国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

A Feminist Stylistic Analysis of Gender瞗ree Pronouns in Sula

2013-04-29 13:29:15張璇
藝術(shù)科技 2013年9期
關(guān)鍵詞:秀拉托妮中國社會(huì)科學(xué)出版社

張璇

Abstract:As one of Morrisons early creations, Sula has aroused a lot of concern since its publication in 1973.As a literary discourse of Morrisons artistic and ideological expression, Sula reveals the writers ideological orientation about womens fate and identity.Based on stylistics for its objective analysis of language in literary works and its advantages in revealing deep meaning, this thesis takes a Sara Mills feminist stylistic analysis of the language of Sula, hoping to bring to light Morrisons feminist ideas embedded in the stylistic features of the work.

Key words:Sula; feminist stylistics; genderfree pronouns

Genderfree words are carefully chosen in Sula to criticize generic forms which present the male as an unmarked and the female as a marked form.Many researches have shown that sexist language does have farreaching effects not only in the short term on peoples relation to others and their environment, but also in the long term on their selfimage and confidence.Genderfree words are widely used in Sula, which testifies that Morrison wants to create womens own language, thus challenging the male domain ideology.

Genderspecific words signal a male orientation which was criticized strongly by feminists.The most wellknown and typical example of genderspecific or sexist language is the generic pronoun “he”, and it is frequently referred to as “heman” language, using “he” to refer to both male and female.Genderfree nouns are used deliberately by Morrison to advert the stereotypical views of the sexes.Two aspects can be classified in describing the usage of genderfree words in Sula.

Firstly, femalespecific pronouns are used more frequently in Sula instead of malespecific pronouns, and even genderfree pronouns, thus establishing a high position of female status in the community.In the first paragraph of the first chapter of Sula, the whole story begins with an introduction of the setting, within which there appears such a sentence: the owner cooked in her hat because she couldnt remember the ingredients without it (Morrison, 1982:1).Both “her” and “she” in the sentence are used to refer to the owner whose gender is not clear.There is an option to be chosen because “she” can be seen to contain “he” within it.

The usage of “heman” language can not be found throughout the novel, representing an attitude that women are by no means a part of men.Besides, the specific pronoun “she” is given overwhelming priority to any other pronouns, leaving a striking impression that this novel focuses on females instead of males.The seemingly common wishes are by no means easy for black women in America with sexual discrimination at that time, while an equal circumstance is created in Sula via the use of genderfree pronouns.

Secondly, genderfree pronouns are used frequently instead of malespecific pronouns in Sula to avoid sexual discrimination.Also in the first paragraph of Sula, a sentence describing the living status of the local people goes like this: they are going to raze the Time and a Half Pool Hall, where feet in long tan shoes once pointed down from chair rungs (Morrison, 1981:3).In this sentence, the term “feet in long tan shoes” which refers to mens sexual characteristics is used, showing a negative attitude towards male, as these words are used to define men.

Genderfree expression of plural pronoun “they” is used to diminish sex distinction, ignoring the existence of male.A typical example appears at the beginning of the second part of the novel, which is a description of peoples reaction to Sulas return to the community.In the first four paragraphs, each sentence begins with the plural pronoun “they”, being used to cover both females and males, which is repeated thirteen times.Besides, such genderfree words as “nobody” and “people” are used repeatedly to refer to all the people in the community, including men and women, creating an effect of not expelling women from the narration.

Through analyzing genderfree pronouns in Sula, female orientation of Morrison can be found.The use of genderfree pronouns makes little alteration on the informational content, but the address of the sentences has changed so that both males and females are equally addressed.Besides, women are foregrounded from the background by using genderfree prouns in Sula, in accordance with Morrisons intention of building a female world.

References:

[1] Bischoff, J.The novels of Toni Morrison: Studies in thwarted sensitivity [J].Studies in Black Literature.1975(6):2123.

[2] Wales, K.Feminist Linguistics in Literary Criticism [M].Woodbridge: Boydell & Brewer,1994.

[3] Wills, S.Specifying: Black Women Writing the American Experience [M].University of Wisconsin Press,1989.

[4] 托妮·莫瑞森(Toni Morrison).秀拉[M],胡允恒,譯.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,1988

[5] 王海萌(Wang Haimeng).激情背后的孤寂:《秀拉》中的性別主義[J].四川外國語學(xué)院學(xué)報(bào),2004(3):4860.

猜你喜歡
秀拉托妮中國社會(huì)科學(xué)出版社
從“他者”到“主體”
諾貝爾獎(jiǎng)得主、作家托妮·莫里森逝世,享年88歲
英語文摘(2019年10期)2019-12-30 06:24:34
中國人事科學(xué)研究院與中國社會(huì)科學(xué)出版社合作推出“中國人事科學(xué)研究院學(xué)術(shù)文庫”
小說《秀拉》的隱喻分析
考試周刊(2017年6期)2017-02-13 09:12:07
從創(chuàng)傷理論視角淺析《秀拉》中奈爾的創(chuàng)傷與復(fù)原
戲劇之家(2016年17期)2016-10-17 13:06:55
Gothic Elements in Wuthering Heights
青春歲月(2016年4期)2016-08-04 16:42:32
托妮?莫里森的姐妹情誼觀
The Comparative Study of Rip Van Winkle and Zhen Zhong Ji
東方教育(2015年9期)2015-05-30 21:01:58
帶刺玫瑰的凋零之路
Christian Concepts in A Tale of Two Cities
教師·中(2014年2期)2014-05-20 02:08:12
龙南县| 安仁县| 南汇区| 绍兴市| 西吉县| 房山区| 修文县| 衡南县| 平遥县| 古田县| 深水埗区| 富平县| 锡林浩特市| 乐山市| 玉田县| 凤城市| 柘荣县| 惠安县| 邵阳市| 汝南县| 吉安市| 栾城县| 汉中市| 龙山县| 泰来县| 巴楚县| 乐安县| 南皮县| 汶川县| 青田县| 金沙县| 任丘市| 冷水江市| 托克逊县| 六枝特区| 车致| 浏阳市| 织金县| 綦江县| 隆昌县| 株洲市|