楊俏村
摘要 本文主要圍繞“教材選取”“授課流程(導入→講解+課后練習→討論+整理→作業(yè)+課下積累+實踐應用)”“測試”三個主要方面對日語中上級閱讀實踐教學模式進行探討。
關鍵詞 教材選取 授課流程 測試
中圖分類號:G642 文獻標識碼:A
閱讀的類型包括:精讀、速讀、泛讀、觀賞閱讀、略讀、批判閱讀、探索閱讀、多讀等。在外語教學中的常設課程中,精讀、泛讀多為常見。閱讀課的教學目的除了在于讓學生掌握更多的語法語義詞匯等語言知識,提高學生把握語言脈絡的讀解能力,增強理解力等外,更重要的是,讓學生結合已經積累的語言文化背景,通過文章,達到能夠解釋日本社會文化現象等復數情報源的能力。
基于閱讀課的實踐教學,筆者總結出以下幾個重點內容。
首先,關于閱讀課的教材選取方面:(1)教師及學生需要訂購一本正規(guī)出版的閱讀教材,將其作為主教材進行教學及課上使用。專業(yè)性分類明確、有系統規(guī)劃的教材為首選。(2)教師需要根據主教材的專業(yè)性分類,進行輔助教材的選取。輔助教材在日文中指的是“なま教材”、“加工教材”。
例如,主教材的“日本文化”相關內容的一個單元的類別中,教師根據主教材的題目給學生選取相關時事新聞文本(可用新聞視頻加以輔助),網頁內容下載等,對課程使用的書本內容做以補充。如此,可以提高學生的學習積極性,內容涉及的廣泛性亦可以提高學生的學習興趣。但是,選擇輔助性材料時,教師必須把握好學生的水平,盡量選擇超越學習者現有水平的文章(i+1),依據所選材料的難度,可將所選材料進行排序。
其次,關于閱讀課的授課流程方面,建議以以下方式進行:導入→講解+課后練習→討論+整理→作業(yè)+課下積累+實踐應用。這里必須要強調的一點是,無論是授課過程的哪個環(huán)節(jié),都必須注重師生的互動。社團語言學習法的理論包含許多新人文主義思想,如語言教學是一個社會過程,語言體現的是人的交往;人的交往是雙向互動的,教學也應如此,不應把教學看成是信息的簡單傳遞等等。在閱讀課上,教師與學生進行互動是必然的現象,這樣可以讓學生知道自己究竟什么方面存在著不足,也能加深學生對問題的理解。
(1)“導入”環(huán)節(jié):在講解某一單元的某一具體文章之前,教師可以先介紹本課相關的背景知識,此環(huán)節(jié),可以以“教師提問→學生說明→教師補充、總結”的方式進行。如,講“時事政治”單元,教師可以詢問學生,有沒有哪位同學可以簡單說說日本的政治結構、當下日本的時勢格局等,找學生回答后,教師進行糾正、補充、總結性講解,而后,導入與文章相關的背景文化知識。Nunun說過,背景知識比語法知識起的作用更大。背景知識內容的介紹,對學生對文章的理解方面起到很大的推動作用。再如,講解“日本文學”單元,如本課的內容是“川端康成”,那教師在正式進入文章講解及分析前,會詢問學生有沒有誰讀過川端的作品,有什么感想,對川端了解多少等等,之后,教師再進一步地介紹川端康成及其作品等。接著,再帶領學生閱讀正文。
(2)“講解+課后練習”環(huán)節(jié):閱讀可以根據由上而下(top—down)和由下而上(bottom—up)兩種加工過程加以描述。讀者的工作是解碼,他們建構意義和信息;而寫作者則運用語言資源進行編碼、表達意義和信息。這些意義和信息是在篇章上發(fā)生的。
教師首先讓學生用很短的時間(根據文章長短及難度而定)對文章進行速讀、略讀,讓學生大致了解文章的意思,之后要求學生用日文概括文章的大意(まとめ)。速讀和略讀需要學生有一定的日語功底和基礎,在短短的幾分鐘內,需要學生精力高度集中、全神貫注,才能完成好教師要求的日文概括。之后,學生根據自己的理解,獨自完成閱讀文章后的幾道選擇題目。
接下來,教師對學生的日文概括進行糾正和總結,再對學生講述本文的中心思想,之后帶領大家進行閱讀內容的具體講解。閱讀的教學方式不同于精讀,所以不用刻意過度地對單詞、句型、語法等進行細節(jié)描述,因為閱讀課程要培養(yǎng)的是學生閱讀技巧的掌握,學生積累了閱讀技巧后,還可以通過課下多讀等方式掌握更多的日本相關的知識等。
教師在講解過程中,主要采取翻譯法的形式進行教學,需將文中重點的單詞及句型及常用表達方式羅列在黑板上。雖然現在多媒體使用非常普遍,但是板書依然是必不可少的。當然,如同上述“導入”環(huán)節(jié)一樣,也同樣注重教師的講解和與學生的互動。教師對學生基于文章的理解的正確與否做以指導,需提醒學生在理解文章時須把握:作者的發(fā)話意圖、涉及對象,且不能僅僅局限于對文章的表面理解,要鼓勵學生發(fā)揮自己現有的知識,活躍思維,拓展自己對文章相關話題的理解,以使自己的理解達到升華;即使遇到自己不熟悉的詞匯或表達,也要利用語境和語句搭配聯系進行猜測、聯想,在腦中搜尋與文章話題相關的自己已有的經驗知識,預測作者想要表達的內容。由此,平時的積累就變得尤為重要,學生需要利用課余時間等不斷充實文化知識,擴大知識視野。
值得注意的是,教師是需要通過講解和指導,讓學生養(yǎng)成對文章所提供的相關信息的解釋能力,以及對信息是否重要的篩選能力,如果只是讓學生單純地整合文章的內容或是單純地逐字逐句翻譯的話,很難開發(fā)學生自身對文章的意義構成的理解的判斷能力。
教師講解完閱讀文及選擇練習后,需于黑板上采用圖式方式將本篇閱讀文章再次總結概括、進行重點提示,結合練習部分歸納出閱讀和做題技巧,以幫助學生加深記憶。
(3)“討論+整理”環(huán)節(jié):按照“內容理解→表達意見→提出想法→解決方案→將讀與聽說寫相結合、提升”的順序進行展開。這是學生之間展開互動模式,是團體學習的過程,教師起指導作用。此環(huán)節(jié)并不是每一次課上都進行??梢砸粚W期進行一到兩次,或是放在實踐課程教學環(huán)節(jié)進行開展??梢圆扇”热玳_展讀書介紹會、辯論會之類的方式進行。旨在通過此項實踐訓練提升學生日語綜合能力。冉永平在《語用學:現象與分析》書中指出:在外語教學與學習過程中增加對學習者的語用信息輸入,以培養(yǎng)外語使用的語用意識,發(fā)展語用能力。語用能力是我們所擁有的多種知識或能力的一部分,它包含語法能力、心理語言學能力以及社交能力等,也包括跨文化、跨語言中的實際運用能力。
(4)“作業(yè)+課下積累+實踐應用”環(huán)節(jié):除了課下整理、總結、鞏固以及新內容的預習之外,教師也要結合日語能力測試的閱讀題型,給學生選擇適合學生的級別的試題,因為畢竟能力測試等日本多種國際性官方考試的試題中,閱讀所占的比例大。教師可以讓學生專門準備一個做閱讀題練習的“自我提升本子”,根據自己的選擇,把課上所學閱讀文及課下做題的閱讀文中,將一些很好的句子摘抄下來,并將每篇閱讀中的生詞及自己不熟悉的句型、語法點列在本子中,時常翻出來看看,記憶。如此一來,可以通過自己的總結,使自己在語義詞匯、句型、文法、寫作等多方面得到提高。
最后,“測試”環(huán)節(jié):需要通過多種題型的設計,檢測學生的日語的全面能力。筆者將題型設計如下:單詞題、閱讀文章選擇題、聽讀解文章選擇及判斷題、根據文章總結文章大意題、翻譯題。
現對聽讀解文章選擇及判斷題、補充填空題(完成表、完成句子或短文)兩個題型的設計做以簡單說明。閱讀文章選擇題,是外語考試題型中必備的題型,是對學生閱讀理解能力的綜合性考查的方式。聽讀解文章選擇及判斷題,這一題型的設計,在于考查學生非書面閱讀能力,與此同時,還要將日語聽力能力一并考查,此題型的出現,對于聽力基礎不是十分理想的同學來說,比較有難度和挑戰(zhàn)性。這要求學生在平時學習過程中必須也注重聽力能力的培養(yǎng)。畢竟在日語的官方考試中,聽力的分值的比重是非常大的,諸如此類聽讀解題目的練習,對學生在日語官方考試中聽力的高分取得也是有很大幫助的。當然,教師在選擇聽讀解考查的內容時,必須結合學生現有的水平,如果難度過大,可能會引起反效果。
完成表,句子或短文的補充填空題,是從閱讀能力到簡單書寫能力的一個提升,是適應實用日本語鑒定考試J.TEST的一種考試方略?,F在中國國內出現的日語官方考試中,除了日語能力測試JLPT之外,對于赴日留學及在日企工作的人員來說,J.TEST考試也逐漸被重視起來,日本有的學校及中國的部分日企,已經用J.TEST考試作為考查學生及員工的日語能力的一種方式。如此題型的設計及課上教師的引導,可以培養(yǎng)及提高學生應對J.TEST考試主觀題部分的能力與技巧。
通過以上“教材選取方式”、“具體授課流程(導入→講解+課后練習→討論+整理→作業(yè)+課下積累+實踐應用)”、“測試”,這三個主要方面進行日語中上級閱讀實踐教學,可以帶領學生在短時期內,不僅僅是日語閱讀能力,而且日語各方面綜合能力,如聽、說、寫、譯的方面都能得到很大的提高。
參考文獻
[1] 近松陽子『米國におけるコンテント?コミュニティーベース授業(yè)の試み』『世界日本語教育』19,2009,3
[2] 熊谷由理,深井美由紀『日本語學習における批判性?創(chuàng)造性の育成への試み』.『世界日本語教育』19,2009,3
[3] 第二語言教與學.外語教學與研究出版社,2001.1.
[4] 外語教學法.外語教學與研究出版社,2006.5.
[5] 交互式語言教學.外語教學與研究出版社,2007.8.
[6] 封宗信.現代語言學流派概論.北京大學出版社,2006.4.
[7] 胡壯麟.語言學教程.北京大學出版社,2009.4.
[8] 冉永平.語用學:現象與分析.北京大學出版社,2006.8.
[9] 『便利なトピック』.
[10] Norbert Schmitt編.應用語言學入門.徐晶寧,譯.世界圖書出版公司,2010.8.
[11] 長崎政浩.『外國語教育におけるReading Workshop導入の試み』.2010.4.28.
[12] 三牧陽子.『日本語教授法を理解する本実踐編』.2003.5.20バベル プレス.
[13] 姫野昌子.『ここからはじまる 日本語教育』1998.10.15ひつじ書房.
[14] 『日本語教育ガイドブック上.川口義一﹠橫溝紳一郎2005.5.21ひつじ書房.
[15] 能登恵一.『外國語教授法——テキスト理解に関する一考察』.