国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

談“走”的演變

2013-04-29 00:20:58王瑩楊帆
青年文學家 2013年7期
關鍵詞:引申義三國志左傳

王瑩 楊帆

摘要:“走”作為一個常用詞,對其詞義的確切理解,不僅有助于我們對由其作語素的合成詞的理解,還會對我們的對外漢語教學發(fā)揮積極作用。因此本文對“走”的詞義和用法的歷時演變和不同語言中的表述差異作了一定的比較分析,希望為進一步研究行走類語義場的詞匯奠定基礎。

關鍵詞:“走”

[中圖分類號]:H13 [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2013)-7--01

本文分三個時期,選取其代表性文獻進行研究,主要是:

上古時期:《春秋左傳》

中古時期:《三國志》

近代時期:《西游記》和《紅樓夢》

一、“走”的歷史演變分析

(一)“走”的詞義演變分析

1、“走”的引申

走,甲骨文作,金文作,合起來表示奔跑之義?!墩f文》:“走,趨也”。《釋名·釋姿容》:“徐行曰步,疾行曰趨,疾趨曰走”。由此可見,走的本義是“疾趨,奔跑”。例如:

叔孫將沐,聞君至,喜,捉發(fā)走出 (《春秋左傳·僖公二十八年》)

隨著客觀事物的發(fā)展和人們認識的深化,詞義不斷引申、分化出與本義相關的諸多義項:“走” 以本義“奔跑”為基礎,通過連鎖引申和放射引申綜合起來的方式逐漸完成其復雜而漫長的演變。這個過程大致如圖一所示:

2、引申經歷的時期

“走”在現(xiàn)代漢語中基本意義是“步行,行走,腳交互向前運動”。但這個意義最初是由“行”字承擔的?!夺屆め屪巳荨罚骸皟勺氵M曰行。行,抗也,抗足而前也。”“行”作“步行”講延續(xù)了很長一段時期,大約是到近代才被“走”大規(guī)模地取代。

上古時期,“走”的本義盛行,在一些描述戰(zhàn)爭的文獻中,引申義“逃跑”和“前往,奔向”也用得較多。如:

“奔跑”義:使蔓成然走告子干、子皙 (《春秋左傳·昭公十三年》)

“奔向”義:齊侯駕,將走郵棠 (《春秋左傳·襄公十八年》)

“逃跑”義:逾垣而走 (《春秋左傳·僖公五年》)

中古時期,“走”仍然是以“奔跑”“逃跑”“奔赴”為主要義項?!度龂尽分卸嗵帯白摺保ㄈ纭皫熇媳娖?,勢將自走”)既可理解為“逃跑”,又可理解為“離開”,可看作是處于引申義形成的過渡現(xiàn)象。

到了近代,“走”的“行走”義項在文獻中相當常見,已經成為了基本意義。還出現(xiàn)了一些新的義項,“走”的義項變得紛繁復雜起來,一些與“走”構成的固定用語也頻繁出現(xiàn)在文獻中,例如:

我且把槍放下,與你走一路拳看看 (《西游記》第五十一回)

(二)“走”的用法演變分析

“走”是一個單音節(jié)詞,在古代可以獨立使用,如“嗇夫馳,庶人走”。不與其他詞構成新的詞,這也是古代漢語的一個主要特點。在現(xiàn)代漢語復音節(jié)化的過程中,這種用法漸漸消失了,也可以理解為這種用法的“走”由及物動詞變成了不及物動詞。

到了中古,“走”開始有構詞能力,與“逃”“奔”“出”等很松散地結合起來。它們的結合有很大的靈活性,沒有凝固為一個整體,位置也不固定,可以互換,意義表達仍是各自獨立的。如:

烏丸奔走出塞 (《三國志·武帝紀第一》)

備走奔紹 (《三國志·武帝紀第一》)

這些組合介于詞和短語之間,是不完全意義上的詞,可以看作詞的初始形態(tài)。

在近現(xiàn)代,“走”的構詞能力越來越強,常與其他詞組合表達一個完整的意思,如“走開”“走進”“走到”“走出”“走上”“走路”“走紅”等?!白摺边€可以用在動詞之后作補語,表示前面的動詞處置的結果:

變做一只天鵝,望空飛走 (《西游記》第六十一回)

所以通同一氣放走了巧姐 (《紅樓夢》第一一九回)

二、漢語和英語“走”的表述比較

漢語中的“走”有多種義項,不是一個英文單詞就可以涵蓋的。其對應大致如下:

1、奔跑:to run 。2、逃跑:to flee。3、奔向:to tend to。4、步行:to walk。

5、親友往來:to visit。6、經過:vi-(through;by;across)。7、離開:to leave。

8、死亡:gone;pass away。9、(物體的)移動:move,roll,etc.10、改變,背離:change。11、失去:to lose。12、泄露:to leak out。

可見,我們不能看到“走”就譯成“walk”,這是不科學的。英語中的“walk”沒有經歷漢語中“走”的演變,兩個民族的思維方式也不同,引申的途徑也必定不一樣。

漢語中的很多俗語都不能按字面意思翻譯成英語:

走運:have good luck

走狗:lackey

走俏:sell well

英語中的“walk”也并非完全對應漢語中的“走”。比如“walk the dog”是“遛狗”而不是“走狗”。

三、結語

本文通過“走”的歷時演變的分析和在不同語言中表述的比較,客觀地描述了“走”的主要義項和用法變化。如果條件允許,筆者將細致的進一步探討“行走”類語義場的演變。

參考文獻:

1、蔣紹愚,《近代漢語研究概況》,北京:北京大學出版社 ,2001年

2、閆春慧,《漢語“洗滌”類動詞語義場的歷史演變》,內蒙古大學博士論文,2006年

3、呂景和、錢曄、錢中立,《漢字古今形義大字典》,哈爾濱:黑龍江人民出版社,1993年

4、段玉裁,《說文解字注》,上海:古籍出版社 ,1998年

5、劉熙《釋名》

6、王群,《常用字引申義辭典》,吉林人民出版社,1992年

7、《漢語大字典》,武漢:湖北辭書出版社,1987年

8、胡吉宣,《玉篇校釋》,上海:古籍出版社,1989年

9、《春秋左傳》

10、(晉)陳壽,《三國志》,北京:中華書局,1982年

11、(明)吳承恩,《西游記》,西安:三秦出版社,1994年

12、(清)曹雪芹,《紅樓夢》,北京:人民文學出版社,1964年

13、百度百科

14、胡裕樹,《現(xiàn)代漢語》,上海:上海教育出版社,1995年

15、王力,《古代漢語》,北京:中華書局,1995年第三版

猜你喜歡
引申義三國志左傳
《左傳》“其無晉乎”補證
江海學刊(2024年1期)2024-03-14 09:09:58
《左傳》“攝官承乏”新解
《左傳》疑難考辨一則
《左傳》“譏失教也”句獻疑
稱象
“耐”字原是剃胡須
科教新報(2019年23期)2019-09-10 07:22:44
大話三國志
畫說漢字——擺(bai)
《三國志演義》的“知遇”之感
名作欣賞(2017年25期)2017-11-06 01:40:12
淺析靜物在安格爾繪畫中的作用
东港市| 翁源县| 青河县| 海伦市| 庄河市| 库车县| 色达县| 台南县| 汉沽区| 荔浦县| 类乌齐县| 沙河市| 鄂托克旗| 德保县| 图木舒克市| 双流县| 八宿县| 合江县| 平顶山市| 禹州市| 化德县| 太保市| 资中县| 仁怀市| 长兴县| 叶城县| 三明市| 永宁县| 新和县| 项城市| 德令哈市| 新泰市| 大港区| 菏泽市| 娱乐| 宝坻区| 防城港市| 玉溪市| 芦山县| 巫溪县| 怀宁县|