宮金玲,于 娜
語義單位關(guān)系理論在英語教學(xué)中的應(yīng)用
宮金玲,于 娜
本文介紹了語義單位關(guān)系及語篇模式這一理論,然后通過實(shí)例分析三種語篇模式:一般—具體模式,問題—解決模式和匹配模式在英語語篇中的應(yīng)用;通過語義單位關(guān)系理論及語篇模式對(duì)語篇進(jìn)行分析,對(duì)于大學(xué)的英語教學(xué)具有重要的意義。
語義單位關(guān)系;語篇模式;英語教學(xué)
語篇分析的角度有很多,其中最主要的研究流派有:主位和述位(Theme and Rheme),銜接和連貫(Cohesion and Coherence),語義單位和語義單位關(guān)系(Clause and Clause relations)。本文將從語義單位關(guān)系理論的角度來分析英語語篇中的語篇模式。
語義單位關(guān)系最初是由語言學(xué)家Eugene Winter提出的,他的學(xué)生Michael Hoey完善發(fā)展了這一理論。綜合Winter和Hoey的觀點(diǎn),語義單位關(guān)系可以被定義為:在一個(gè)相同語篇中,根據(jù)相鄰句子或句群來理解一個(gè)句子或句群意思的認(rèn)知過程;也是我們根據(jù)相鄰句子或句群選擇語法、詞匯和語調(diào)來生成句子或句群的認(rèn)知過程。[1]語義關(guān)系有兩個(gè)基本的類型,既匹配關(guān)系(matching relation) 和順序關(guān)系(sequence relations)。這些關(guān)系在語篇中可以通過各種標(biāo)識(shí)手段來識(shí)別。常見的標(biāo)識(shí)手段主要包括標(biāo)識(shí)詞(Signals,如subordinator,conjuncts,lexical signals,repetition等),并可以通過解釋(paraphrase)和提問(question)來明確這種關(guān)系。
Hoey提出語篇組織的三個(gè)假設(shè):1.語篇或語篇中的段落是有組織結(jié)構(gòu)的。2.在某種程度上,語篇組織是能夠被聽者讀者識(shí)別的,而且語篇本身有某種線索幫助讀者、聽者理解這種結(jié)構(gòu)。3.標(biāo)識(shí)語篇模式的線索是有限的,但語篇的組織模式是無限的。[2]根據(jù)這三個(gè)假設(shè),說明語篇是一個(gè)有著結(jié)構(gòu)層次的關(guān)系系統(tǒng)。在這三個(gè)假設(shè)的基礎(chǔ)上,Hoey提出了三種語篇模式:
1.一般—具體模式(General—Particular Pattern)。這種模式包括兩種模式: (1) 概括—舉例式 (Generalization—Example),(2) 整體—細(xì)節(jié)式(Preview—Detail)。
2.問題—解決模式(Problem—Solution Pattern)。它的宏觀結(jié)構(gòu)為:situation—problem—solution/response—evaluation/result。在這個(gè)模式中,“情景和評(píng)價(jià)”這兩部分可以根據(jù)具體情況進(jìn)行省略,但是“問題和解決/回應(yīng)”這兩部分是必不可少的。
3.匹配模式(Matching Pattern):匹配關(guān)系是指語句在描述的相同程度上相匹配的關(guān)系。包括兩種類型:一致性匹配(matching compatibility)和對(duì)立匹配(matching contrast)?!爸貜?fù)”是標(biāo)明匹配模式的重要手段,包括句法結(jié)構(gòu)與語義上的對(duì)應(yīng)。
對(duì)于一個(gè)語篇來說,不一定只是按照其中的某一種模式來組織的,有時(shí)可以是以一種模式為主導(dǎo),多種模式相互交叉。
下面以Hoey有關(guān)語篇模式的語義關(guān)系理論對(duì)《現(xiàn)代大學(xué)英語》中的某些語篇加以分析(因篇幅所限,所有全文均略)。
1.下面以William Golding寫的一篇Thinking as a Hobby[3](選自第四冊:P2-5)為例,對(duì)其作具體分析(因篇幅所限,全文略去)。這個(gè)語篇屬于典型的General—Particular Pattern中的第二種Preview—Detail。其語篇模式框架圖如下:
在這個(gè)語篇當(dāng)中,如上圖所示,第1段是整體部分,作者開篇點(diǎn)明“there were three gradesof thinking”。從第2段到最后一段是細(xì)節(jié)部分,作者詳細(xì)剖析這three gradesof thinking。這three grades of thinking之間,作者又采用了對(duì)比的模式。其中第2段到第24段,作者先以the headmaster和Mr.Houghton來舉例說明,然后歸納總結(jié)Grade-three thinking的特點(diǎn)—“it is often full ofunconsciousprejudice,ignorance and hypocrisy”;第25段到第29段,作者采用的是Generalization—Example的模式。第25段第一句概括總結(jié)Grade-two thinking的特點(diǎn)—Grade-two thinking is the detection of contradiction,然后以Ruth為例。第29段作為一個(gè)過渡段,在最后一句點(diǎn)明Grade-one thinking的特點(diǎn)—“there is still a higher grade of thought which says,‘what is truth?’ and sets out to find it”。
2.再從Quick Fix Society[3](選自第二冊:P228-230)為例。
由上圖所示,這篇文章的總體語篇模式為Problem—SolutionPattern(問題—解決模式),其中交叉使用matching contrast(匹配對(duì)比),Preview—Detail(整體—細(xì)節(jié)) 模式。情景部分為語篇的前兩段:講述兩次旅行的對(duì)比——“getting there wasn’t any fun”對(duì)比“getting there had been the fun”。作者在這兩段利用句法及詞匯對(duì)應(yīng)的手段,形成對(duì)比匹配的模式;問題部分為第三段到第六段:在這一部分中,作者又交叉使用了整體—細(xì)節(jié)這一模式。整體為第三段,中心句“our country has become a nation in search ofthe quick fix—in more waysthan one.”下面的細(xì)節(jié)部分分別闡述這三個(gè)方面:細(xì)節(jié)一 “now instead of later”;細(xì)節(jié)二“faster instead of slower”; 細(xì)節(jié)三“superficially instead of thoroughly”。在這三個(gè)部分中,作者又采用對(duì)比匹配的模式,比較過去和現(xiàn)在生活方式的差異。最后一部分為解決部分,作者提出解決方案,即“l(fā)et’srediscover life in the slow lane.”
傳統(tǒng)的英語教學(xué)通常是由小到大對(duì)語篇進(jìn)行細(xì)致、微觀地分析,這種教學(xué)模式導(dǎo)致了學(xué)生對(duì)語言的理解是只見樹木不見森林,缺乏對(duì)語言的宏觀總體把握。而通過語篇模式這一語篇分析理論進(jìn)行更高層次的語言教學(xué),兼顧微觀、宏觀兩種技能的訓(xùn)練。采用語篇教法培養(yǎng)學(xué)生的語篇分析能力和語篇生成能力,有益于學(xué)生更好地把握語篇中的意義脈絡(luò)和篇章布局。
[1]HOEY,M and EUGENE WINTER.“Clause Relations and the Writer’s Communicative Task”[A].COUTURE B.Functional Approachesto Writing Research Perspectives[C].London:FrancesPrinter,1986:123.
[2]HOEY,M.On The Surface ofDiscourse[M].London:George Allen and Unwin,1983.
[3]楊立民.現(xiàn)代大學(xué)英語(精讀)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003.
責(zé)任編輯:賀春健
G642
1671-6531(2012)02-0113-02
宮金玲,于娜/遼寧師范大學(xué)外國語學(xué)院講師,碩士(遼寧大連116029)。