以韓禮德提出的銜接理論及銜接手段為研究框架。依據(jù)語篇銜接基礎理論,對銜接手段進行分類,發(fā)現(xiàn)其使用特點,分析學生寫作中銜接使用不當?shù)脑蛞约般暯邮褂昧颗c作文質(zhì)量之間的關(guān)系。
非英語專業(yè)英語寫作銜接手段一、研究背景
在聽、說、讀、寫、譯五項英語基本技能中,英文寫作對于我國非英語專業(yè)的大學生來說,是難度最大的一項。在英語學習過程中,我國大學生會遇到很多考試,比如,每個學期期末的英語考試、英語四、六級考試、研究生入學考試等,對寫作能力的考察都是考試項目之一,而且會占據(jù)到總成績的15%到25%。隨著世界各國之間的交流越來越頻繁,英語也已經(jīng)成為現(xiàn)代人必備的一種技能了。大學生在生活中可能還會要遇到用英語寫簡歷、通過電子郵件與外國朋友往來;在工作中可能還會遇到用英文寫報告、合同等實際情況。然而,對于中國英語學習者來講,要寫出銜接連貫、邏輯緊密的英語作文難度確實很大。并且,高教部在2007年新頒布的《大學英語課程教學要求》中,對寫作能力的一般要求、較高要求和更高要求均提出了一致的意見:銜接連貫。
近年來,國內(nèi)諸多相關(guān)研究表明,大學生的英文寫作質(zhì)量整體水平較低,其中比較突出的弱點是銜接使用失誤、不當及不足。這一問題在我國非英語專業(yè)學生的英語寫作實際中也極為普遍,以至于對學生英語寫作中銜接使用的研究成為提高英語寫作中備受關(guān)注的問題。有關(guān)研究發(fā)現(xiàn)銜接手段與作文質(zhì)量關(guān)系密切,使用銜接手段頻率高的作文,其質(zhì)量也高的觀點。然而,銜接手段使用的頻率是否與作文質(zhì)量成正比,并且這種關(guān)系在獨立學院的非英語專業(yè)的學生身上如何體現(xiàn)的仍值得探討。
二、研究對象
本項研究的對象是我院大二非英語專業(yè)學生,測試工具為大學英語四級水平命題作文(在規(guī)定時間內(nèi)完成命題作文),共計100份樣本。研究樣本由8位教齡10年以上并參加過多次全國大學英語四級評卷工作的、我院公共外語教研部的任課老師按照四級作文評分標準進行評分。按照最后評定得分(10分以上/10分以下)設兩個對照組,即高質(zhì)量組和低質(zhì)量組。
三、數(shù)據(jù)分析結(jié)果
共計收上來120篇作文,其中有113篇按要求完成,選取100篇作為研究數(shù)據(jù),根據(jù)韓禮德的銜接手段的分類進行總結(jié),得出以下結(jié)果:
1.銜接手段的使用及分類
在樣本高質(zhì)量組和低質(zhì)量組中銜接手段共使用1623和1477次。其中,語法銜接中的指稱是613和568、替代11和9、省略7和5、連接428和389次,詞匯銜接共使用564和506次;所占的比例分別為37.8%和38.4%、0.7%和0.6%、0.4%和0.3%、26.4%和26.3%,34.7%和43.4%。
可見,各類銜接手段在學生的作文中均有出現(xiàn)。其中,使用較多的依次為指稱銜接、詞匯銜接和連接銜接這三類銜接手段。同時發(fā)現(xiàn),由于替代和省略銜接多出現(xiàn)在口語表達上,所以在樣本中體現(xiàn)的不明顯,可以忽略不計。
2.指稱銜接的使用
在樣本高質(zhì)量組和低質(zhì)量組中指稱銜接手段共使用613和568次。其中人稱指稱是403和399次、指示指稱是113和117次、比較指稱是97和52次;所占的比例分別為65.7%和70.2%、18.4和20.6%、15.9%和10%。
指稱銜接的使用特點為:(1)過度和任意使用人稱指稱。(2)“this”和“these”指稱銜接頻率明顯高于“that”和“those”。(3)過度、隨意、省略使用定冠詞“the”;(4)誤用比較級。對照而言,低質(zhì)量組使用人稱指稱比例高于高質(zhì)量組;高質(zhì)量組使用指示指稱和比較指稱的頻率高于低質(zhì)量組。
3.連接銜接的使用
在樣本高質(zhì)量組和低質(zhì)量組中連接銜接手段共使用428和389次。其中,增補是144和129次、轉(zhuǎn)折是91和102次、因果是132和18次、時間是61和40次;所占比例分別為33%和33.3%、21.6%和26.4%、31.2%和30.3%、14.2%和10.2%。
連接銜接在作文中表現(xiàn)出的使用特點為“and”“or”“forexample”“but”和“however”連接的頻率最高。依次為此類銜接使用不當、失誤及過度。相比而言,高質(zhì)量組使用增補和轉(zhuǎn)折銜接的頻率低于低質(zhì)量組。而兩組使用因果和時間銜接的表現(xiàn)相反。
4.詞匯銜接的使用
在樣本高質(zhì)量組和低質(zhì)量組中詞匯銜接手段共使用635和578次。其中復現(xiàn)使用是564和506次,在復現(xiàn)的分類中,重復381和358次、同近義詞45和38次、上義詞26和21次、概括詞23和17次;搭配銜接使用89和72次;所占比例分別為67.7%和70.8%、7.9%和7.5%、4.6%和4.1%、4.1%和3.3%、15.7%和14.3%。
詞匯銜接則表現(xiàn)出如下特點:(1)重復和過度使用。(2)同義詞、上義詞和概括名詞使用量少(僅在高質(zhì)量組中出現(xiàn))。(3)詞匯搭配失誤。在五類詞匯銜接中,低質(zhì)量組的重復使用率顯著高于高質(zhì)量組。
四、研究結(jié)果
研究發(fā)現(xiàn),上述銜接使用過度、不當問題的原因來自以下三個方面:(1)母語思維的干擾。(2)詞匯量不足。(3)英語語言表達能力不足。本研究認為,銜接手段與作文質(zhì)量相關(guān),但使用頻率大與作文質(zhì)量高之間的制約關(guān)系不明確,也就是說,銜接手段使用頻率大的作文其質(zhì)量也存在高低差異。
此外,由于考察對象僅為一個地區(qū)、一個學校四個同級班的學生群體,內(nèi)容分析又僅集中在一個題目類型上,樣本數(shù)量有限,其研究結(jié)果可能會出現(xiàn)偏差,但從非英語專業(yè)大學生英語寫作在整體上存在著銜接使用不當、銜接頻率與作文質(zhì)量的關(guān)系的角度看,本項研究仍具有一定的代表性。
參考文獻:
[1]常愛燕.對非英語專業(yè)大學生英語寫作的銜接分析[D].西師范大學,2010.
[2]韓禮德.英語的銜接[M].北京:外語教學與研究出版社,2007.
[3]戰(zhàn)小玲.銜接手段及其在大學英語閱讀教學中的應用[D].青島科技大學,2008.
[4]周怡冰.對非英語專業(yè)大學生英語寫作中銜接手段使用的研究[D].吉林大學,2011.
[5]吳憲忠.篇章語言學——理論與應用[M].吉林:吉林大學出版社,2010.