威廉?H?麥加菲
哈桑的兒子奧馬爾在尊享榮譽和富有中,已經(jīng)過了七十五歲。接連三任哈里發(fā)的眷顧,使他的宅邸里堆滿了金銀財寶,不論何時只要他一現(xiàn)身,人們都會夾道歡呼,向他祝福。
世俗的幸福都是短暫的。奧馬爾的精力開始衰弱了。一綹鬈發(fā)從他頭上倏然落下。他的雙手沒了往昔過人的力量,雙腿也不再那么敏捷了。于是,他向哈里發(fā)交還了信任的鑰匙,還有嚴(yán)守秘密的印信,在余生不再追求其他快樂,但求明智和樂善。
他的思維還未受損害。他家的客廳里賓客如云。埃及總督的兒子卡勒卜每天早早到場,很晚才離去。他儀容風(fēng)雅,談吐不俗。奧馬爾欣賞他的才智,喜歡他溫馴的樣子。
“告訴我,”卡勒卜說,“將您的處事秘訣傳授給我吧,把您用智慧贏得巨額財富的一番規(guī)劃教給我吧?!?/p>
“年輕人,”奧馬爾說,“生活規(guī)劃無甚用處。二十幾歲時,我最初審視這個世界時,用孤獨的目光看待人類變化多端的處境,倚著一株枝葉繁茂的柏樹我自語道:‘人生七十即是高壽,我還有五十年的時間。
于是,我抽出十年時間用來掌握知識,另外用十年時間游歷各國。通過這段經(jīng)歷,我明白了一個道理,我將酬之以榮。沿途每個城市在我蒞臨時都夾道歡呼,每位學(xué)生都請求與我結(jié)交。
然而,我不會脫離生活常規(guī)太遠(yuǎn)的,當(dāng)然會嘗試在女性的微妙精致中所蘊含的真諦。我要娶一位美若天仙、聰明似佐貝德的姑娘。在她的陪伴下,我在巴格達(dá)城郊一住就是二十年。
從那以后我退隱山林,在默默無聞和沉思冥想中打發(fā)日子,直到靜靜地壽終正寢。這就是我的生活計劃,在我的記憶中刻下了難以磨滅的印象。
最先要做的就是獲取知識,我不曉得自己是如何偏離最初的設(shè)計的。我沒有能看得見的阻礙,也沒有難于駕馭的激情。我將知識看做是最高榮譽和最愉悅的快樂。然而日復(fù)一日,月復(fù)一月,我發(fā)現(xiàn)最初十年有七年都荒廢虛度了。
我不得不推遲旅行打算,在家里有這么多東西要學(xué),為什么還要出去呢?我自我幽閉了四年,專心學(xué)習(xí)帝國的法律。我掌握的法律知識已經(jīng)夠得上法官了,發(fā)現(xiàn)自己也能對一些懷疑的問題做出解答了,于是我被派到哈里發(fā)的王座旁站立。我用心傾聽,滿懷信心地說出自己的意見,得到贊揚那種欣喜很快流滿了心田。
在我五十歲時,我開始懷疑自己旅行的愿望恐要化為泡影,盡管我一生中的華年都用來追求影響力所帶來的幸福,而未能享受家庭之快樂。但是,人生五十有誰還能輕易找到貌美如花,像佐貝德那樣聰明的女人。我到處打聽,屢屢碰壁,直到六十二歲那年我方為自己想結(jié)婚的愿望而羞愧?,F(xiàn)在,我除了歸隱林下還有什么呢??墒?,我一直沒有時間真正停下來過隱居生活,直到疾病迫使我辭去公職。
這就是我的計劃,這就是我的計劃所導(dǎo)致的后果。對知識懷有難以滿足的饑渴,可我卻浪費了個人際遇能獲得改善的那段歲月;對一覽各個不同國家抱有難以遏制的愿望,可是我卻始終住在同一座城市;對婚姻幸福抱有最高程度的渴望,可是我卻終生未娶;下定決心要過歸隱林下的寧靜生活,可是看來我終將在巴格達(dá)城里了此一生了。