摘 要:隨著電影的不斷發(fā)展,觀眾的審美要求也越來越高,人們追求的不只是細水長流的高深主題,也尋找一種震撼的視覺刺激?,F(xiàn)在的一部電影,觀眾除了要求其在主題上可以引起人們的注意,再者就是要求其具有相當高的商業(yè)價值,這種“魚和熊掌”兼得的意識,無形中加大了投資者與創(chuàng)作者的難度。有的時候,電影作為商品和娛樂的屬性,往往使我們忽略了一部電影作為最重要的文化現(xiàn)象和文化載體對一個國家的文化形象的貢獻。
關(guān)鍵詞:張藝謀;《金陵十三釵》;中國商業(yè)大片;奧斯卡
作者簡介:盛麗娜,女(1987—),河北省保定市人,河北大學(xué)藝術(shù)學(xué)院廣播電視藝術(shù)學(xué)專業(yè)碩士研究生。
[中圖分類號]: J902 [文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002—2139(2012)—18—0—01
2011年12月15日,張藝謀導(dǎo)演的商業(yè)巨作《金陵十三釵》在中國上映,累計票房6.1億人民幣,是2011年華語票房的冠軍。但是比起該部電影前期的投入,這個票房并不讓人滿意。在電影還沒有上映時,《金陵十三釵》就賺足了眼球:六個億的巨額投資、奧斯卡金獎得主貝爾的參演、國際化的特效團隊、知名作家嚴歌苓,金牌編劇劉恒,大導(dǎo)演張藝謀……這樣超豪華的陣容讓大家對張導(dǎo)的商業(yè)大片充滿了期待。
一、《金陵十三釵》奧斯卡敗北《一次別離》
美國當?shù)貢r間2月26日,第84屆奧斯卡最佳外語片獎揭曉,伊朗電影《一次別離》奪得桂冠,大家期待的張藝謀這部《金陵十三釵》甚至沒有被提名。從選劇本、制作拍攝、再到后期的高調(diào)宣傳,我們不難看出,這部影片的目標是直指奧斯卡的,這樣的結(jié)果不得不讓我們陷入沉思,《金陵十三釵》怎么了?我國的商業(yè)大片怎么了?下面我們從多角度分析下《金陵十三釵》與最佳外語片得主《一次別離》的差距。
《金陵十三釵》講述了1937年的南京,一座教堂里一個為救人而冒充神父的美國人、一群躲在教堂里的女學(xué)生、14個逃避戰(zhàn)火的風(fēng)塵女子以及殊死抵抗的軍人和傷兵,共同面對南京大屠殺的故事。整部影片的戰(zhàn)爭場面精彩宏大,像極了好萊塢大片,但是觀影完后,并沒有讓觀眾有太多心理上的感觸。細細想來,不是觀眾對南京大屠殺這個歷史沒有感情,不是觀眾不同情被困在敵人包圍下的各類人,而是影片在講述故事方面確實出了問題。比如在主題方面,我們就會質(zhì)疑“十三個妓女代替學(xué)生去死”這個是對的嗎?這是怎樣一種價值觀,難道不是人人平等的嗎?在內(nèi)容方面,也有類似問題,如:豆蔻看到小傷兵浦生像自己的弟弟,心生憐愛我們可以理解,但是豆蔻冒死回翠禧樓,只為給已去世的浦生彈首曲子,就有點讓人難以信服;此外,香蘭跟著豆蔻跑出去的理由只是為了取一副耳環(huán),大難臨頭,有誰的心還能這么寬呢?許多觀眾對此唏噓不已。張藝謀導(dǎo)演是想表現(xiàn)她們心中的愛,表現(xiàn)她們對美的追求,但是不免顯得太刻意了,反而把要流露的真情變煽情。
在投資9600萬美元的《金陵十三釵》中,張藝謀顯然延續(xù)著他從《英雄》以來的“張氏大片”的導(dǎo)演追求,在電影里我們處處可見到華麗的畫面、震撼的音響,他把功夫幾乎完全用在了對觀眾視聽的刺激上,剔除了基本的歷史感和人性關(guān)懷,有觀眾評價《金陵十三釵》:在這部本該充滿血性人性的充滿歷史感的影片里,我們卻只能看到一個偏執(zhí)地追求和炫耀“影技”的“電影人”。
下面我們再看看看奧斯卡最佳外語片《一次別離》,這部影片整體給人一種瑣碎感,甚至在觀看時有讓觀眾眩暈的感覺。影片以一場離婚為開頭,整部片子情節(jié)并無大的跌宕起伏,只有一場并不算很大的沖突,雇主和護工因矛盾導(dǎo)致沖突使護工流產(chǎn),整個家庭因此而產(chǎn)生一系列糾紛。導(dǎo)演阿斯加爾·法爾哈迪在作品中對于當下日常生活中普通人的素樸而真摯的情感給予了很大的關(guān)注,比起張藝謀導(dǎo)演,也許他不是作為一個外在的“有技術(shù)”的導(dǎo)演,但他絕對是一個對生活觀察入微的導(dǎo)演。
二、中國大片的國際化道路
電影究竟是一門科學(xué)技術(shù),還是一門藝術(shù)?其實電影是一門藝術(shù),而談電影卻成了一門科學(xué)。如果文學(xué)有文學(xué)的\"語言\"的話,那么電影便有電影的“語言”。電影因有了\"語言\"而更加精彩,而如何說“語言”本身就是一部電影。[1] 中國大片的國際化道路就是要將中國的電影語言傳遞給世界。隨著電影的不斷發(fā)展,觀眾的審美要求也越來越高,人們追求的不只是細水長流的高深主題,也在不斷尋找日益震撼的視覺刺激。現(xiàn)在的一部電影,觀眾除了要求其在主題上可以引起共鳴,同時也會要求其具有相當高的商業(yè)價值,這種“魚和熊掌”兼得的意識,無形中加大了投資者與創(chuàng)作者的難度。有的時候,電影作為商品和娛樂的屬性,往往使我們忽略了一部電影作為最重要的文化現(xiàn)象和文化載體對一個國家的文化形象的貢獻。攝影師出身的張藝謀導(dǎo)演,對畫面的把握是沒有問題的,但是,再華美絢麗的畫面也掩蓋不了張藝謀商業(yè)大片如《英雄》、《十面埋伏》、《滿城盡帶黃金甲》等在藝術(shù)內(nèi)涵和敘事手法上的缺陷和不足,有網(wǎng)友戲稱中國當代的商業(yè)大片只是一些景色奇觀的堆砌,是一批不錯的“風(fēng)景印象片” [2]
《金陵十三釵》在一開始拍攝時就標舉“一切都向好萊塢看齊”的“全球化”模式,但是它卻在自己直指的奧斯卡上失敗了,起碼是沒有達到自己預(yù)期的目標。這就給我們敲響了警鐘,中國電影的發(fā)展,需要立足于本土的國際化視野,而不是盲目模仿的“全球化”技術(shù)。主題內(nèi)涵同技術(shù)層面同等重要,都要達到真正的商業(yè)大片水平。雖然,《金陵十三釵》無緣奧斯卡,在內(nèi)容方面還有很大欠缺,但是我們應(yīng)該看到它的進步。比起張藝謀導(dǎo)演之前的幾部商業(yè)大片,《金陵十三釵》無論實在技術(shù)上還是主題上已經(jīng)有很大的進步。在這部影片中,我們還是可以找到張藝謀導(dǎo)演最初幾部影片的影子。從某個角度說,《金陵十三釵》代表了中國商業(yè)大片的新高度,我們將繼續(xù)期待張藝謀導(dǎo)演的作品。
參考文獻:
[1]、秦瑞虎.題名[電影藝術(shù)的語言性建構(gòu)].《電影文學(xué)》,2011年,(13期).
[2]、 嚴紅蘭.題名[國產(chǎn)商業(yè)大片藝術(shù)美的缺失問題].《電影文學(xué)》,2010年,(21期).