美國教育部下屬機構(gòu)國家教育統(tǒng)計中心網(wǎng)站近來“闖了禍”。該網(wǎng)站在“每日語錄”一欄中引用毛澤東“對自己,學(xué)而不厭;對人家,誨而不倦”的名言,國家教育統(tǒng)計中心因此遭到猛烈抨擊。有美國參議員出面表示,教育部必須解釋為何引用“共產(chǎn)主義者”的話。該中心網(wǎng)站被迫刪除毛澤東的這句話,換成了林肯的一個警句。美教育部代理新聞秘書還專門公開表示這次引用“很糟糕”,像是在道歉。
美國如此“言論自由”的國家,容不下毛澤東的一句語錄,顯示了美國政治制度在世界多元文化面前的小氣??磥聿粩嘤腥私衣睹绹摹把哉撟杂伞笔敲芭曝?,有他們的道理。
任何一位美國總統(tǒng)及名人的話,哪怕是與中國軍隊曾經(jīng)交戰(zhàn)的麥克阿瑟的話如今登上中國媒體,大概都不會有障礙。而反過來毛澤東的話登在美國網(wǎng)站上就引出了風(fēng)波。我們不想用這個簡單的對比引出絕對結(jié)論,但這樣的對比的確很有意思,相信不持偏見者自有其所悟。
言論自由在所有國家都有邊界,對于美國設(shè)有它自己的邊界,我們可以理解。但這起“語錄風(fēng)波”讓我們看到,美國對在多元環(huán)境中保持其社會深層的一致性更加堅決,美國精英們不僅對社會的思想分裂高度警惕,而且對維護“美國共識”出手迅速,毫不猶豫。
毛澤東是一位世界性新地緣政治的開創(chuàng)者,也是中華民族走向復(fù)興的關(guān)鍵性啟動者。美國人終將跳出他們目前的狹隘視角,重識這位東方政治巨人。不過這種認(rèn)識大概要屬于下一代從世界變遷中有所反思、也因此視野更寬的美國人了。