国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

淺析中日古典愛情詩的異同——以唐詩和《古今和歌集》為中心

2013-08-15 00:42皇艷敏
文教資料 2013年12期
關(guān)鍵詞:戀歌和歌愛情詩

皇艷敏

(嘉應(yīng)學(xué)院 外國語學(xué)院,廣東 梅州 514015)

一、同

中日兩國的古代文學(xué)有著非常悠久的交往歷史,最早期的日本文學(xué)是在中國文學(xué)的概念、文體、修辭和詞匯的影響下發(fā)展起來的。和歌產(chǎn)生于日本民間,但和歌韻律形式的形成與漢文學(xué)特別是詩歌有著密不可分的關(guān)系,日本的歌學(xué)理論也是在引進(jìn)中國詩學(xué)理論的基礎(chǔ)上,結(jié)合本土文學(xué)意識形成并發(fā)展的。所以和歌在詞匯、修辭和意境方面可以看到很多與中國詩歌相似的表現(xiàn),這也表現(xiàn)在愛情詩上。

(一)等待

在中國古代社會中,男主外,女主內(nèi),男人或外出為官,或經(jīng)商,或訪友,或游學(xué),或浪跡江湖,女性則經(jīng)常孤守家中,懷抱種種復(fù)雜的心情,在痛苦的煎熬中等待與丈夫重逢的日子。

梳洗罷,獨倚望江樓。過盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠,腸斷白蘋洲。

(溫庭筠《夢江南》)

登高的人從早上等到了黃昏,“過盡了千帆”也不曾見到想見的人。纏綿悱惻的情感無處安置,哀傷凄涼的幽怨無人訴說。

遠(yuǎn)別未幾日,一日如三秋。猶疑望可見,日日上高樓。

(趙微明《古別離》)

“一日如三秋”,突出了女主角等待中度日如年的悲傷。

等待戀人的來訪也是日本平安文學(xué)的一個重要主題?!厄唑热沼洝肪王r明地描寫了作者對丈夫藤原兼家的來訪久候不致的各種苦衷,以及由此產(chǎn)生的憤怒、嫉恨、絕望等精神上的煎熬。在日本戀歌中,“等待”也被以各種各樣的角度歌詠。

君待つと我が戀ひ居れば我が宿の簾動かし秋の風(fēng)吹く

(萬葉集·卷四·488)

戀君情重意綿綿,風(fēng)吹簾動疑君來。

這首和歌的作者額田王是萬葉時代著名女歌人,歌中描述額田王正當(dāng)思念天智天皇的時候,恰好秋風(fēng)吹動房屋的門簾,好像天皇回來了,塑造了一個滿懷期待等待情人來訪的女子形象。

今來んといひし許に長月の有明の月を待ちいでつるかな

(古今集·戀四·691)

君言將要來,挑燈把君待。夜闌燭已殘,曉月照妝臺[1]。

歌中描寫一位少婦盼與郎君歡聚,結(jié)果只是空等待的凄涼場面。從聽到消息的興奮到獨自等待的希望與焦慮再到約會未果的失望與怨憤,一位可憐女子心理的幽微變化,被真實而又細(xì)膩地折射出來。

來めやとは思ふものからひぐらしの鳴く夕暮は立ち待たれつつ

(古今集·戀五·772)

不識能來否,相思枉斷腸。蟬鳴聲唱晚,獨立待斜陽。

歌中人并不能肯定情人會來與自己相會,但她仍然懷抱著一線期待,在夕陽西下如泣如訴、此起彼伏的蟲鳴聲中悄立等待。

來ぬ人を待つ夕暮の秋風(fēng)はいかに吹けばわびしかるらむ

(古今集·戀五·777)

待人人不來,入夕秋風(fēng)起。蕭瑟是風(fēng)吹,悲哀何可止。

“來ぬ人”已經(jīng)表明歌中人其實已經(jīng)知道她要等的人是不會來了,她心中很清楚這個事實,但是等待對于她來說已經(jīng)成了一種習(xí)慣,在以往戀人會來的時刻,她還是不由自主地等待,幻想著他的出現(xiàn)。落日西垂,秋風(fēng)蕭瑟,更襯托了等待的人心中的悲涼。

(二)夢

“日有所思,夜有所夢”,在實際生活中難以見到所愛的人,就只好寄托于夢中相見,通過對“夢”的描寫間接地表達(dá)對所愛人的思念。

打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時驚妾夢,不得到遼西。

(金昌緒《春怨》)

首句寫“打起黃鶯”,次句寫“打起”的原因是“莫教啼”,第三句寫“莫教啼”的目的是不使其“驚妾夢”,第四句又寫“妾夢”是到遼西會見丈夫的。全詩環(huán)環(huán)相扣,最后揭示出謎底:“打黃鶯”是怕它影響自己夢中與丈夫的會面。

裊裊城邊柳,青青陌上桑。提籠忘采葉,昨夜夢漁陽。

(張仲素《春閨思》)

一邊是城邊裊裊搖曳的柳條,田間路上青青的桑林,景色如畫,一邊卻是失魂落魄的少婦,提籠呆立,思念遠(yuǎn)戍漁陽的丈夫。這一鮮明對比強烈地襯托出少婦對丈夫的魂牽夢縈,刻骨相思。

期待“夢中相會”也是和歌的典型寫法。

戀ふれども逢ふ夜のなきは忘れ草夢路にさへや生ひ茂るらむ

(古今集·戀五·766)

莫道戀情好,相逢夜不成。誰知忘草盛,夢里也叢生。

歌人現(xiàn)實中見不到所愛的人,就期待于夢中相見,可是竟然連夢里都見不到。我如此魂牽夢縈地思念你,為什么連夢里都不能見上一面以解相思呢?失望的歌人甚至疑心是不是因為夢里的世界也長有“忘草”這種東西,所以才無法與思念的人相見。

《古今和集歌》中最擅長寫“夢”的要數(shù)著名美女歌人小野小町了,如:

思いつつぬればや人のみえつらむ夢としりせばさめざらましを

(古今集·戀二·552)

念久終深睡,所思入夢頻。早知原是夢,不做醒來人。

在思念的煎熬中好不容易睡著了,在夢中見到了日思夜想的人。歌人醒來才知是南柯一夢,面對現(xiàn)實與夢境的差距,歌人懊悔地想,早知是夢,還不如在夢里不醒過來好呢。

いとせめて戀しきときはうばたまの夜の衣を返してぞ著る

(古今集·戀二·554)

入夜翻衣睡,伊人夢里歸,此時勞眷戀,特地反穿衣。

日本古時有習(xí)俗,睡時反穿衣便可夢見白日思慕之人。所以歌人睡前特地把衣服反穿,巴巴地冀望與戀人夢中相會,一個癡情可愛又可憐的女子形象躍然紙上。

(三)月

對月懷人,“月”作為戀情的寄托和見證,也是中日愛情詩歌中都詠嘆不盡的意象。

雁盡書難寄,愁多夢不成。愿隨孤月影,流照伏波營。

(沈如筠《閨怨》)

皓月當(dāng)空,妻子獨守空房,思念遠(yuǎn)戍邊關(guān)的丈夫,無限的愁緒使她夜不能寐,只能對月傾訴自己的思念之情,希望能像月光一樣“流照伏波營”,灑瀉到軍營中親人的身上。

碧窗斜月藹深暉,愁聽寒蛩淚濕衣。夢里分明見關(guān)塞,不知何路向金微。

(張仲素《秋閨思二首》之一)

夜深人靜.妻子夢中醒來,只見一輪明月透過碧紗窗,柔和的月光撤滿房間,秋天的寒蟬不停地悲鳴。這一切,使夢中尋夫未遇的閨婦更加愁思滿懷、淚下濕衣。

再來看看和歌中“月”的意象。

有明のつれなく見えし別れより暁ばかり憂きものはなし

(古今集·戀三·625)中天明月照,淡淡似清秋。別后難堪處,無如曉月憂。

忍ぶれど戀しきときはあしひきの山より月の出でてこそくれ

(古今集·戀三·633)

平日雖容忍,戀時卻苦哉。東升山上月,我也出門來。

月やあらぬ春や昔の春ならぬわが身一つはもとの身にして

(古今集·戀五·747)

月是從前月,春亦往日春。我身雖猶在,不見去年人。

625的和歌寫與情人分別后,曉月也看似無情,黎明前后成了最痛苦難捱的時刻。633的歌意思是說,相思難耐的時候,悄然出門,正如明月從山頂倏然升起,表達(dá)盼望與戀人相會的焦灼心情。按當(dāng)時訪妻婚的習(xí)俗,男子到夜晚才去女方家,夜路靠月光昭明,所以歌人迫不及待地等待月出,好與情人相會。747是和歌“六歌仙”之一在原業(yè)平的和歌,介紹了這首歌的作歌背景。在原業(yè)平邂逅一個女子,一見傾心,情深似海,但是這個女子忽然遷往別處不知去向。次年春天,在梅花盛開、月色撩人的夜晚,歌人來到從前戀人的住所,一切如舊,只是少了自己心愛的人,業(yè)平惆悵地詠出這首歌。月兒依舊,不變的月與消失的人對比,更彰顯了心里的落寞。

從以上所舉例子我們可以看到,不論中國詩還是日本和歌,在詩歌中詠唱更多的不是戀愛的甜蜜,而是焦灼的等待,希望落空的悲哀,即使是寫相逢的詩歌,也是感嘆歡樂時刻的短暫,充滿即將分別的離愁和不安。嵇康在《琴賦·序》中曾說:“琴賦其聲音,則以悲哀為主;詩美其感化,則以垂涕為貴?!比毡驹趯κ篱g萬物的觀照上,自古就表現(xiàn)出物哀的審美情趣。日本學(xué)者久松潛一將“物哀”的性質(zhì)分為感動、調(diào)和、優(yōu)美、情趣和哀感等五大類。他認(rèn)為其中最突出的是哀感。物哀是日本民族的審美基調(diào)。日本戀歌和中國情詩一樣充滿了憂傷凄惻、相思難相見的哀嘆,都表現(xiàn)出了以悲為美的抒情特征。

二、異

除了以上列舉的寫法上的共性外,中日愛情詩的歌也有著非常典型的區(qū)別。

(一)愛情詩的地位

中國古典詩歌主流傳統(tǒng)為詩言志,愛情詩的地位相對邊緣,而歌頌同性之間友情的作品卻俯拾即是。日本漢學(xué)家松浦友久在《漢詩——美的所在》一書中指出,把“中國漢詩”按主題大致分類的話,從比較文學(xué)史上來看最明顯的一個特征就是,與男性間的“友情”相關(guān)的作品非常多。四萬多首唐詩中,歌頌異性間感情的愛情詩比重要遠(yuǎn)遜于同性間的友情詩。同性間的友情佳話廣為流傳,如元白之交、李杜之交。

與此相反,戀歌在日本的和歌集中卻占有極大的比重,始終以男女間的戀情為中心。成書于奈良時代的《萬葉集》是日本現(xiàn)存最古老的和歌總集。根據(jù)內(nèi)容全書分為“雜歌”、“相聞”、“挽歌”三大類,其中占了相當(dāng)比重的“相聞”部絕大部分是戀歌,在《萬葉集》里僅含有“戀”一詞的戀歌就達(dá)百首以上?!豆沤窦纷鳛榈谝徊侩纷透杓木幾珮?biāo)志著和歌的地位從不登大雅之堂的“花鳥之使”上升到正統(tǒng)的公眾文學(xué)。在《古今集》20卷約1100首和歌中,從卷數(shù)來說戀歌占了五卷,從歌數(shù)上來說占了360首,另外四季卷占六卷,歌數(shù)為342首,非常明顯,戀歌和四季共同構(gòu)成了《古今集》的兩大支柱。古今集作為第一部敕撰歌集成為后續(xù)歌集的典范。后續(xù)的歌集在很大程度上都是沿襲《古今集》而編排構(gòu)造的?!皯佟笔呛透枰灰载炛闹黝}。

(二)抒情主體和內(nèi)容

和歌的戀歌的抒情主體一般為作者本人,和歌中所蘊含的情感一般比較純粹,多是由愛情而引發(fā)的吟唱。而唐詩中的情詩則多為男子托女子之口而作,并非跟詩人自己的戀愛體驗相關(guān),抒情主體多為第三者。李白有80余首有關(guān)婦女及愛情的詩,除了他寫給妻子的以外,多是假托女子的口吻所作。并且有的愛情詩,明寫男女之情,實則暗有寓意。而日本戀歌的內(nèi)容則相對單純。如:“洞房昨夜停紅燭,待曉堂前拜舅姑。妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?”(朱慶馀《閨意獻(xiàn)張水部》)這首詩表面寫閨意,實質(zhì)是詩人以閨意作比,向主考官征求意見。白居易元和初年在皇帝身邊做了幾年諫官,由于犯顏直諫,被皇帝逐漸疏遠(yuǎn),于是做《太行路》,詩中以“妾顏未改君心改”自比,痛陳“人生莫做婦人身,百年苦樂由他人”。以夫妻或男女愛情關(guān)系比擬君臣及朋友、師生等其他社會關(guān)系,乃是我國古典詩歌中從《楚辭》就開始出現(xiàn)并在其后得到發(fā)展的一種傳統(tǒng)表現(xiàn)手法。借閨中或后宮之事寄托的無非是待價而沽的惶恐或懷才不遇的悲涼。

造成中日愛情詩表現(xiàn)上的這種差異的原因,首先在于兩國文學(xué)觀的差異?!对姶笮颉吩缫呀缍酥袊脑姼韫δ埽骸霸娬撸谛臑橹?,發(fā)言為詩……正得失,動天地,感鬼神,莫近于詩。先王以是經(jīng)夫婦,成孝敬,厚人倫,美教化,移風(fēng)俗。”這里對詩歌主要是從思想性和社會功能方面給予評價和要求的,反映社會人生、現(xiàn)實政治的主題是貫穿于中國詩歌的一條主線。而日本的和歌是以“真實”為大前提的個人情感,特別是男女戀情的率真表露,它與社會政治的聯(lián)系并不密切。

影響中國幾千年的傳統(tǒng)儒家思想對愛情詩的創(chuàng)作也有很大的影響。儒家學(xué)者致力于倫理關(guān)系的設(shè)計,即便是作詩也應(yīng)當(dāng)“發(fā)乎情,止乎禮儀”,這種文化積淀造成中國古代文人羞于言情說愛,他們寫愛情時,要么躲躲閃閃,含糊其辭,要么干脆化做女性的口吻來抒情,要么另有寄托,以男女之情喻君臣關(guān)系。在中國宋學(xué)進(jìn)入日本之前,儒學(xué)在日本更多的是直接服務(wù)于政治,儒家的思想還沒有真正深入人們?nèi)粘I詈退枷胫?。在此之前,作為日本和歌史上“三大星座”的《萬葉集》、《古今和歌集》、《新古今和歌集》已出現(xiàn),這時,中國儒學(xué)思想對它們的影響自然是極為有限的。日本本土的審美意識看重的是真實和物哀,無關(guān)道德和政治??梢哉f中國文學(xué)走的是以善為美的道路,日本文學(xué)則走的是以真為美的道路。

以上從詞匯意象表現(xiàn)和思想性等方面對中日古典愛情詩歌作了比較。中日古代文學(xué)的交流源遠(yuǎn)流長,日本傳統(tǒng)文學(xué)的生成、發(fā)展深受中國文學(xué)甘霖的滋潤。但是,文學(xué)影響與接受的過程,同時也是一個文化過濾的過程。和歌在詞匯、修辭、意境等方面積極借鑒中國詩歌成果的同時,也根據(jù)本土的審美意識進(jìn)行過濾,保留他民族性的一面。

注釋:

①文中和歌的譯文參考楊烈譯本《古今和歌集》[M].上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,1983.

[1][日]鈴木修次.中國文學(xué)與日本文學(xué)[M].東京:東京書籍,1978.

[2][日]中西進(jìn).日本文學(xué)與漢詩[M].東京:巖波書店,2004.

[3]葉渭渠.日本文學(xué)思潮史[M].北京:北京大學(xué)出版社,2009.

[4]陳向春.中國古典詩歌主題研究[M].北京:高等教育出版社,2008.

[5]劉潔.唐詩題材類論[M].北京:民族出版社,2005.

[6](日)小澤正夫,松田成穗校注.古今和歌集[M].東京:小學(xué)館,1983.

[7]蕭滌非等編.唐詩鑒賞辭典[M].上海:上海辭書出版社,2004.

猜你喜歡
戀歌和歌愛情詩
祖國戀歌
毛南和歌
《紅梅贊》,永生的戀歌
國風(fēng)·秦風(fēng)——《蒹葭》或許,從來都只是一首愛情詩!
哀牢戀歌
愛情詩頁
永遠(yuǎn)的戀歌
On e at a Time
愛情詩頁
愛情詩頁