吳 波
(浙江師范大學(xué)學(xué)術(shù)期刊社,浙江金華 321004)
動(dòng)詞“隨”的虛化過(guò)程
吳 波
(浙江師范大學(xué)學(xué)術(shù)期刊社,浙江金華 321004)
學(xué)界普遍認(rèn)為介詞“隨”的用法始于先秦,事實(shí)上,“隨”在西漢只是出現(xiàn)了個(gè)別類似于介詞的用例。隨著“隨N+VP”句式的大量使用,“隨”的動(dòng)詞義開始虛化,“隨”逐漸由動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為介詞:伴隨動(dòng)詞發(fā)展為伴隨介詞,伴隨介詞進(jìn)一步發(fā)展為經(jīng)由介詞和憑據(jù)介詞;聽從動(dòng)詞發(fā)展為任隨介詞,少部分發(fā)展為憑據(jù)介詞。
隨;動(dòng)詞;虛化;介詞
關(guān)于介詞“隨”的產(chǎn)生,目前學(xué)界比較一致的看法認(rèn)為先秦就有了。楊伯峻、何樂(lè)士先生在《古漢語(yǔ)語(yǔ)法及其發(fā)展》“介詞”一章里講到:“‘隨’,常用于動(dòng)詞前,表示‘沿著……’、‘順著……’,如:予乘四載,隨山刊木。(《尚書·益稷》)”[1]另外,何樂(lè)士和敖鏡浩[2]、王海棻和趙長(zhǎng)才等均認(rèn)為,介詞“隨”用來(lái)“介紹動(dòng)作施行時(shí)遵循的路線和依憑的對(duì)象,義即‘沿著’、‘依照’”,也舉了《尚書》中同樣的例子,并解釋為:“我乘著四種交通工具,沿著山勢(shì)砍伐樹木。”[3]可見,他們都把《尚書·益稷》中“予乘四載,隨山刊木”里的“隨”作為介詞“隨”出現(xiàn)的最早例證。
“隨山刊木”的“隨”究竟是不是介詞呢?我們認(rèn)為不是①師玉梅從文字學(xué)史的角度對(duì)“隨山濬川”的“隨”字作了分析, 其結(jié)論“‘隨山濬川’應(yīng)該理解為‘開山疏川’”正好可以支持我們的觀點(diǎn).參見: 師玉梅.“隨山濬川”之隨[J].語(yǔ)言研究, 2005, (2): 110-111.。馬貝加先生的《近代漢語(yǔ)介詞》把“隨山刊木”的“隨”看作動(dòng)詞向介詞轉(zhuǎn)化的臨界點(diǎn)。她說(shuō):“‘隨’有‘跟從’義是在先秦時(shí)期。跟隨前人走路,前人的路線有變化,后人隨之而變,后人的路線是依據(jù)前人路線的變化而變化的。所以,‘跟從N’與‘依據(jù)N’有了相通之處。處于臨界點(diǎn)的例子是‘隨山刊木’(書·禹貢)?!盵4]這比直接把“隨山刊木”的“隨”當(dāng)作介詞看待要審慎。然而應(yīng)該看到,在《尚書》的時(shí)代,“隨”仍是一個(gè)實(shí)義性很強(qiáng)的行為動(dòng)詞,表示“憑據(jù)”的介詞“隨”并非直接從此而來(lái)。
《尚書》里“隨”共出現(xiàn)三次,并且“隨”后面帶的賓語(yǔ)都是“山”:“禹別九州,隨山浚川,任土作貢。”(《尚書·序》)“予乘四載,隨山刊木?!保ā渡袝ひ骛ⅰ罚坝矸笸?,隨山刊木,奠高山大川?!保ā渡袝び碡暋罚?/p>
對(duì)“予乘四載,隨山刊木”這句話,偽孔傳解釋說(shuō):“所載者四:謂水乘舟,陸乘車,泥乘輴,山乘樏。隨行九州之山林,刊槎其木,開通道路以治水也?!保装矅?guó)《尚書傳》)孔穎達(dá)正義:“禹之施功,本為治水。此經(jīng)乃云‘隨山刊木’,刊木為治水。治水遍于九州,故云‘隨行九州之山林’?!保追f達(dá)《尚書正義》)孫星衍疏:“《淮南·修務(wù)訓(xùn)》:‘隨山栞木?!哒T注:‘隨,循也?!x近行?!憋@然,他們都將“隨”解釋為動(dòng)詞“行”。這種用法后代仍可以見到,例如:“烏孫在大宛東北可二千里,行國(guó),隨畜,與匈奴同俗。”(《史記·大宛列傳》)“隨山逾千里,浮溪將十夕。”(謝靈運(yùn)《夜發(fā)石關(guān)亭詩(shī)》)
第1例“隨畜”與“行國(guó)”相對(duì),“隨”即“隨行”;第2句“隨山”與“浮溪”對(duì)文,“隨”作動(dòng)詞,當(dāng)“行”講。此外,在比《尚書》晚的先秦其它著作里我們也沒有發(fā)現(xiàn)“隨”用作介詞的例子?!半S”在西漢時(shí)只出現(xiàn)個(gè)別類似介詞的用例,就是這些個(gè)別的用例也仍然可以把它們當(dāng)作動(dòng)詞看待。因此,無(wú)論從共時(shí)還是歷時(shí)的角度,把《尚書》中的“隨”當(dāng)作介詞都是不恰當(dāng)?shù)摹?/p>
(一)伴隨動(dòng)詞→伴隨介詞
“隨”的本義是“隨行”。《說(shuō)文·辵部》:“隨,從也。從辵,省聲?!惫痧チx證:“從也者,本書‘從,隨行也’?!薄稄V雅·釋詁》:“隨,行也。”先來(lái)看春秋經(jīng)傳里僅有的幾個(gè)用作動(dòng)詞的“隨”例。
(1)(寡君)遂帥群臣隨于執(zhí)事,以會(huì)歲終。(《左傳·襄公二十二年》)
(2)二十有六年春,王正月已未,公會(huì)莒子、衛(wèi)寧速,盟於向。公不會(huì)大夫,其曰寧速,何也?以其隨莒子,可以言會(huì)也。(《谷梁傳·僖公二十六年》)
(3)鄭子家使執(zhí)訊而與之書,以告趙宣子,曰:“寡君即位三年,召蔡侯而與之事君。九月,蔡侯入于敝邑以行。敝邑以侯宣多之難,寡君是以不得與蔡侯偕。十一月,克減侯宣多而隨蔡侯以朝于執(zhí)事?!保ā蹲髠鳌の墓吣辍罚?/p>
(4)陽(yáng)虎曰:“吾車少,以兵車之旆與罕、駟兵車先陳。罕、駟自后隨而從之,彼見吾貌,必有懼心。于是乎會(huì)之,必大敗之?!保ā蹲髠鳌ぐЧ辍罚?/p>
(5)師行,百里子與蹇叔子隨其子而哭之。(《谷梁傳·僖公三十三年》)
例中“隨”的主語(yǔ)和賓語(yǔ)都是具體的人。(1)和(2)“隨”后再無(wú)其它動(dòng)詞,“隨”的賓語(yǔ)不是“山”而是具體的人,“隨”的語(yǔ)義由“隨行”引申為“跟隨”。(3)至(5)的“隨”從語(yǔ)義上看,已是一個(gè)當(dāng)“跟隨”講的伴隨動(dòng)詞;由于后邊出現(xiàn)了另外的動(dòng)詞表示具體的動(dòng)作,“隨”出現(xiàn)的句法結(jié)構(gòu)也發(fā)生了變化,句子的謂語(yǔ)已經(jīng)是連動(dòng)結(jié)構(gòu),“隨”與另一個(gè)動(dòng)詞聯(lián)合作謂語(yǔ)。
“隨”與另一個(gè)動(dòng)詞聯(lián)合作謂語(yǔ)在先秦極為少見,并且都是“隨 N+而 V”的格式,兩個(gè)動(dòng)詞之間一定要用“而”連接。除了春秋經(jīng)傳的兩個(gè)例子外,我們?cè)凇肚f子》里也找到了這樣的例子,并且N已經(jīng)不再指具體的某個(gè)人:
(6)夫隨其成心而師之,誰(shuí)獨(dú)且無(wú)師乎?(《莊子內(nèi)篇·齊物論》)
西漢時(shí)期出現(xiàn)了“隨N+VP”格式,“隨”與另一個(gè)動(dòng)詞之間不再用“而”,但用例仍很少:
(7)以天之道,先王之靈,河北之地,隨先王舉而有之于濟(jì)上。濟(jì)上之軍奉令擊齊,大勝之。(《戰(zhàn)國(guó)策·燕策二》)
(8)魏王乃使周市出請(qǐng)救于齊、楚。齊、楚遣項(xiàng)它、田巴將兵隨市救魏。(《史記·魏豹彭越列傳》)
(9)大月氏在大宛西可二三千里,居?jì)偹?。……行?guó)也,隨畜移徙,與匈奴同俗。(《史記·大宛列傳》)
(10)世從俗而變化兮,隨風(fēng)靡而成行。(《楚辭·七諫·初放》)
(11)鴻鵠鹔鴇……汎淫泛濫,隨風(fēng)澹淡,與波搖蕩。(《史記·司馬相如列傳》)
(12)其治容容隨世俗浮沈,而見謂諂巧。(《史記·張丞相列傳》)
(13)(扁鵲)來(lái)入咸陽(yáng),聞秦人愛小兒,即為小兒醫(yī),隨俗為變。(《史記·扁鵲倉(cāng)公列傳》)
這些例句可劃分成兩類:一類是例(7)至(9),“隨”的主語(yǔ)和賓語(yǔ)都是具體的人或動(dòng)物,具有動(dòng)作行為的能力,“隨”仍有很實(shí)在的表示“跟隨”的動(dòng)作意味;另一類是(10)至(13),“隨”的賓語(yǔ)為無(wú)生命的事物,尤其是例(12)和(13),“隨”的賓語(yǔ)成了“世俗”等表示常規(guī)、習(xí)俗的名詞,所指內(nèi)容較為抽象,“隨”的動(dòng)作意味也就不再那么強(qiáng)烈。東漢以后第一種類型使用頻繁:
(14)斯之施德,隨我所之,猶影隨形。(《六度集經(jīng)》卷一)
(15)若能爾者,便隨我去。(《六度集經(jīng)》卷二)
(16)遭漢末擾亂,隨叔父玄避難荊州,躬耕于野,不求聞達(dá)。(《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》)
(17)僧紹一人,隨胡道人向罽賓。(《法顯傳》)
(18)廣州客悟高非凡,豁然意解,追悔前愆,厚相資供,隨高東游,遂達(dá)會(huì)稽。(《高僧傳》卷一)
(19)什年九歲,隨母渡辛頭河。(《高僧傳》卷二)
(20)江陵高偉,隨吾入齊。(《顏氏家訓(xùn)·歸心》)
隨著“隨N+VP”句式的大量使用,“隨”和后一個(gè)動(dòng)詞之間平等并列的語(yǔ)義關(guān)系有了松動(dòng)的契機(jī),句子的語(yǔ)義中心開始產(chǎn)生變化,向后一動(dòng)詞傾斜。“隨”的動(dòng)詞義開始虛化,逐漸只表示伴隨狀態(tài),“隨”的語(yǔ)法作用也就跟著發(fā)生了變化。換句話說(shuō),“隨”開始由動(dòng)詞轉(zhuǎn)化為伴隨介詞。
(二)伴隨介詞→經(jīng)由介詞
跟隨別人,跟隨者一定要沿著被跟隨者的線路行進(jìn),這樣一來(lái),“跟隨”與“順著、沿著”之間便有了相通之處。二者之間的轉(zhuǎn)化在上文所列“隨”的第二種類型里更容易產(chǎn)生。
(21)見一樹,隨流來(lái)下,脫衣入水,泅截接取。(《生經(jīng)》卷三)
(22)(赤松子)至昆侖山,常入西王母石室中,隨風(fēng)雨上下。(《搜神記》卷一)
(23)封子積火自燒,而隨煙氣上下。(《搜神記》卷一)
例(21)至(23)中“隨”的賓語(yǔ)是“流、風(fēng)雨、煙氣”等具備路線變化的動(dòng)態(tài)事物,“隨”的“跟隨”義有所減弱,強(qiáng)調(diào)的是動(dòng)作經(jīng)由的路線。可以說(shuō),其中的“隨”已經(jīng)處在“跟隨”向“順著、沿著”的轉(zhuǎn)化當(dāng)中。當(dāng)“隨”所帶賓語(yǔ)變?yōu)殪o態(tài)事物,不再具備動(dòng)作行為的能力,那么“隨”的“伴隨”義則完全消失,“隨”就變成了引進(jìn)動(dòng)作經(jīng)由路線的介詞。例如:
(24)高句麗在遼東之東千里?!S山谷以為居,食澗水。(《三國(guó)志·魏志·東夷傳》)
(25)愚欲使刺使二千石躬自履行,隨地墾辟。(《南齊書·徐孝嗣傳》)
(26)靈期乃將數(shù)人隨路告乞。(《高僧傳》卷十)
(27)曲餅隨阡陌比肩相布。(《齊民要術(shù)·造神曲并酒》)
(三)伴隨介詞→憑據(jù)介詞
跟隨別人,跟隨者不能違背被跟隨者的線路,被跟隨者的線路如果有變化,跟隨者也得照著變;換言之,被跟隨者的線路是跟隨者行進(jìn)的依據(jù)。故而“跟隨”與“憑據(jù)”之間也具備了可以轉(zhuǎn)化的因子。這種轉(zhuǎn)化在“隨”的賓語(yǔ)為無(wú)生命的動(dòng)態(tài)事物時(shí)表現(xiàn)更加明顯。
(28)如以天實(shí)取龍,龍為天用,何以死蛟為取之?且魚在水中,亦隨云雨蜚,而乘云雨非升天也。(《論衡·龍?zhí)摗罚?/p>
(29)帆,泛也;隨風(fēng)張幔曰帆。(《釋名·釋船》)
(30)大魚覆船,盡吞商人。貧人隨風(fēng)得岸,還其本土。(《六度集經(jīng)》卷四)
(31)有一小龍長(zhǎng)五六寸許,隨水來(lái)出。(《高僧傳》卷九)
上幾例中“隨”的賓語(yǔ)都是動(dòng)態(tài)事物,把“隨”看成伴隨介詞固然沒錯(cuò),但是如果把它當(dāng)作憑據(jù)介詞也能講得通。再看下面的例子:
(32)象形者,畫成其物,隨體詰詘,日月是也。(《說(shuō)文·敘》)
(33)貧窮不能自贍者,隨口給貸。(曹操《贍給災(zāi)民令》)
(34)雖復(fù)二施等于前,五大陳于后,三十四問(wèn)參差異辯,方便勸引各隨意答,舉要論經(jīng)不出兩途。(《高僧傳》卷七)
(35)雖至公于四海,而運(yùn)實(shí)時(shí)來(lái),無(wú)心于黃屋,而道隨物變。(《南齊書·高帝紀(jì)下》)
(36)余按:汝、女乃方俗之音,故字隨讀改,未必一如闞氏之說(shuō)以窮通損字也。(《水經(jīng)注·潁水》)
由于“隨”的賓語(yǔ)不再具備動(dòng)作行為的能力,“隨”的動(dòng)詞義顯然更加虛化?!罢Z(yǔ)法化的開始階段是語(yǔ)義的重新調(diào)配,實(shí)在的意義減弱,得到加強(qiáng)的是較抽象的意義、在當(dāng)前說(shuō)話環(huán)境中比較顯著的意義、跟說(shuō)話人的主觀態(tài)度有關(guān)的語(yǔ)義。”[5]例(32)至(36)中,“隨”的“跟隨”義已經(jīng)大大減弱,突出的是“依據(jù)”義,可以說(shuō)已經(jīng)完成了由伴隨介詞向依據(jù)介詞的轉(zhuǎn)化。
(四)聽從動(dòng)詞→任隨介詞、憑據(jù)介詞
如果是跟從某人,就意味著跟隨者喪失了選擇路線的可能,其行為處于被動(dòng)狀態(tài),只能依據(jù)被跟隨者的路線而行動(dòng);如果是聽從某人,就意味著聽從者附和他人,任他人為所欲為而不干預(yù);所以,“隨”又引申出“聽任”義來(lái)。例如:
(37)秦葉陽(yáng)、昆陽(yáng)與舞陽(yáng)鄰,聽使者之惡之,隨安陵氏而亡之,繞舞陽(yáng)之北,以東臨許,南國(guó)必危,國(guó)無(wú)害乎?”(張守節(jié)正義:“隨猶聽也?!保ā妒酚洝の菏兰摇罚?/p>
(38)天至明矣,人君失政,不以他氣譴告變易,反隨其誤,就起其氣,此則皇天用意,不若二賢審也。(《論衡·譴告》)
東漢以降,這種用法的“隨”多開始出現(xiàn)在“隨N+V”格式中。例如:
(39)雖衣食不供于身口,奉養(yǎng)圣眾,隨家所有,菜糜草席,不忽一日。(《六度集經(jīng)》卷三)
(40)事涉疑似,以藥服之,清濁則驗(yàn),隨事輕重,當(dāng)時(shí)即決。(《洛陽(yáng)伽藍(lán)記·城北》)
(41)下官家故可有兩娑千萬(wàn),隨公所取。(《世說(shuō)新語(yǔ)·雅量》)
(42)王別于城內(nèi)供五六千人眾食,須者則持本缽?fù)。S器所容,皆滿而還。(《法顯傳》)
(43)隨米多少,皆平分為四分。(《齊民要術(shù)·笨曲并酒》)
例(42)和(43)為“隨……皆……”,即“任憑……都……”,“隨”的“任隨”義加強(qiáng)。
隨著這種句式的廣泛應(yīng)用,特定語(yǔ)境使“隨”的“聽任”義減弱,“任憑、任隨”義得到加強(qiáng),“隨”因此變成了任隨介詞①這類介詞表示的是“無(wú)條件”這樣一種語(yǔ)義, 也有學(xué)者稱為“任由介詞”.。
這種用法也可用“任”表示。例如:
任甕大小,依法加之,以滿為限。(《齊民要術(shù)·作酢法》)
此外,有少數(shù)表示依據(jù)的“隨”是由表示“聽從”義的動(dòng)詞“隨”虛化來(lái)的。
跟隨別人,如果表現(xiàn)的不是在具體的“線路”上,而是在抽象的“意見、建議”上(或者說(shuō)用“意見、建議”隱喻“線路”),“隨”的語(yǔ)義就發(fā)生了引申,表示“依從、聽從”。例如:
(44)隨其長(zhǎng)子,事其便辟,舉其上客,億然若終身之虜而不敢有他志,是俗儒者也。(《荀子·儒效》)
(45)若隨此計(jì)而行之,則兩國(guó)者必為天下笑矣。(《戰(zhàn)國(guó)策·秦策五》)
(46)故欲成方圓而隨其規(guī)矩,則萬(wàn)事之功形矣。而萬(wàn)物莫不有規(guī)矩,議言之士,計(jì)會(huì)規(guī)矩也。圣人盡隨于萬(wàn)物之規(guī)矩,故曰:“不敢為天下先?!保ā俄n非子·解老》)
(47)夫蕭規(guī)曹隨,留侯畫策,陳平出奇,功若泰山,向若阺隤,唯其人之贍知哉,亦會(huì)其時(shí)之可為也。(《漢書·揚(yáng)雄傳下》)
“隨”的這種用法中古仍見:
(48)隨大家教,即殺其兒。(《六度集經(jīng)》卷二)
(49)但當(dāng)隨師所語(yǔ),掘作深坑而生埋之。(《太子慕魄經(jīng)》)
當(dāng)“隨”所跟賓語(yǔ)不再是人的建議,而是事物的變化情況,這種變化情況就會(huì)成為依據(jù)的一個(gè)客觀標(biāo)準(zhǔn),“隨”的“聽從”意味進(jìn)一步減弱,“依據(jù)”意味進(jìn)一步加強(qiáng)。例如:
(50)道士去者不聞圣典,吾為衰乎。各隨所宜,求索飲食,以供道士,請(qǐng)留此山。(《六度集經(jīng)》卷三)
(51)帝欲游觀東西南北,意適存念,金輪處前,隨意所之。七寶皆然,飛導(dǎo)圣王。(《六度集經(jīng)》卷八)
(52)凡有一事,輒是一罪。隨事輕重,司命奪其算紀(jì),算盡則死。(《抱樸子內(nèi)篇·微旨》)
(53)按《易內(nèi)戒》及《赤松子經(jīng)》及《河圖記命符》,皆云天地有司過(guò)之神,隨人所犯輕重,以?shī)Z其算,算減則人貧耗疾病,屢逢憂患,算盡則人死。(《抱樸子內(nèi)篇·微旨》)
(54)隨其高下廣狹,東、西、北三方所扇,各與樹等。(《齊民要術(shù)·種榆、白楊》)
以上5例“隨”的動(dòng)作意味已經(jīng)消失殆盡,成了純粹引進(jìn)憑據(jù)對(duì)象的介詞。
我們分析了“隨”從行為動(dòng)詞到伴隨介詞,再到經(jīng)由介詞和憑據(jù)介詞,以及任隨介詞的虛化過(guò)程。洪堡特在論述漢語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)時(shí)曾指出:“所謂的介詞,我們幾乎可以肯定說(shuō),要想更好地把握它們的用法,最好是從它們?cè)械膶?shí)體意義出發(fā),而不是把它們當(dāng)作語(yǔ)法標(biāo)志。”[6]可以看到“隨”的各種介詞用法都是以它的本義為基點(diǎn)發(fā)展出來(lái)的?!半S”的虛化過(guò)程可以表示如下:
中古時(shí)期有很多介詞都可以跟“隨”對(duì)舉,如“與”、“逐”、“依”、“傍”、“向”等,尤其在詩(shī)歌里。例如:“色隨夏蓮變,態(tài)與秋霜耋。”(沈約《長(zhǎng)歌行》)“履跡隨恩故,階苔逐恨新?!保ê伍栋噫兼ピ埂罚八缮S野深,月露依草白。”(鮑照《過(guò)銅山掘黃精》)“隨山疏濬潭,傍巖藝枌梓。”(謝靈運(yùn)《述祖德詩(shī)》)“石衣隨漏卷,水芝扶浪舒。”(蕭綱《玩漢水》)“黃蘗向春生,苦心隨日長(zhǎng)。”(《子夜四時(shí)歌·春歌》)
中古漢語(yǔ)的其它介詞也有類似情形,即用法多樣,不確定,這與當(dāng)時(shí)語(yǔ)言發(fā)展的時(shí)代背景有關(guān)。許多介詞在中古正處于動(dòng)詞向介詞的轉(zhuǎn)變當(dāng)中。具體到某個(gè)動(dòng)詞,由于它往往隱含著多種虛化因子,究竟該往哪個(gè)方向發(fā)展還不確定,所以出現(xiàn)了一詞多用的現(xiàn)象。但是在這些用法里面,總會(huì)有一兩種用法占上風(fēng),由于詞匯系統(tǒng)的影響、制約,其它劣勢(shì)的用法逐漸減少,最后消失殆盡。比如引進(jìn)對(duì)象中古主要用“從”,“隨”作為“從”的同義詞也發(fā)展出了此用法,但用例極少:“后夢(mèng)卓夜中隨鸞索此物,鸞不與之。”(《洛陽(yáng)伽藍(lán)記·城內(nèi)》)“時(shí)十二月,帝患寒,隨兆乞頭巾,兆不與?!保ā堵尻?yáng)伽藍(lán)記·城內(nèi)》)
在我們調(diào)查的語(yǔ)料中,“隨”引進(jìn)對(duì)象目前僅有這兩例,并且?guī)в幸欢ǖ膭?dòng)詞性。還沒等到“隨”的這種用法穩(wěn)固下來(lái),它就被勢(shì)頭越來(lái)越強(qiáng)勁、用法相同的對(duì)象介詞“向、對(duì)”所排擠了。
與其它介詞相比,“隨”發(fā)展到現(xiàn)代漢語(yǔ)中,單用少見,多用“隨著”。單用時(shí)多是仿古用法,如“隨機(jī)應(yīng)變”,且中間多用“而”連接,如“隨風(fēng)而逝”、“隨遇而安”等等??梢姟半S”字仍然有一定的實(shí)義。
漢語(yǔ)的發(fā)展中存在“伴隨動(dòng)詞→伴隨介詞→憑據(jù)介詞”的語(yǔ)法化過(guò)程,例如“從、循、逐、沿”等。現(xiàn)代漢語(yǔ)方言中也有用同一種形式表達(dá)伴隨動(dòng)詞、伴隨介詞以及憑據(jù)介詞的現(xiàn)象。例如福建平和方言里的“趁”,既可表示“隨同”、“沿著某路線行走”,又可表示“依據(jù)”、“利用條件或機(jī)會(huì)”[7]。至于這一演變形式是否反映了一種類型學(xué)的特征,還有待我們進(jìn)一步研究。
[1]楊伯峻, 何樂(lè)士.古漢語(yǔ)語(yǔ)法及其發(fā)展[M].修訂本.北京: 語(yǔ)文出版社, 2003: 427.
[2]何樂(lè)士, 敖鏡浩, 王克仲, 等.古代漢語(yǔ)虛詞通釋[M].北京: 北京出版社, 1985: 543.
[3]王海棻, 趙長(zhǎng)才, 黃珊, 等.古漢語(yǔ)虛詞詞典[M].北京: 北京大學(xué)出版社, 1996: 328.
[4]馬貝加.近代漢語(yǔ)介詞[M].北京: 中華書局, 2002: 271.
[5]沈家煊.導(dǎo)讀[C]//Hopper P J, Traugott E C.Grammaticalization: 語(yǔ)法化學(xué)說(shuō).沈家煊, 導(dǎo)讀.北京: 外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社, 2001: F31.
[6]威廉·馮·洪堡特.論漢語(yǔ)的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)[C]//威廉·馮·洪堡特.洪堡特語(yǔ)言哲學(xué)文集.姚小平, 譯注.長(zhǎng)沙:湖南教育出版社, 2001: 37.
[7]莊初生.閩語(yǔ)平和方言的介詞[C]//李如龍, 張雙慶.介詞.廣州: 暨南大學(xué)出版社, 2000: 139-156.
Grammaticalization Process of Verb Sui (隨)
WU Bo
(Periodical Press of Academic Journals, Zhejiang Normal University, Jinhua, China 321004)
It is well known among Chinese linguists that the using of the preposition Sui (隨) started in Pre-Qin Dynasty.In fact, there were only a few examples of using Sui (隨) as preposition in the Western-Han Dynasty.As the pattern “隨+ Noun + Verb Phrase” (“隨 N + VP”) was widely used, the grammaticalization process of Sui (隨) from a verb to a preposition began: in some examples, Sui (隨) grammaticalized from a comitative verb to a comitative preposition, then to a preposition, which gained the function of showing via and evidence; in other examples, Sui (隨) grammaticalized from a verb which means obedience to a preposition for convenience, few of them grammaticalized to a preposition of evidence.
Sui (隨); Verb; Grammaticalization; Preposition
H109.2
A
1674-3555(2012)04-0042-06
10.3875/j.issn.1674-3555.2012.04.008 本文的PDF文件可以從xuebao.wzu.edu.cn獲得
(編輯:劉慧青)
2012-03-28
浙江省社會(huì)科學(xué)界聯(lián)合會(huì)課題(05N96)
吳波(1969- ),女,水族,貴州都勻人,副研究員,博士,研究方向:漢語(yǔ)語(yǔ)法史