孟莎美(印度)
在中國(guó)生活期間,令人印象最深刻的一件事,就是中國(guó)人對(duì)于子女教育的無(wú)比重視。
在一個(gè)中國(guó)家庭中,沒(méi)有什么比“孩子讀書(shū)”更重要的了。為了讓孩子上好學(xué)校、考好成績(jī),家長(zhǎng)們往往不惜花巨資買(mǎi)房為孩子擇校,母親常常放棄自己的事業(yè),在家專門(mén)接送孩子、料理家務(wù)。還有不少中產(chǎn)階級(jí)的家長(zhǎng)選擇移民西方,目的也是“為了孩子的教育”。
如此“不惜一切”,令我佩服,也讓我感嘆——與其他國(guó)家的同齡孩子相比,中國(guó)孩子既是最幸福的,也是壓力最大的。
但讓我十分不解的一點(diǎn)是,現(xiàn)在中國(guó)家長(zhǎng)眼中的“好教育”,終點(diǎn)更多是指向西式教育:學(xué)好英語(yǔ),去歐美的中學(xué)和大學(xué)讀書(shū)。中國(guó)優(yōu)雅高貴的傳統(tǒng)文化——琴棋書(shū)畫(huà)、詩(shī)詞歌賦、老莊智慧,以及傳統(tǒng)的書(shū)院教學(xué)方式——似乎被現(xiàn)代的中國(guó)家長(zhǎng)們完全忘記了。
在上海,我認(rèn)識(shí)一對(duì)英國(guó)夫婦,他們把孩子送去中國(guó)學(xué)校,讓孩子從小學(xué)習(xí)筆畫(huà)拼音,“死記硬背”古詩(shī)詞。一次我去他們家做客,看到他們年僅八歲的兒子在“背書(shū)”。我非常吃驚,因?yàn)榕c他們兒子同齡的外國(guó)孩子此時(shí)多半是在與小朋友一起玩耍。我于是問(wèn)他們,為什么要這樣“折磨”孩子呢?
孩子的父親是一位“中國(guó)通”,中文非常流利。他告訴我,之所以這么做,是因?yàn)橹袊?guó)傳統(tǒng)的教育方式講究“先模仿再創(chuàng)造”——先記熟前人的,才能創(chuàng)造出自己的,所以要把中文的基礎(chǔ)打好,一定要先“死記硬背”。這是一種跟提倡自由、尊重天性的西方教育完全不同的理念,但對(duì)于學(xué)好中文非常有效。而且,中國(guó)傳統(tǒng)的教育方式對(duì)于培養(yǎng)孩子的自律性非常有好處,西方教育由于太放任自由,有時(shí)會(huì)把孩子培養(yǎng)得散漫而自我。
他們的計(jì)劃是,先讓孩子在中國(guó)的教育方式下打好中文基礎(chǔ)并養(yǎng)成自覺(jué)學(xué)習(xí)的習(xí)慣,再送回英國(guó)任其自由發(fā)展。
我不由為這番“中西結(jié)合”的教育計(jì)劃連聲叫好。但有意思的是,這個(gè)教育計(jì)劃出自一對(duì)熱愛(ài)中國(guó)傳統(tǒng)文化的西方父母,而非中國(guó)家長(zhǎng)——中國(guó)的家長(zhǎng)反而對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化不怎么上心,認(rèn)為中國(guó)傳統(tǒng)教育方式一無(wú)是處,更愿意讓孩子接受西方式的教育,成為“國(guó)際化”人才。長(zhǎng)此下去,未來(lái)的中國(guó)年輕人會(huì)不會(huì)只認(rèn)識(shí)英文,而讀不懂中國(guó)古文?會(huì)寫(xiě)中國(guó)書(shū)法、背中國(guó)詩(shī)詞的,反而是外國(guó)人?如果因?yàn)槿蚧鴣G失了倚窗撫琴、聽(tīng)雨品茗、踏雪尋梅的中國(guó)式雅趣,將是中國(guó)無(wú)可彌補(bǔ)的巨大遺憾和損失。
雖然現(xiàn)在很多外國(guó)人因?yàn)椤皺C(jī)會(huì)”和“市場(chǎng)”而來(lái)到中國(guó)生活,但如果中國(guó)希望長(zhǎng)久地吸引外來(lái)客人,不能單憑商業(yè)力量,更深層次的應(yīng)該是靠博大精深、優(yōu)雅美麗的中國(guó)文化,這才是軟實(shí)力的真正所在。而我更加希望未來(lái)中國(guó)優(yōu)秀的年輕人,是既深具中國(guó)古典之美,又通熟國(guó)際語(yǔ)言的美好青年。
(摘自《瞭望·東方周刊》2012年第37期圖:小夢(mèng))