(yǔ)境的緊密結(jié)合,或?qū)φZ(yǔ)境做出的符合情理的設(shè)想;第二,共知性,即預(yù)設(shè)是談話雙方或一般人共知的信息。第三,主觀性、隱蔽性。即語(yǔ)用預(yù)設(shè)是說(shuō)話人單方面說(shuō)出的,在未經(jīng)過(guò)聽(tīng)話人處理之前,說(shuō)話內(nèi)容只相對(duì)于說(shuō)話者而存在,并不能保證其預(yù)設(shè)的真實(shí)性。并且預(yù)設(shè)信息被說(shuō)話人隱含于會(huì)話當(dāng)中,聽(tīng)話人必須經(jīng)過(guò)仔細(xì)分析才能理解話語(yǔ)的真實(shí)含義,所以語(yǔ)用預(yù)設(shè)具有一定的隱蔽性。
綜上所述,預(yù)設(shè)是基于邏輯關(guān)系和語(yǔ)言使用環(huán)境的一種推理,是使句子或者話語(yǔ)得以存在的先決條件。在現(xiàn)實(shí)生活中,語(yǔ)義預(yù)設(shè)和語(yǔ)用預(yù)設(shè)的使用往往是交織進(jìn)行的,預(yù)設(shè)的語(yǔ)義和語(yǔ)用特征決定了它在廣告策劃中具有實(shí)際的應(yīng)用價(jià)值。
傳統(tǒng)的隱喻(metaphor)是修辭學(xué)概念,是比喻的一種形式,是“用一種事物暗示另一種某些方面具有相關(guān)性的事物。”[3]漢語(yǔ)中用“甲是乙”的結(jié)構(gòu)聯(lián)接本體和喻體,英語(yǔ)中則用“A is或are B”的結(jié)構(gòu)。例如,
⑤He is a pig
他就是一頭豬。
這里他(he)是本體,豬(pig)是喻體,是(is)為連接詞,兩者的可比性在于都比較懶惰和蠢笨,這里指骯臟、貪吃、懶惰的人。所以,傳統(tǒng)修辭上的隱喻是建立在不同事物具有相同點(diǎn)的基礎(chǔ)之上的。
⑥ A diamond is forever.(DeBeers)
鉆石恒久遠(yuǎn),一顆永流傳。(戴比爾斯鉆石)
戴比爾斯公司把愛(ài)情與鉆石聯(lián)系在一起,以鉆石隱喻愛(ài)情,以鉆石的堅(jiān)硬和永不變質(zhì)比喻愛(ài)情的堅(jiān)貞和永恒。廣告詞既凸顯了鉆石的真正價(jià)值,又吻合了人們對(duì)于愛(ài)情的向往。20世紀(jì)80年代,認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家Lakoff突破傳統(tǒng)修辭理論的束縛,從認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)角度提出了自己對(duì)于隱喻的理解,開(kāi)創(chuàng)了隱喻研究的新領(lǐng)域。Lakoff認(rèn)為隱喻不僅僅是修辭學(xué)的一部分,更是“人類(lèi)認(rèn)識(shí)、思維、經(jīng)歷、言語(yǔ)和行為的基礎(chǔ),是我們賴(lài)以生存的方式。隱喻普遍存在于我們的日常生活當(dāng)中,不但存在于語(yǔ)言中,而且存在于我們的思想和行為中。我們賴(lài)以思維和行動(dòng)的一般概念系統(tǒng),從根本上講是隱喻的,”[4]這就把隱喻與人類(lèi)的思維和認(rèn)知方式聯(lián)系了起來(lái)。修辭上的隱喻是用熟悉的詞、短語(yǔ)或事物投射到不熟悉的詞、短語(yǔ)或事物上,認(rèn)知學(xué)上的隱喻是用較熟悉、較具體的概念去理解那些較復(fù)雜、較抽象、難于理解的領(lǐng)域。所以,從本質(zhì)上說(shuō),隱喻是人類(lèi)理解抽象概念和未知領(lǐng)域的主要途徑,在人類(lèi)的語(yǔ)言和思維方式上都起著非常重要的作用。隱喻的基本特點(diǎn)是在不同事物中通過(guò)類(lèi)比等方式尋找到相同點(diǎn),從而發(fā)現(xiàn)不同事物的聯(lián)系。這個(gè)特點(diǎn)正符合廣告語(yǔ)言需要具有目的性和間接性的特征,所以隱喻在廣告語(yǔ)言中被廣泛使用。相關(guān)研究表明,廣告語(yǔ)篇中的隱喻可以達(dá)到以下效果。
廣告語(yǔ)言對(duì)于消費(fèi)者的勸說(shuō)不是直白的,只能采用間接的方式進(jìn)行。采用直白的方式陳述商品和服務(wù),至少有兩個(gè)負(fù)面影響。第一,大多數(shù)人對(duì)于不了解的事物都是持懷疑和否定的態(tài)度的;第二,容易理解的語(yǔ)言往往給消費(fèi)者造成品牌缺乏文化內(nèi)涵和底蘊(yùn)的印象,無(wú)法滿足消費(fèi)者的文化心理訴求。隱喻能夠表現(xiàn)兩個(gè)事物的相似性,廣告可以通過(guò)隱喻,讓消費(fèi)者能夠在相關(guān)事物和品牌之間產(chǎn)生聯(lián)想,進(jìn)而產(chǎn)生熟悉感和親切感,從而間接增強(qiáng)了廣告的說(shuō)服力。
在廣告中有效運(yùn)用隱喻可以提升消費(fèi)者對(duì)于產(chǎn)品的關(guān)注度,從而促成產(chǎn)品的銷(xiāo)售。隱喻是對(duì)于字面意義的再構(gòu)建,它需要對(duì)于接受信息的再處理和再加工過(guò)程,通過(guò)隱喻,“能促進(jìn)消費(fèi)者對(duì)廣告信息進(jìn)行精細(xì)加工并形成更有利的廣告態(tài)度?!盵5]一則好的隱喻可以把消費(fèi)者吸引到廣告語(yǔ)言中來(lái),從而提高產(chǎn)品的受關(guān)注度。
太直接地介紹產(chǎn)品品質(zhì)往往不能起到良好的效果,所以廣告語(yǔ)言通常都會(huì)借助隱喻來(lái)展示產(chǎn)品的優(yōu)良品質(zhì)。例如:
⑦Only melt in the mouth instead of in the hands.(M&M)
只溶在口,不溶在手。(M&M巧克力豆)
這是廣告大師伯恩巴克為M&M巧克力豆所創(chuàng)造的經(jīng)典廣告。它既反映了M&M巧克力糖衣包裝的獨(dú)特外表,又暗示了M&M巧克力口味好,以至于我們不愿意使巧克力在手上停留片刻,隱喻了巧克力豆的優(yōu)良品質(zhì)。
在生活實(shí)際中,說(shuō)話人在說(shuō)話前往往會(huì)預(yù)先設(shè)定一個(gè)說(shuō)話人認(rèn)為聽(tīng)話人已經(jīng)知道或者可以推斷出來(lái)的信息來(lái)作為話語(yǔ)的前提,這個(gè)前提就是預(yù)設(shè)。預(yù)設(shè)作為話語(yǔ)存在的先決條件,其本身并不難理解,但是由于預(yù)設(shè)和語(yǔ)境之間存在著非常緊密的聯(lián)系,所以“說(shuō)話人(有時(shí)還包括說(shuō)話對(duì)象的)信念、態(tài)度和意圖”[6]等都導(dǎo)致實(shí)現(xiàn)預(yù)設(shè)的手段異常復(fù)雜。從語(yǔ)用學(xué)意義來(lái)看,隱喻也是實(shí)現(xiàn)預(yù)設(shè)的手段之一,下面將結(jié)合英漢廣告語(yǔ)篇中的實(shí)例分析隱喻是如何促成預(yù)設(shè)的實(shí)現(xiàn),從而達(dá)到促銷(xiāo)的目的的。
概念隱喻是人類(lèi)用一種領(lǐng)域的經(jīng)驗(yàn)去體驗(yàn)、感知或理解另一領(lǐng)域經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知活動(dòng),隱喻使廣告變得更加生動(dòng)、真實(shí),也更具有說(shuō)服力。概念隱喻的語(yǔ)用預(yù)設(shè)功能最典型的就是名詞化。
⑧a:The weather is getting better,which make more people go out for a walk.
⑧b:The fine weather makes more people go out for a walk.
例⑧a和⑧b說(shuō)明了名詞的語(yǔ)用預(yù)設(shè)功能。⑧a表示“天氣正在好轉(zhuǎn)”,但在現(xiàn)實(shí)中天氣是否好轉(zhuǎn)仍是個(gè)未知數(shù),當(dāng)其轉(zhuǎn)化為名詞化程式the fine weather時(shí),就將好天氣預(yù)設(shè)為一個(gè)已經(jīng)存在的事實(shí)了。從這個(gè)例子可以看出,概念隱喻可以有效地實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用預(yù)設(shè)。
⑨ a:For the Road Ahead.(Honda)
康莊大道。(本田汽車(chē))
⑨b:TheRelentlessPursuitofPerfection.(Lexus)
追求完美永無(wú)止境。(凌志汽車(chē))
例⑨a中road隱喻了本田汽車(chē)性能穩(wěn)定、駕駛安全,預(yù)設(shè)了本田汽車(chē)品質(zhì)優(yōu)良。例⑨b中pursuit隱喻了凌志追求完美的企業(yè)文化,預(yù)設(shè)了凌志永遠(yuǎn)為顧客提供最優(yōu)秀的汽車(chē)的決心,暗示顧客選擇凌志汽車(chē)就是選擇了完美的品質(zhì)。
系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,情態(tài)是體現(xiàn)人際意義的語(yǔ)氣系統(tǒng)中的一個(gè)子系統(tǒng),是表現(xiàn)語(yǔ)言人際功能的手段之一。它可以表達(dá)個(gè)人的愿望、要求他人承擔(dān)的義務(wù),對(duì)事物發(fā)展形式的判斷。情態(tài)意義基本由情態(tài)動(dòng)詞、情態(tài)副詞或者謂語(yǔ)的延伸部分來(lái)表達(dá)。情態(tài)隱喻指“原來(lái)由情態(tài)動(dòng)詞體現(xiàn)的情態(tài)語(yǔ)義可以由詞匯語(yǔ)法層次的其他形式體現(xiàn)的現(xiàn)象。[7]”情態(tài)隱喻同樣可以實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用預(yù)設(shè)。舉例如下:
⑩I dreamed that I have arrived.
例⑩完全是說(shuō)話人的主觀愿望,說(shuō)話人僅僅使用了表達(dá)愿望的dream一詞替換了情態(tài)動(dòng)詞could、may等,但是同樣實(shí)現(xiàn)了預(yù)設(shè)的目的,因?yàn)槲覀兛梢愿鶕?jù)這個(gè)情態(tài)隱喻推導(dǎo)出說(shuō)這句話時(shí)說(shuō)話者并未到達(dá)。用來(lái)表達(dá)情態(tài)意義的詞通常包括:possibility,confident,desire等一些描述心理過(guò)程的詞語(yǔ)。情態(tài)隱喻也被用于廣告語(yǔ)篇中。
?Redefining the Way We Live …At NTT DOCOMO,we’re confident that blue-sky thinking can redefine the way we live our lives-for the better.
(重新定義我們的生活方式,在日本電報(bào)電話公司,我們相信環(huán)保意識(shí)能夠更好地重新定義我們生活的方式。)
這則日本電報(bào)電話公司的廣告,用表示情態(tài)意義的confident明確地向公眾表達(dá)了公司注重環(huán)保的意識(shí)和理念,預(yù)設(shè)了公司能夠向消費(fèi)者提供健康、低輻射、注重環(huán)保的電信服務(wù),實(shí)現(xiàn)了廣告的語(yǔ)用預(yù)設(shè)目標(biāo)。
語(yǔ)氣系統(tǒng)主要體現(xiàn)的是言語(yǔ)的交際功能。言語(yǔ)有四大功能:陳述、命令、提問(wèn)和提供信息。通常一種言語(yǔ)功能是由一種語(yǔ)氣來(lái)實(shí)現(xiàn)的,例如陳述句是用來(lái)提供信息的,疑問(wèn)句表示提問(wèn),但在實(shí)際語(yǔ)言行為中,一種言語(yǔ)功能可以由不同的語(yǔ)氣來(lái)完成,同樣,一種語(yǔ)氣在不同的語(yǔ)境下也會(huì)具有不同的言語(yǔ)功能,這實(shí)際上由一種語(yǔ)氣域向另一種語(yǔ)氣域轉(zhuǎn)移的問(wèn)題,這種語(yǔ)氣域的轉(zhuǎn)移就是語(yǔ)氣隱喻。
?You have Mott’s Apple Sauce,don’t you?
這是一則向顧客詢(xún)問(wèn)有沒(méi)有購(gòu)買(mǎi)過(guò)摩特天然無(wú)糖蘋(píng)果醬的廣告。廣告以提問(wèn)的語(yǔ)氣向公眾傳遞了產(chǎn)品品質(zhì)優(yōu)良的信息,實(shí)際上預(yù)設(shè)了該蘋(píng)果醬應(yīng)該是每個(gè)人必備之物,通過(guò)語(yǔ)氣隱喻實(shí)現(xiàn)了語(yǔ)用預(yù)設(shè)的目的。語(yǔ)氣預(yù)設(shè)通常借助各種問(wèn)句的形式喚起消費(fèi)者的關(guān)注、向大眾提供商品信息或?qū)崿F(xiàn)祈使的功能。
?Let us make things better.(Philips)
讓我們做的更好。(飛利浦)
例?則用Let祈使的方式向公眾傳遞了飛利浦產(chǎn)品專(zhuān)業(yè)、專(zhuān)注的品牌形象,預(yù)設(shè)了公司注重產(chǎn)品質(zhì)量和具備提供優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品及服務(wù)的能力,暗示顧客選擇了飛利浦就是選擇了高質(zhì)量的品質(zhì)和服務(wù)保證,是對(duì)顧客的一個(gè)承諾。
預(yù)設(shè)和隱喻分別是語(yǔ)用學(xué)和功能語(yǔ)法學(xué)研究的課題,他們之間既有區(qū)別又有聯(lián)系。文章從預(yù)設(shè)和隱喻的定義、分類(lèi)及功能出發(fā),結(jié)合廣告語(yǔ)篇的特定語(yǔ)境,詳細(xì)闡釋了預(yù)設(shè)和隱喻的關(guān)系,論證了概念隱喻、情態(tài)隱喻和語(yǔ)氣隱喻可以實(shí)現(xiàn)語(yǔ)用預(yù)設(shè)。該結(jié)論對(duì)于更好地提升廣告的說(shuō)服性,更有效地實(shí)現(xiàn)廣告促銷(xiāo)目的有現(xiàn)實(shí)的指導(dǎo)意義。
[1](美)馬丁尼奇著,牟博,楊音萊,韓林合等譯.語(yǔ)言哲學(xué)[M].北京:商務(wù)印書(shū)館,1998.
[2]王向東,劉川.論語(yǔ)義學(xué)與語(yǔ)用學(xué)的關(guān)系[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)(人文社科版),2005,(4):328-329.
[3]霍恩比著.牛津高階英漢雙解詞典(第四版)[M].李北達(dá)譯.北京:商務(wù)印書(shū)館,1997.
[4]夏孝才,楊艷.隱喻的兩種理論[J].甘肅教育學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版),2002,(2):93-96.
[5]董芳.廣告隱喻的國(guó)外研究綜述[J].營(yíng)銷(xiāo)傳播論壇,2008,(4):22-29.
[6]何自然.語(yǔ)用學(xué)與英語(yǔ)學(xué)習(xí)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1997.
[7]魏在江.基于功能的英漢語(yǔ)情態(tài)隱喻對(duì)比研究[J].現(xiàn)代漢語(yǔ),2008,(3):263-272.