摘 要:擬聲詞在英語(yǔ)、漢語(yǔ)中都是非常重要的詞匯、語(yǔ)言現(xiàn)象。本文研究英漢擬聲詞的異同,以加深我們對(duì)英漢擬聲詞的了解,更好地掌握擬聲詞這一修辭格。
關(guān)鍵詞:擬聲詞 異同 來(lái)源 結(jié)構(gòu)
中圖分類號(hào):G642 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1672-3791(2013)01(a)-0230-01
擬聲是指對(duì)客觀世界的聲音的模擬。擬聲詞則是通過(guò)模擬聲音的方式而形成的一類詞。擬聲詞不僅極大地豐富了語(yǔ)言的詞匯,而且使語(yǔ)言生動(dòng)逼真,形象傳神,惟妙惟肖,從而增強(qiáng)對(duì)事物敘述的鮮明性、真實(shí)感,使讀者如聞其聲、如臨其境。世界上的絕大多數(shù)語(yǔ)言都具有擬聲詞,但是不同語(yǔ)言中的擬聲詞有不同的特點(diǎn)。本文就從以下幾個(gè)方面分析英漢擬聲詞的異同。
1 擬聲詞的效果比較
無(wú)論是英語(yǔ)中的擬聲詞還是漢語(yǔ)中的擬聲詞,都具有形象生動(dòng)、直觀逼真的效果,但是英漢語(yǔ)言中的擬聲詞所營(yíng)造出來(lái)的效果是不一樣的。與英語(yǔ)的擬聲詞相比較,漢語(yǔ)的擬聲詞的逼真度比較高。英語(yǔ)擬聲詞只是大體上甚至是約略表現(xiàn)出聲音的簡(jiǎn)單輪廓或者部分輪廓;而漢語(yǔ)的擬聲詞不僅比較接近所模擬的聲音,而且在表達(dá)方式上也顯得比較靈活、直接。
2 擬聲詞的來(lái)源比較
英漢擬聲詞的來(lái)源是完全相同的,都來(lái)源于以下四個(gè)方面。
2.1 人的聲音
人的聲音是英漢擬聲詞的共同來(lái)源,包括人的笑聲、哭聲、說(shuō)話聲以及人的一些動(dòng)作發(fā)出的聲音。例如,漢語(yǔ)中的擬聲詞“嚶嚶”“嗷嗷”“哇哇”“格格”“呼哧”模擬的分別是低泣聲、哀號(hào)聲、大哭聲、笑聲、喘氣聲等。同樣,英語(yǔ)中也有很多模擬人的聲音的擬聲詞。例如,giggle模擬咯咯的笑聲, snigger模擬竊笑聲,mumble模擬含糊不清的咕噥聲,murmur模擬耳語(yǔ)聲,groan模擬痛苦的呻吟聲,boom模擬雷鳴般的說(shuō)話聲,等。
2.2 動(dòng)物的聲音
擬聲詞不僅包括了模擬人類自身的聲音,也包括了模擬動(dòng)物的聲音。世界上的動(dòng)物千萬(wàn)種,包括了各種飛禽走獸,因此來(lái)源于動(dòng)物聲音的擬聲詞也比較多。比如,coo(咕咕)模仿鴿子的叫聲,mew,meow(喵)模擬貓叫聲,“汪汪”(bark)模擬狗叫聲,“咩咩”(bleat)模擬羊叫聲,嗡嗡”(buzz)模擬蜜蜂的聲音。
2.3 自然界的聲音
自然界的聲音豐富多彩,也為擬聲詞提供了豐富的來(lái)源。例如,babble,murmur與“淙淙”模擬的是流水聲;whisper與“沙沙”模擬的是微風(fēng)聲;crack,rumble與“隆隆”模擬的是雷聲;spatter與“滴答”模擬的是雨雪聲。
2.4 其他物體的聲音
在我們的日常生活中,還有各種不同的物體會(huì)發(fā)出不同的聲音,大到火車、飛機(jī),小到自行車、鐘表,它們的聲音都是擬聲詞的來(lái)源。例如,zoom模擬飛機(jī)掠過(guò)的聲音,crash模擬東西傾倒的聲音,clank模擬金屬器物的碰撞聲;“隆隆”模擬車輛行使的聲音,“嗖嗖”模擬機(jī)器轉(zhuǎn)動(dòng)的聲音;“錚錚”模擬自行車的鈴聲、電鈴聲,“滴答”模擬鐘表的聲音,“嘟嘟”模擬喇叭聲。
3 擬聲詞的詞形結(jié)構(gòu)對(duì)比
3.1 英漢擬聲詞共有的詞形結(jié)構(gòu)
(1)A式結(jié)構(gòu)。英語(yǔ)和漢語(yǔ)的擬聲詞中都具有這一種結(jié)構(gòu)的擬聲詞。例如,英語(yǔ)中的pop,thud,splash,clank(叮當(dāng))都屬于A式結(jié)構(gòu)的擬聲詞;漢語(yǔ)中的“叭”(槍聲等)、“嚓”(摩擦聲)、“當(dāng)”(金屬撞擊聲)、“刺”(氣體噴出聲)等都屬于A式結(jié)構(gòu)的擬聲詞。
(2)AA式結(jié)構(gòu)。AA式結(jié)構(gòu)也是英漢擬聲詞中所共有的結(jié)構(gòu)形式。例如,漢語(yǔ)中的“霍霍”(磨刀聲)、“颯颯”(風(fēng)聲)、“潺潺”(流水聲)都屬于這一結(jié)構(gòu)的擬聲詞;英語(yǔ)中的zip-zip,puff-puff,crack-crack,tick-tick,jingle-jangle等都屬于這類結(jié)構(gòu)的擬聲詞。
3.2 英語(yǔ)擬聲詞獨(dú)有的詞形結(jié)構(gòu)
與漢語(yǔ)擬聲詞一樣,英語(yǔ)擬聲此也具有其獨(dú)特的結(jié)構(gòu),即ABC結(jié)構(gòu)。英語(yǔ)中ABC這種結(jié)構(gòu)的擬聲詞有pit-a-pat(滴滴答答的腳步聲)、rat-a-tat(砰砰的敲門聲)、rub-a-dub(形容咚咚的敲門聲或鼓聲)等,而漢語(yǔ)中則沒(méi)有這種結(jié)構(gòu)。
3.3 漢語(yǔ)擬聲詞獨(dú)有的詞形結(jié)構(gòu)
漢語(yǔ)中還有一些擬聲詞結(jié)構(gòu)是英語(yǔ)所沒(méi)有的,包括以下幾種。
(1)ABB式與AAB式。ABB式的有“轟隆隆”“嘩啦啦”等;AAB式的則有“叮叮當(dāng)”“滴滴答”等。
(2)AABB式。漢語(yǔ)中AABB結(jié)構(gòu)的擬聲詞有“乒乒乓乓”“滴滴答答”“淅淅瀝瀝”“叮叮當(dāng)當(dāng)”“嘰嘰喳喳”等。
(3)ABAB式。漢語(yǔ)中常見(jiàn)的ABAB型的擬聲詞有“滴答滴答”“咯噔咯噔”“叮當(dāng)叮當(dāng)”“咕嘟咕嘟”“嘩啦嘩啦”“呼嚕呼?!薄皳溥険溥辍钡?。
4 擬聲詞的句法功能對(duì)比
4.1 句法功能的相同之處
英漢擬聲詞在句法功能方面存在相同點(diǎn),即都可以充當(dāng)句子的獨(dú)立成分、謂語(yǔ)、定語(yǔ)以及狀語(yǔ)。例如:
Crash!The door was broken.(獨(dú)立成分)
叭!噗哧!壺碎了。(獨(dú)立成分)
Their swords clashed.(謂語(yǔ))
這只畫眉見(jiàn)了人直噗楞。(謂語(yǔ))
The howling wind stopped at midnight.(定語(yǔ))
他聽(tīng)見(jiàn)了嗒嗒嗒的馬蹄聲。(定語(yǔ))
The stream flows babbling on.(狀語(yǔ))
大家呼嚕嚕一齊往前擠。(狀語(yǔ))
不過(guò)值得注意的是,盡管英漢擬聲詞都可以用作謂語(yǔ)、定語(yǔ)、狀語(yǔ),但是它們作為這三種成分的使用頻率是不相同的。英語(yǔ)擬聲詞用作謂語(yǔ)的情況比漢語(yǔ)擬聲詞多很多,而漢語(yǔ)擬聲詞用作定語(yǔ)、狀語(yǔ)的情況則大大超過(guò)了英語(yǔ)。
4.2 句法功能的不同之處
英語(yǔ)擬聲詞還可以用作主語(yǔ)、賓語(yǔ),而漢語(yǔ)擬聲詞則不能。例如:
The crack of rifles broke the silence. (主語(yǔ))
We heard the whirr of the spinning wheel.(賓語(yǔ))
盡管英漢擬聲詞存在區(qū)別。但是,不管是英語(yǔ)擬聲詞還是漢語(yǔ)擬聲詞,都具有較強(qiáng)的表現(xiàn)力,恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用擬聲詞,不僅可以渲染氣氛,給人以聽(tīng)覺(jué)的刺激,喚起人們對(duì)真實(shí)事物的聯(lián)想,從而收到直觀性、生動(dòng)性、形象性的效果。
參考文獻(xiàn)
[1]呂煦.使用英語(yǔ)修辭[M].北京:清華大學(xué)出版社,2004.
[2]杜麗華.英漢擬聲詞比較[J].陜西教育:理論版,2006(Z2).
[3]徐明.漢語(yǔ)、英語(yǔ)擬聲詞異同探微[J].延邊大學(xué)學(xué)報(bào):社會(huì)科學(xué)版,2005(6).
[4]陳俊彥,趙玉閃,金朋蓀.英漢擬聲詞比較研究[J].時(shí)代文學(xué):雙月版,2006(3).