尹 倩 許慶紅
從二十世紀(jì)中葉開(kāi)始,艾德里安娜·里奇(Adrienne Rich 1929-2012)以其激進(jìn)的女性主義思想和頗具自由主義傾向的詩(shī)歌在美國(guó)詩(shī)壇上占據(jù)一席之地。在創(chuàng)作生涯之初,里奇效仿弗羅斯特、奧登等詩(shī)壇巨匠,寫(xiě)出了后來(lái)獲得耶魯青年詩(shī)人叢書(shū)獎(jiǎng)的詩(shī)集《世界的變化》(1951)(A Change of World),其為人所知曉的創(chuàng)作之旅也由此開(kāi)始。60年代,《媳婦的快照》(1963)(Snapshots of a daughter-in-law:poems 1954–1962)表露出詩(shī)人以詩(shī)言政的傾向,“標(biāo)志著里奇的創(chuàng)作開(kāi)始邁向新方向”(霍爾伯格244),此后,詩(shī)人的創(chuàng)作主題囊括了歷史與虛構(gòu)的交織,文學(xué)與政治的角力以及性別與權(quán)力的糾葛。
70年代,里奇從婚姻和家庭的牽絆中抽身而出,又身陷女權(quán)主義運(yùn)動(dòng)與越南戰(zhàn)爭(zhēng)的漩渦之中,在詩(shī)集《潛入沉船的殘骸》(1973)(Diving into the Wreck)中,她融入了自己對(duì)女性個(gè)人生活的體驗(yàn)和反思,也傾注了有關(guān)政治與歷史的思索。這部詩(shī)集既流露了詩(shī)人對(duì)以男性為主導(dǎo)的舊有社會(huì)秩序的不滿,又顯現(xiàn)出身為女性的詩(shī)人對(duì)主體存在這一夢(mèng)想的追逐,隱約可見(jiàn)的還有詩(shī)人的憤怒與困惑。重要的是里奇期待著女性在文學(xué)、政治等多領(lǐng)域中積極介入,找尋女性之為人的安身立命之路。其中標(biāo)題詩(shī)《潛入沉船的殘骸》,描述了“我”身著潛水服從灑滿陽(yáng)光的帆船獨(dú)自出發(fā)直達(dá)海底沉船的經(jīng)過(guò)。該詩(shī)采用了看似單一的線性敘事手法,卻營(yíng)造了神秘的氣氛,天地氤氳,如幻如夢(mèng)。那么,詩(shī)人如何造就了這一如夢(mèng)詩(shī)境,其意何為,詩(shī)文的旨?xì)w又何在?筆者以為里奇創(chuàng)作的《潛入沉船的殘骸》一詩(shī),是以“沉船”隱喻為核心構(gòu)筑具有現(xiàn)象學(xué)意義的“我”之夢(mèng)想,展現(xiàn)女性主體對(duì)自我的尋求與超越。詩(shī)文以隱喻為基質(zhì),夢(mèng)想為場(chǎng)域,實(shí)虛相間中詮釋了人對(duì)自我存在的尋求與體認(rèn)。此外詩(shī)人還流露出對(duì)女性主體能否找到與實(shí)現(xiàn)自我的困惑與擔(dān)憂。
《潛入沉船的殘骸》全詩(shī)共10小節(jié)、94行。第一節(jié)到第二節(jié),“我”閱讀完神話書(shū)帶上照相機(jī)和刀刃穿上潛水服,準(zhǔn)備潛入水中。第三到第四節(jié),描述了“我”由淺入深緩慢地潛入海底,在潛水過(guò)程中逐步意識(shí)到獨(dú)立學(xué)習(xí)的重要性。第五到第七節(jié),“我”開(kāi)始思索此次潛水的意義即為沉船本身而來(lái)。第八到第十節(jié)里,“我”終于找到沉船并潛入底艙,發(fā)現(xiàn)里面留有漸腐的貨物、設(shè)備等,而后以“神話書(shū)中∕沒(méi)有記載我們的名字”(32)①結(jié)束。該詩(shī)從標(biāo)題開(kāi)始便留下諸多疑問(wèn),比如,“沉船”所指為何,“我”為何要尋找“沉船”,“文字”為何既是“我”的目的,又是“我的”手段,“文字”與“沉船”之間又有著怎樣的關(guān)聯(lián)?關(guān)于“沉船”及該詩(shī)的意義,評(píng)論家們觀點(diǎn)不一。有人認(rèn)為里奇在這首詩(shī)中展現(xiàn)了其善用隱喻的技藝,而“她潛入海底找到遇難的船只的過(guò)程就是尋找自我的過(guò)程”,并將遇難船看作是女性自身的殘骸;“女性必須在男性主宰的領(lǐng)域中找到她們的出路”(美國(guó)國(guó)務(wù)院289)。也有人指出該詩(shī)關(guān)乎女性的重生,盡管里奇未能就“新女性”(Mcdaniel19)進(jìn)行界定,詩(shī)歌還是涉及到女性對(duì)自我的追求,因其設(shè)置了一個(gè)場(chǎng)景,“把現(xiàn)代文明廢墟般的狀況與自我受損的性別相聯(lián)合”(Templeton 44)。大部分對(duì)該詩(shī)的解讀都離不開(kāi)里奇作為女性主義者的社會(huì)身份。這樣一種觀照的角度看似狹窄,但至少把詩(shī)歌放在了一定的維度之中。由身份出發(fā)來(lái)界定,意味著限制與束縛,卻不妨指向某一通衢。筆者以為詩(shī)中沉船作為言此及彼的隱喻,既指向?qū)で蟆俺链钡摹拔摇北旧?,又指涉“我”所尋求的女性主體。
首先,海意象既是沉船所居之境,又是“沉船”隱喻的語(yǔ)域。在美國(guó)詩(shī)人羅伯特·弗羅斯特的詩(shī)作《不遠(yuǎn)也不深》里,有這樣的詩(shī)句:“他們望不了多遠(yuǎn)。∕他們望不到多深。∕但是這豈能阻止∕他們向大海凝神?”該詩(shī)“含蓄地聯(lián)系生活中常見(jiàn)的一個(gè)現(xiàn)象:人們對(duì)于已知、已經(jīng)得到的事物,不再花費(fèi)精力,卻總是向往一個(gè)朦朧的、難以企及的目標(biāo)”(李文俊16)?!稘撊氤链臍埡 芬辉?shī)中也有關(guān)于海的描寫(xiě),與弗羅斯特的相比可謂異曲同工。但是在這里,海意象在表征未知與神秘的同時(shí)儼然是一個(gè)昏暗、失重的世界,因“大海不是比力量的問(wèn)題”(29)。其次海之境又為“我”設(shè)置了障礙,“我必須獨(dú)自學(xué)習(xí)∕怎么樣不去施力∕而可以在深海水元素中轉(zhuǎn)動(dòng)身體”(16)。從這個(gè)意義上說(shuō)大海又象征了社會(huì),“我像蟲(chóng)蟻般爬梯而下”,獨(dú)自潛行;“沒(méi)有人在身旁∕告訴我何時(shí)∕已經(jīng)進(jìn)入大洋”(28),已入淵藪,不知其深。海意象似在寫(xiě)“我”的孤獨(dú),實(shí)則在寫(xiě)與世隔絕的“沉船”。
萬(wàn)幸的是,“我”知道“我”搜索的是“這艘沉船的殘骸而不是它的故事∕是物件本身而非神話傳說(shuō)”(30),那么為什么“寫(xiě)成文字就是目的∕寫(xiě)成文字便成為地圖”(29)呢?不去追溯沉船背后的故事,不去翻看前人有關(guān)沉船的記錄,而是為其本身而來(lái),旨在用文字賦形于沉船,這是意圖,也是他日的指南?!皩?xiě)成文字”旨在呼喚女性從男性主導(dǎo)的社會(huì)體制中掙脫出來(lái),運(yùn)用不同于父權(quán)制所統(tǒng)轄的文字去書(shū)寫(xiě)女性自我,換言之“我”欲將自身的存在從語(yǔ)言上加以固化,用女性語(yǔ)言書(shū)寫(xiě)女性經(jīng)驗(yàn)。語(yǔ)言可以幫助“我”建構(gòu)女性主體進(jìn)而表征權(quán)力。“我”顯然是知曉語(yǔ)言這一層功用的,可見(jiàn)詩(shī)人把語(yǔ)言當(dāng)做對(duì)抗男性主宰的有力武器。
不過(guò)該詩(shī)并非止于紙面上看似平靜而又隨意的講述,除了以海意象為背景,以文字為利器,還通過(guò)物我間的互視,襯托出了一個(gè)蘊(yùn)涵著動(dòng)態(tài)關(guān)系的“沉船”隱喻?!拔摇庇^看沉船,反過(guò)來(lái)沉船也在觀看我,這種觀看,是一種互為參照性的觀看,“我”與沉船之間以互顯的方式存在著。在不可知的海洋里為追尋自我歷經(jīng)一番潛水的“我”,在與沉船互顯中不過(guò)是被“沉船”所投射的“我”,由此“沉船”超出了原先被關(guān)注的視域而成為言語(yǔ)存在而非實(shí)體,于是發(fā)生了從沉船到“我”本身的顛倒,“我”不是在看“沉船”,而是在看“我”自身。以海洋為背景依托、在潛水而來(lái)找尋“沉船”的“我”與“我”耗費(fèi)心力所追求的自我之間,“沉船”隱喻早已把詩(shī)人的感受圖像化,把關(guān)注的焦點(diǎn)推向了求己而不得的主體自身。
法國(guó)哲學(xué)家、文學(xué)批評(píng)家加斯東·巴什拉(Gaston Bachelard 1884-1962)主張把現(xiàn)象學(xué)引入詩(shī)學(xué)分析,認(rèn)為“夢(mèng)想者與其世界的關(guān)系是極其緊密的。這是夢(mèng)想中體驗(yàn)的世界最直接地反射到孤獨(dú)者的存在中的世界。孤獨(dú)的人直接占有他夢(mèng)想的所有世界”(199)。如前文所述沉船與“我”同在互顯中互相滲入,沉船如“我”夢(mèng)想的那樣存在著,以“沉船”為敘事核心的《潛入沉船的殘骸》一詩(shī),建構(gòu)了具有現(xiàn)象學(xué)意義的夢(mèng)想的文本。
這一夢(mèng)想是由既割裂又融合的“我”與“非我”來(lái)建構(gòu)的。“我”作為詩(shī)歌文本的主體,是潛水入沉船這一事件的親歷者,“我”又不僅僅是“我”,還是“靜默地繞著∕沉船移動(dòng)”的“我倆”,是“她”,是“他”,是“出于膽怯或是勇氣∕一路探索而來(lái)”?!拔摇弊鳛閴?mèng)想者,作為“非我”的主宰,以海底探險(xiǎn)、尋求沉船的方式,與靜默的世界展開(kāi)有關(guān)存在的交流與互動(dòng),當(dāng)“我”移位于物身上,“是那折損了一半的航行工具”、是“遭水侵蝕”的“航海日志”,是“受創(chuàng)失靈”的“羅盤(pán)”(31),“我”成為“非我”,從“非我”的視角反觀“我”的存在。殘破陳舊的是沉船,是其所投射的“我”,嶄新明亮的是夢(mèng)想,是女性主體所追逐的關(guān)乎存在的夢(mèng)想。夢(mèng)想里的物與景不斷地變換著,從最初“天空是藍(lán)色的,之后∕更藍(lán),接著變綠“(28)到身處“擺動(dòng)著他們雉堞狀的鰭”(29)的生物之間,再到“這個(gè)災(zāi)難物件的船身骨架”(30)面前,“我”也由此獲得新生,“我”隨“夢(mèng)”變,于是夢(mèng)想著的“我”與“非我”相結(jié)合,開(kāi)啟了從夢(mèng)想著的主體到被想象的形象之間的旅程。無(wú)論“非我”是怎樣的形態(tài),它都還是按照“我”的希求圍繞沉船所做的創(chuàng)造性虛構(gòu)。
可是從這一夢(mèng)想中,“我”又能獲得怎樣的補(bǔ)償,海底深處、殘骸所在是否能夠找到存在的本源,人是否必須在深處、夢(mèng)想之盡頭,而不是在水面之上即表面來(lái)發(fā)現(xiàn)和認(rèn)識(shí)自我?如果夢(mèng)想僅僅與象征著社會(huì)的“海洋”有關(guān),那么夢(mèng)想者恐怕很難在其中找到自己存在的根基,“主體在這樣的夢(mèng)中失去他的存在,這樣的夢(mèng)是無(wú)主體的夢(mèng)”(巴什拉184)然而沉船的在場(chǎng)從某種程度上為人提供了某種存在,而這種存在最終是由作為夢(mèng)想主體的“我”填補(bǔ)上的。詩(shī)人選擇了潛入沉船這一動(dòng)態(tài)過(guò)程,作為敘述對(duì)象造成了某種存在上的移位,遮蔽了夢(mèng)想之主體“我”的存在。
從表面上看,詩(shī)歌遮蔽了“我”的存在,勾勒了具隱喻性的“沉船”的存在。而身處由語(yǔ)言所建構(gòu)的夢(mèng)想之中,“我”在夢(mèng)想中是在場(chǎng)的,不在場(chǎng)的是“我”所追尋的女性主體。在場(chǎng)的“我”“來(lái)親眼看看船體所受的損害∕以及依舊安然無(wú)恙的寶物”(29)破壞無(wú)以挽回,但珍寶尚在,“我”也權(quán)且來(lái)看看,用文字來(lái)保存它。一方面詩(shī)人擁有在歷史中為女性正名的愿景,但另一方面詩(shī)人因?yàn)闊o(wú)法重寫(xiě)歷史而露出無(wú)奈和失落之感。盡管如此,作為女性主體的“我”在現(xiàn)實(shí)的存在中出現(xiàn)了斷裂,還是希求能用歷史來(lái)填補(bǔ),期待在歷史的回溯中,在早已被時(shí)間所掩埋的祖輩的沉船里,找到具存在意義的本真的自我。
另外,詩(shī)人還利用其它一些缺省的意象間接地進(jìn)行表意。比如,當(dāng)描繪帆船沐浴在陽(yáng)光下的場(chǎng)景時(shí),詩(shī)人實(shí)際上巧妙地省去了與海水相對(duì)的晴空、卻沒(méi)有抹殺晴空所表征之意,在詩(shī)句“像沉沒(méi)在水中的一張臉永遠(yuǎn)瞪大眼睛∕向著太陽(yáng)”(30)中,以“太陽(yáng)”有所影射。那就是在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中,男性作為權(quán)利中心的地位依舊牢不可撼,是社會(huì)制度的軸心。而“我”在海上的依附介質(zhì)即帆船,不僅僅是“我”潛入水中的始發(fā)地、還是夢(mèng)想者夢(mèng)想的起點(diǎn),象征著以父權(quán)為中心的現(xiàn)代社會(huì)。“我”從現(xiàn)實(shí)社會(huì)中啟程、帶著由父權(quán)社會(huì)所書(shū)寫(xiě)的神話書(shū),投入到浩瀚無(wú)垠的汪洋大海之中,找尋終年不見(jiàn)天日的沉船,便是為了找到那在社會(huì)歷史中缺席的自我、為父權(quán)制所消解的女性主體。
有人說(shuō),詩(shī)人自己期待能獲得“更為直接的經(jīng)驗(yàn),希求與沉船中的遇難者融為一體,離開(kāi)她所享有的幸存者的身份”(Jay 100),哪怕與船艙里的儀器合二為一。由此可見(jiàn)詩(shī)人對(duì)自己作為觀察者、旁觀者這一身份著實(shí)有些不滿,因?yàn)椤爱?dāng)詩(shī)人迫使世界超出目光世界成為言語(yǔ)世界時(shí),從世界到夢(mèng)想者得倒裝,更為劇烈”(巴什拉 234)。筆者以為:這是“我”與“非我”,“我”與自我之間的折返,通過(guò)語(yǔ)言與形象所構(gòu)建的夢(mèng)想之場(chǎng)域,表達(dá)了詩(shī)人渴望在歷史、在過(guò)去尋找到足以讓女性在今日安身立命的意義,從幸存者、旁觀者到各種殘骸本身,詩(shī)人想置換和展示的并非物自身,也并非某種歷史的滄桑感,而是試圖以沉船為喻,以存在之夢(mèng)想為空間來(lái)介入對(duì)歷史乃至?xí)r間的主動(dòng)書(shū)寫(xiě)、由此向內(nèi)尋求對(duì)存在有所反觀的女性主體。
二十世紀(jì)60年代末,婦女解放運(yùn)動(dòng)吹響了號(hào)角,女性主義批評(píng)開(kāi)始關(guān)注對(duì)男性文化的研究,開(kāi)啟了以頌揚(yáng)女性為主的女性美學(xué)。在女性美學(xué)和思考傾向的文化氣氛之下,里奇的詩(shī)歌更多地是涉及政治,把“個(gè)人的自我不斷地從屬于她的政治意識(shí)工作”(霍爾伯格28)。70年代初她參與到婦女解放運(yùn)動(dòng)當(dāng)中,并宣稱自己是一位激進(jìn)的女性主義者。
里奇曾號(hào)召女性從新的視角反思過(guò)去,閱讀過(guò)去的作品,通過(guò)過(guò)去來(lái)找尋自我,并以此來(lái)“拒絕在男性統(tǒng)治的社會(huì)里自我毀滅”。如若舊有的社會(huì)秩序是以男性為主導(dǎo)的,女性與男性之間從屬與被從屬的關(guān)系便是該秩序的一部分,這一秩序以傳統(tǒng)之名能一直延續(xù)下來(lái),也說(shuō)明以男、女二元來(lái)劃分的性別制度至少達(dá)到了某種平衡,正如里奇質(zhì)疑異性戀制度的合理性一樣,即使男女作為性別體系內(nèi)的兩級(jí)早已在我們頭腦中根深蒂固,人們很難不去思考女性在性別二元對(duì)立中從屬地位的來(lái)由。也就是說(shuō)女性受到男性一方的壓迫失去自我,與以異性戀為主導(dǎo)的性別秩序不無(wú)關(guān)聯(lián)。
那么,打破二元對(duì)立的性別秩序,是否真的有助于女性尋求穩(wěn)固的自我呢?或者說(shuō),此二元對(duì)立不過(guò)是女性給自己施加的牢籠結(jié)構(gòu)?至少女性自身需得打破自己頭腦中有關(guān)性別兩級(jí)對(duì)立的思維定勢(shì),以獨(dú)立于世的態(tài)度參與到各種活動(dòng)中,無(wú)論是政治性的還是非政治性的。也就是說(shuō)尋求自我的女性,要看到的不僅僅是壓制女性的男性及其背后牢固的社會(huì)制度,還應(yīng)看到自身對(duì)自我的無(wú)視,甚至自身與社會(huì)制度共謀對(duì)女性的壓制:成為無(wú)意識(shí)的同謀者和男權(quán)的拜謁者。畢竟許多男性和女性“依然把女性視為依附于男性的弱者,用??碌男g(shù)語(yǔ)說(shuō),權(quán)力的規(guī)訓(xùn)手段更加精密隱蔽,而權(quán)力體系的本質(zhì)并未改變”(戴從容80)。即便規(guī)訓(xùn)手段更為隱秘,由己正身,也還是克服現(xiàn)存秩序之壓迫的不二法門(mén)。
那么里奇在《潛入沉船的殘骸》一詩(shī)歌對(duì)女性主體及其存在的強(qiáng)調(diào),正是其以藝術(shù)的方式呼吁女性正視自我。盡管詩(shī)文的政治色彩頗濃,其中也不乏“各種模式,包括抒情的、沉思的和烏托邦的——也注入了失落、渴望、憤怒和決心”(Eagleton311)。有評(píng)論認(rèn)為《潛入沉船的殘骸》一詩(shī)的核心是雙性同體思想,因?yàn)樵?shī)人“稱自己是雙性人:作為‘美人魚(yú)’和‘美男魚(yú)’”,尤其這段詩(shī)句中有類(lèi)似雙性同一的意味,“我倆靜默地繞著∕沉船移動(dòng)∕我倆潛入底艙∕我是她:我是他”(31)。筆者以為該詩(shī)歌可以從雙性同體的角度來(lái)品評(píng),但是詩(shī)人無(wú)法擺脫的是自己的女性身份,“事業(yè)心與她充任母親和妻子的角色”之間有著直接的沖突,表明了其先在的女性身份。而詩(shī)人自己也曾說(shuō),“為了取得詩(shī)人的資格,她首先抑制了女人的身份,從男性的視角寫(xiě)詩(shī),容易被試探接受”(王守仁 張子清500),由此可見(jiàn)女性不僅僅是生理上的標(biāo)簽,還是一層政治身份,無(wú)怪乎里奇在這首詩(shī)中流露出她“轉(zhuǎn)向用自由度更大的自由詩(shī)形式表達(dá)她的女權(quán)主義思想的迫切心情”(王守仁張子清499)。
當(dāng)詩(shī)人用“神話書(shū)中∕沒(méi)有記載我們的名字”(32)來(lái)結(jié)束全詩(shī),似乎是在暗示讀者尋找自我的女性主體從出發(fā)之前便明白自己在書(shū)寫(xiě)歷史的戰(zhàn)役中是以不存在的方式存在著,以不在場(chǎng)的方式在場(chǎng),必得以靜默的方式發(fā)出自己的吶喊。從最初帶上神話書(shū)到探尋沉船之后,坦然地將自己與這本書(shū)之間的關(guān)系以“無(wú)名”來(lái)表征。敢于“無(wú)名”意味著無(wú)畏。身處令女性感到失重的無(wú)邊的海洋深淵中“我”還是找到了沉船,由此勸誡身處現(xiàn)實(shí)似乎誤入人世的女性:要從現(xiàn)實(shí)中抽離以臻超越,因?yàn)椤耙苊庹`入歧途,就要超越。超越什么,人生中的凄迷和狂妄。由于人進(jìn)入世界浮生就是迷路,唯有超越能引領(lǐng)人的奉獻(xiàn)”(劉小楓8)。
雖居于男性主導(dǎo)的社會(huì)里,女性已用該社會(huì)所宣揚(yáng)的理性來(lái)武裝自己、書(shū)寫(xiě)自己的體驗(yàn)與領(lǐng)悟,展開(kāi)對(duì)女性自我的求索與正名,“一方面尋求那原本失落的地平線,為過(guò)去的文化歷史景觀擴(kuò)展或修正其風(fēng)貌;另一方面則為未來(lái)的文化、歷史寫(xiě)入他途意義的可能性努力”(唐荷290)。為了尋求、也為了修正、更為了參與,里奇的代表作之一,《潛入沉船的殘骸》一詩(shī)以“沉船”為喻投射了主體的存在,建構(gòu)了有關(guān)自我的夢(mèng)想,如夢(mèng)詩(shī)境與類(lèi)似探險(xiǎn)的敘事共同呈托起了女性對(duì)自我存在的尋求與超越。由此對(duì)自我的探求,看似無(wú)意,實(shí)則玄妙,女性之為人,得以歸返自身,使得該詩(shī)意蘊(yùn)無(wú)窮。
注解【Notes】
①文中所引詩(shī)歌文本《潛入沉船的殘骸》出自Adrienne Rich:《芮曲詩(shī)選》,宋美璍譯注(臺(tái)北:聊經(jīng)出版股份事業(yè)有限公司,2011年)32。以下只標(biāo)注頁(yè)碼,不再一一說(shuō)明。②詩(shī)歌原文參考 Rich,Adrienne Cecile.Diving into the Wreck(New York:Norton,1973)22-24.
戴從容:“女性主義向何處去——從《西方女性主義文論研究》看中國(guó)女性主義的走向”,《婦女研究論叢》2(2004):79-80。
Eagleton,Mary.“Adrienne rich,Location and the body”.Journal of Gender Studies 3(2000):299-312.
李文俊:“詩(shī)歌創(chuàng)作(一)”,《美國(guó)文學(xué)簡(jiǎn)史下冊(cè)》,董衡巽等等。北京:人民文學(xué)出版社,1986年。8-55。
Jay,Martin.“Diving into the Wreck:Aesthetic Spectatorship at the Fin de siècle”.Critical Horizons 1(2000):93-111.
加斯東·巴什拉:《夢(mèng)想的詩(shī)學(xué)》,劉自強(qiáng)譯。北京:三聯(lián)書(shū)店,1996年。
劉小楓:《這一代人的怕和愛(ài)》,北京:華夏出版社,2007年。
羅伯特·馮·霍爾伯格:“詩(shī)歌、政治和知識(shí)分子”,《劍橋美國(guó)文學(xué)史》第8卷,薩克文·博科維奇主編,楊仁敬等譯。北京:中央編譯出版社,2008年。1-207。
McDaniel,Judith“‘Reconstituting the World’The Poetry and Vision of Adrienne Rich.”Reading Adrienne Rich:reviews and re- visions,1951 - 81.Ed.Cooper,Jane Roberta.Ann Arbor:University of Michigan Press,1984.
美國(guó)國(guó)務(wù)院編:《美國(guó)文學(xué)概況》,楊俊峰王宗文 姜楠譯。沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2003年。
唐荷:《女性主義文學(xué)理論》,臺(tái)北:揚(yáng)智文化事業(yè)股份有限公司,2003年。
Templeton,Alice.The Dream and the Dialogue:Adrienne Rich’s Feminist Poetics.Knoxville:University of Tennessee Press,1994.
王守仁 張子清:“其他重要詩(shī)人”,《新編美國(guó)文學(xué)史》第四卷劉海平 王守仁編。上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002年。479-502。