■ 竺濟(jì)法
罍——流行于商晚期至春秋中期大型盛酒器和禮器,多用青銅或陶制成。
不羨黃金罍,不羨白玉杯。
不羨朝入省,不羨墓入臺(tái)。
千羨萬(wàn)羨西江水,曾向竟陵城下來(lái)。
茶圣陸羽這首著名的歌體詩(shī),在茶人中廣為傳誦。初看詩(shī)意比較直白,其中“黃金罍”、“白玉杯”為珍貴器具;“省”與“臺(tái)”是朝廷里的重要部門;“西江”為陸羽故鄉(xiāng)竟陵(今湖北天門)的母親河,闡明作者不羨慕高官厚祿榮華富貴,非常懷念故鄉(xiāng)、故人的情懷。但結(jié)合陸羽生平和此歌的寫作背景,有其更深的含義。
古體詩(shī)詞中,除另有詞牌的“詞”以外,有長(zhǎng)短句的被稱為“歌”,有別于“詩(shī)”和“詞”,如著名的盧仝《走筆謝孟諫議寄新茶》,簡(jiǎn)稱《七碗茶歌》。
古代大部分歌體詩(shī)都是有標(biāo)題的,有些為無(wú)題或失題。陸羽的這首歌,在《全唐詩(shī)》中標(biāo)題為《歌》,文字略有不同,當(dāng)代大多稱之為《六羨歌》。
本文就這首歌的標(biāo)題及詩(shī)意作些粗淺探討。
據(jù)筆者涉獵的資料,古籍上的《六羨歌》有多種版本。
以年代為序,最早是中唐李肇(?—854)《唐國(guó)史補(bǔ)·卷中》的記載:
羽少事竟陵禪師智積,異日在他處聞禪師去世,哭之甚哀,乃作詩(shī)寄情,其略云:
不羨白玉盞,不羨黃金罍。
亦不羨朝入省,亦不羨暮入臺(tái)。
千羨萬(wàn)羨西江水,曾向竟陵城下來(lái)。
這與今天流行的《六羨歌》有些變化,首先一二兩句是顛倒的,“杯”字用作“盞”字。以筆者愚見,“盞”字更為準(zhǔn)確,因?yàn)楣糯嫴枰圆璞K、茶碗為多,很少提到茶杯。三四兩句均多了一個(gè)“亦”字。
李肇所記“其略云”,說(shuō)明只是大概而已,而不是確切文字。
其次是中唐趙璘(約802—約868)《因話錄》記載。趙璘在該書記云:“(陸羽)與余外祖戶曹府君,外族柳氏,外祖洪府戶曹諱澹,字中庸,別有傳,交契深至?!标P(guān)于《歌》的記載,則是這樣的:
余幼年尚記識(shí)一復(fù)州老僧,是陸僧弟子,常諷其歌云:
不羨黃金罍,不羨白玉杯。
不羨朝入省,不羨暮入臺(tái)。
千羨萬(wàn)羨西江水,曾向竟陵城下來(lái)。
趙璘記載說(shuō)是幼年時(shí)記識(shí)復(fù)州一位年老的陸僧弟子,常諷此歌。說(shuō)明也是憑記憶所記的大概而已。
可以看出,前四句句式已改。
最近發(fā)現(xiàn)的文獻(xiàn)表明,陸羽卒于803年,與原先記載的804年相差一年。上述兩種文獻(xiàn)均距陸羽身后不遠(yuǎn),具有較高的可信性。
北宋太平年間編成的《太平廣記》則是這樣記載的:
至大和,復(fù)有一老僧,云是陸弟子,常諷歌曰:
不羨黃金罍,不羨白玉杯。
不羨朝入省,不羨暮入臺(tái)。
惟羨西江水,曾向晉陵城下來(lái)。
這一記載與趙璘所記相比,第五句只用一個(gè)“羨”字。從詩(shī)歌朗誦來(lái)說(shuō),“千羨萬(wàn)羨” 比“惟羨”朗朗上口。《太平廣記》記載此說(shuō)引于《大唐傳載》,筆者網(wǎng)上檢索未發(fā)現(xiàn),可能是誤記。如果《大唐傳載》有記載,年代則早于《唐國(guó)史補(bǔ)》。
成書于清康熙四十六年(1707年)的《全唐詩(shī)》,是根據(jù)明人資料搜集擴(kuò)充的。該書記載此歌的標(biāo)題為《歌》,題下附錄:“太和中,復(fù)有一老僧,云是陸弟子,常諷此歌”。其中“太和”為“大和”之誤,“大和“紀(jì)年為 827—835 年,其時(shí)陸羽已逝世30年左右?!陡琛分畠?nèi)容與《太平廣記》相比,僅一個(gè)字不同,“晉陵”被改為“金陵”。
上述文獻(xiàn)中的“竟陵”、“晉陵”、“金陵”,均作為今湖北天門古地名,但準(zhǔn)確古地名為“竟陵”或更早的“景陵”,后兩個(gè)可能因音節(jié)相近而誤用。
陸羽文史底蘊(yùn)豐厚,文筆精妙,著述較多,只是他未能出仕,經(jīng)濟(jì)也不寬裕,除《茶經(jīng)》外,其它著作均未結(jié)集刻印,誠(chéng)如歐陽(yáng)修《集古錄跋·陸文學(xué)傳跋》云:“它書皆不傳,獨(dú)《茶經(jīng)》著于世?!?/p>
根據(jù)上文所述,古籍上記載陸羽這首多版本的《歌》,文字是有所變化的,其中較早的《唐國(guó)史補(bǔ)》說(shuō)只是記其大概;《因話錄》記載為成年或晚年寫出的“幼年記識(shí)”;后兩種則沿用《因話錄》所記。這說(shuō)明此《歌》原作已無(wú)從查考,而可能是他人、尤其是復(fù)州老僧口頭流傳下來(lái)的。
一般認(rèn)為,此歌作于陸羽約56歲寓居饒州(今江西上饒)玉芝觀時(shí)。陸羽約49歲,應(yīng)戴叔倫之邀,前去洪州(今南昌一帶),準(zhǔn)備在太守李皋戰(zhàn)勝叛軍坐鎮(zhèn)湖南后同去入幕。無(wú)奈李與叛軍相持不下,戴叔倫又因未能及時(shí)服從朝廷調(diào)譴而被問(wèn)罪,陸羽因此不得不離開州府移居玉芝觀,好在他還能隨遇而安,在玉芝觀開山種茶,建造山舍。
上海古籍出版社1979年合并出版的《唐國(guó)史補(bǔ)·因話錄》
古代沒有發(fā)達(dá)的印刷業(yè),一旦年代久遠(yuǎn),失傳或失題的著作甚多,由后人標(biāo)注題目則是司空見慣之事。我們可以想像,此歌陸羽原作是有題名的,由于未能勒石或刻書,后人傳誦時(shí)不需題名,久而久之就丟了題名。因多種版本寫到6個(gè)“羨”字,不知何時(shí)開始,人們便據(jù)此題名為《六羨歌》。
《全唐詩(shī)》以《歌》為題,僅是根據(jù)格式命題的統(tǒng)稱而已。
按古代詩(shī)歌命題慣例,很多無(wú)題詩(shī)歌以開頭幾字命題,那么這首歌應(yīng)命題為《不羨歌》。而按詩(shī)意,也應(yīng)該命名為《不羨歌》。
而按《全唐詩(shī)》記載,第5句為“惟羨西江水”,那么全詩(shī)僅有5個(gè)“羨”字,如按《六羨歌》類推,則應(yīng)為《五羨歌》。
筆者以為,《六羨歌》、《五羨歌》均不能反映詩(shī)的原意,因?yàn)樵?shī)中只有兩個(gè)或一個(gè)“羨”字,另外4個(gè)實(shí)為意義相反的“不羨”,將“不羨”命名為“羨”,有悖于陸羽的原意,有誤導(dǎo)詩(shī)意之嫌。
因此,《六羨歌》其實(shí)是錯(cuò)誤命題,只是約定成俗而已。
從詩(shī)意來(lái)看,讀者首先會(huì)感到這是一首明志歌。
作為隱士,陸羽地位卑微,他在茶學(xué)及詩(shī)文方面的杰出才華,朝廷曾先后詔命他擔(dān)任九品太常寺太祝和六品太子文學(xué),體現(xiàn)了盛唐時(shí)代“不拘一格降人才”的制度與氣度。也許是害怕“侯門深如海”,也許是看到了很多官場(chǎng)好友及李冶進(jìn)京后的悲慘遭遇,看清了官場(chǎng)的險(xiǎn)惡,淡泊名利、習(xí)慣于隱士生活的陸羽,兩次詔命均不就,這與他歌中所寫的志向完全吻合。
據(jù)《唐國(guó)史補(bǔ)》記載,陸羽是在他處獲悉智積禪師圓寂后,深情懷念恩師的即興悼念之作:“羽少事竟陵禪師智積,異日在他處聞禪師去世,哭之甚哀,乃作詩(shī)寄情”雖然歌中既沒有點(diǎn)出智積禪師大名,也沒有悼念文字,但讀者完全能讀出其中深深的懷念與感恩之情。
在每一位游子的心目中,故鄉(xiāng)總是與風(fēng)土人情聯(lián)在一起的,尤其是與厚待、善待于己的親友、尊長(zhǎng)、故舊聯(lián)在一起的。陸羽所懷念與感恩的尊長(zhǎng)、故舊,除了恩師智積禪師外,還包括他的養(yǎng)父母兼啟蒙師李儒士夫婦、老師鄒夫子、太守李齊物、崔國(guó)輔及眾多善待于他的僧俗人物。雖然他不想過(guò)寺僧生活,但是,如果不是恩師收養(yǎng)他,也許不會(huì)成就為茶圣。以精行儉德為做人宗旨的陸羽,對(duì)智積禪師等人的深情懷念與深深感恩完全在情理之中。筆者以為這比簡(jiǎn)單地理解為懷念智積禪師或明志之作更加合情合理。
綜上所述,陸羽這首《歌》,因懷念故鄉(xiāng)、故人而作,明志中蘊(yùn)涵著深深的懷念與感恩之情。雖然此歌技巧一般,文采平平,但情深意切,富有藝術(shù)感染力,作者的文字功底由此可見一斑。
根據(jù)詩(shī)意,筆者認(rèn)為將此《歌》命題為《西江水》或《西江歌》更為確切,陸羽早年寫的《四悲詩(shī)》中,也有“夢(mèng)魂和淚繞西江”之句,可見他是將西江視為故鄉(xiāng)的。
以上是筆者的一點(diǎn)粗淺體會(huì),拋磚引玉,請(qǐng)識(shí)者見教。