宮翠蘋
摘要 希臘羅馬神話,作為西方文明的起源之一,在西方社會(huì)流傳極廣,已經(jīng)滲透到了社會(huì)和生活的各個(gè)方面,并且不斷地影響著西方社會(huì)文化及文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo)之一就是對(duì)于文化背景知識(shí)的了解和掌握。本文主要探討希臘羅馬神話在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用,分別從詞匯、動(dòng)物和植物的文化內(nèi)涵、以及西方的風(fēng)俗習(xí)慣幾個(gè)方面入手進(jìn)行闡釋。
關(guān)鍵詞 大學(xué)英語(yǔ)教學(xué) 希臘羅馬神話 文化
中圖分類號(hào):G633.4 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A
0 引言
隨著國(guó)內(nèi)高校大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的深入,文化在教學(xué)中的作用受到越來(lái)越多的關(guān)注。早在1999年教育部頒布的《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》的修訂本就規(guī)定:大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)的目的是:“培養(yǎng)學(xué)生具有較強(qiáng)的閱讀能力和一定的聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫、譯能力”,隨后還強(qiáng)調(diào)“要提高文化素養(yǎng),以適應(yīng)社會(huì)發(fā)展和文化建設(shè)的需要。”并詳細(xì)闡述:“外語(yǔ)教育是素質(zhì)教育的一個(gè)組成部分,因此大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)應(yīng)有助于開(kāi)闊視野,擴(kuò)大知識(shí)面,加深對(duì)世界的了解,借鑒和吸收外國(guó)優(yōu)秀文化精華,提高文化素養(yǎng)。文化與語(yǔ)言有著密切的關(guān)系,沒(méi)有一定的文化背景知識(shí),語(yǔ)言應(yīng)用能力難以得到提高?!?007年新版《大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)大綱》繼續(xù)秉承了對(duì)于英語(yǔ)教學(xué)中文化背景知識(shí)的重視。
希臘羅馬神話,作為西方文明的兩個(gè)“希字頭”(另一個(gè)來(lái)源為希伯來(lái)圣經(jīng))來(lái)源之一,對(duì)于西方的文學(xué)藝術(shù)產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。那些千古流傳的故事,許多已經(jīng)濃縮成生動(dòng)的比喻和典故,在西方社會(huì)流傳極廣,滲透到了社會(huì)和生活的各個(gè)方面,并且不斷地影響著西方社會(huì)文化及文學(xué)藝術(shù)的發(fā)展?,F(xiàn)在,希臘羅馬神話中的許多人物形象和故事傳說(shuō),已根植于西方人的日常生活和詞匯中,有些情節(jié)已經(jīng)演變成西方文化中一些最基本的概念,通過(guò)希臘羅馬神話所闡釋的人性的緊張,則為今天西方社會(huì)的道德和倫理結(jié)構(gòu)奠定了基礎(chǔ)。(晏立農(nóng)、馬淑琴,2005:3)因此在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,適時(shí)適度地補(bǔ)充介紹希臘羅馬神話故事是貫徹教學(xué)大綱要求,提高學(xué)生文化修養(yǎng)的極好的手段。
1 希臘羅馬神話在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用
胡文仲教授在《試論外語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際研究》一文中指出:跨文化交際研究可以采取不同的角度,從大的方面可以從研究?jī)r(jià)值觀念和哲學(xué)思想入手,但是,對(duì)于外語(yǔ)教師來(lái)說(shuō),筆者認(rèn)為最主要的還是要結(jié)合外語(yǔ)教學(xué)的需要,從與語(yǔ)言教學(xué)有關(guān)的某些方面從事研究……筆者認(rèn)為,結(jié)合外語(yǔ)教學(xué)的跨文化交際研究可以從以下九個(gè)方面進(jìn)行:
(1)研究詞匯的文化內(nèi)涵;(2)研究詞匯缺項(xiàng);(3)研究有文化內(nèi)涵的人名和地名;(4)研究常用的文學(xué)典故;(5)研究語(yǔ)篇結(jié)構(gòu);(6)研究文體特點(diǎn);(7)研究語(yǔ)用規(guī)則;(8)研究講話順序;(9)研究非語(yǔ)言交際。(胡文仲,2000:59)
在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,我們使用的是外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社的《新編大學(xué)英語(yǔ)》第二版。本教材也側(cè)重了語(yǔ)言的文化功能。每單元中都會(huì)以食品、購(gòu)物、文化、心理、節(jié)日等方面為主題,介紹相關(guān)的文化背景知識(shí)。大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)面向的是大學(xué)一年級(jí)和二年級(jí)的非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生。與英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生相比,他們的英語(yǔ)能力稍差。教學(xué)目標(biāo)也與英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生不同。因此,在實(shí)際的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,筆者主要從以下幾個(gè)方面將希臘羅馬神話和大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)結(jié)合起來(lái)。
1.1 有關(guān)詞匯的文化內(nèi)涵
現(xiàn)代英語(yǔ)中很多詞匯和短語(yǔ)都來(lái)自于希臘羅馬神話。例如在教材中出現(xiàn)的四級(jí)詞匯有:graceful:來(lái)源于希臘羅馬神話中的美惠三女神(Graces)。她們代表快樂(lè)、花朵和光輝,喜愛(ài)詩(shī)歌、音樂(lè)和舞蹈,舉止優(yōu)雅。于是從她們的名字產(chǎn)生了graceful,意為優(yōu)雅的,得體的。英語(yǔ)中小女孩的名字Gracy也源于此。(晏立農(nóng)、馬淑琴,2005:336)
museum:來(lái)源于希臘羅馬神話中的繆斯女神(Muses)。她們是掌管藝術(shù)的諸神,共九位,分別是歷史、抒情詩(shī)、喜劇(牧歌、田園詩(shī))、悲劇、歌舞、愛(ài)情詩(shī)、頌歌、天文、史詩(shī)。Muses的藝術(shù)衍生出單詞music, Muses收藏藝術(shù)品的地方就是museum。藝術(shù)帶來(lái)的快樂(lè)便是amuse, amusement。(晏立農(nóng)、馬淑琴,2005:341—342)
panic:源于希臘羅馬神話中的牧神和森林之神潘(Pan)。他受打擾時(shí)會(huì)大聲吼叫。衍生詞:panic(驚慌,恐慌)。(Room, Adrian, 2003: 267)
Atlantic:源于希臘羅馬神話中Titans(泰坦)巨神之一阿特拉斯(Atlas),因背叛Zeus(宙斯)被罰在世界的西邊盡頭以雙肩扛天。16世紀(jì)地理學(xué)家麥卡脫把Atlas擎天圖作為一本地圖冊(cè)的卷首插圖。后人爭(zhēng)相效仿, atlas從此有了地圖、地圖集、身負(fù)重?fù)?dān)的人的含義。(晏立農(nóng)、馬淑琴,2005:80)
echo:源于希臘羅馬神話中的山林女仙艾科(Echo)。由于她幫助宙斯私下與情人相會(huì),被赫拉懲罰,只能重復(fù)別人所說(shuō)的話。(Osborn, Kevin & Dana Burgess, 2004: 232—234)
1.2 有關(guān)動(dòng)物的文化內(nèi)涵
在《新編大學(xué)英語(yǔ)》第一冊(cè)第五單元:Animal World中,講述了很多與動(dòng)物相關(guān)的知識(shí)。這時(shí),就可以補(bǔ)充一些希臘羅馬神話中的動(dòng)物的短語(yǔ)和故事,既能增加他們的興趣,又加深他們對(duì)這些動(dòng)物背后的文化內(nèi)涵的理解。
希臘神話中諸神都有自己的圣物。比如說(shuō)智慧女神雅典娜的圣物之一就是貓頭鷹。很多學(xué)生很奇怪,為什么在中國(guó)被視為不祥征兆的貓頭鷹在英語(yǔ)中卻是“as wise as an owl(非常智慧)”,把關(guān)于雅典娜的典故講解給學(xué)生,會(huì)幫助他們理解,加深他們的印象。相似的例子還有:“as strong as a horse” “as proud as a peacock” 等等,馬在希臘神話中是海神波塞冬的圣物,而孔雀則是奧林匹斯山的王后赫拉的圣物。
1.3 有關(guān)植物的文化內(nèi)涵
在希臘羅馬神話中,也涉及到很多植物的產(chǎn)生的故事。它們也賦予了各種植物不同的文化內(nèi)涵。僅舉幾例說(shuō)明:
Narcissus:水仙花。源于希臘羅馬神話中Narcissus與Echo凄美的愛(ài)情故事。Narcissus因愛(ài)上了自己在水中的倒影而溺死。死后長(zhǎng)出了水仙花。于是水仙花就有“自戀”的內(nèi)涵。
Rose:玫瑰花是愛(ài)與美的女神阿芙洛狄特(Aphrodite)的圣物,代表著美好的愛(ài)情。實(shí)際上,它還有另外一個(gè)寓意,即秘密。阿芙洛狄特風(fēng)流韻事很多,她的兒子,小愛(ài)神厄洛斯(Eros)為了保護(hù)母親的聲譽(yù),給沉默之神哈伯克拉底(Harpocrates)送了一束玫瑰花,請(qǐng)他守口如瓶。哈伯克拉底受了玫瑰花以后就緘默不語(yǔ)了。古羅馬人把玫瑰花當(dāng)作嚴(yán)守秘密的象征,古代德國(guó)的宴會(huì)廳、會(huì)議室的天花板上常畫有或者雕有玫瑰花,用來(lái)提醒在場(chǎng)者守口如瓶。英語(yǔ)中也產(chǎn)生了成語(yǔ)“under the rose”意為“秘密地,私下里,暗中”。
Laurel:月桂樹(shù)。源于希臘羅馬神話中阿波羅與仙女達(dá)芙妮的戀愛(ài)故事。達(dá)芙妮為了逃避阿波羅,變身成月桂樹(shù)。阿波羅取其枝葉編成花冠帶在頭上。由于阿波羅是主管光明、音樂(lè)和詩(shī)歌之神,歐洲人又把源自阿波羅的月桂樹(shù)的桂冠,獻(xiàn)給最有才華的詩(shī)人,稱“桂冠詩(shī)人”(The Poet Laureate)。(鄭振鐸, 2005:18—22)
1.4 某些習(xí)俗的來(lái)源
在《新編大學(xué)英語(yǔ)》第六單元:A World of Mystery中,講述了很多至今科學(xué)也無(wú)法解開(kāi)的謎團(tuán)。同時(shí),也涉及到了科學(xué)之外對(duì)于謎團(tuán)解釋的另一種方法:迷信。在西方國(guó)家,從遠(yuǎn)古時(shí)期流傳下來(lái)很多習(xí)俗。其中不少就源于古希臘羅馬神話。
西方國(guó)家,如果某人說(shuō)了含有不祥預(yù)兆的話,他會(huì)趕緊敲一下桌子或者就近的木制家具。這一習(xí)俗就來(lái)自希臘羅馬神話。神話中認(rèn)為木頭中居住著小精靈,它們有幫助人們避邪的能力。
奧運(yùn)會(huì)的來(lái)歷,也源于希臘神話。剛開(kāi)始,奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì)是古希臘五大運(yùn)動(dòng)競(jìng)技會(huì)之一,其目的是紀(jì)念逝去的英雄,向他們的亡靈表示敬意。后來(lái)逐漸演變成今天的奧運(yùn)會(huì)。
1.5 希臘羅馬神話對(duì)其他學(xué)科的影響
Oedipus Complex 和 Electra Complex都源于希臘羅馬神話。后來(lái)被弗洛伊德所應(yīng)用,成為“戀母情結(jié)”和“戀父情結(jié)”的心理學(xué)術(shù)語(yǔ)。希臘羅馬神話中的許多故事,例如俄狄浦斯的悲劇,女巫美狄亞的命運(yùn),赫拉克勒斯的選擇等等,都一直是哲學(xué)家思考的命題。對(duì)于哲學(xué)的發(fā)展起到了深刻的影響作用。
2 結(jié)語(yǔ)
總之,在大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,適當(dāng)?shù)卮┎逡恍┕畔ED羅馬神話故事,不僅能夠提高學(xué)生的興趣,而且可以幫助他們更好地理解西方的文化背景,可以達(dá)到較好的教學(xué)效果。在講解《新編大學(xué)英語(yǔ)》第一冊(cè)第七單元:Choices of Life時(shí),在導(dǎo)入部分,筆者讓學(xué)生欣賞了史詩(shī)電影《特洛伊》(Troy)的片段: 阿喀琉斯接到奧得修斯的邀請(qǐng),正在猶豫要不要去參加特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)。他的母親忒提斯與他之間的對(duì)話:是選擇光榮的死去還是安享一生?筆者讓學(xué)生們分組討論這個(gè)問(wèn)題,收到了很好的效果:既使他們意識(shí)到選擇對(duì)自己生活的巨大影響,又鍛煉了他們的英語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力,同時(shí)還讓他們了解了古希臘的這一段驚心動(dòng)魄的故事。
參考文獻(xiàn)
[1] Osborn, Kevin & Dana Burgess. The Complete Idiots Guide to Classical Mythology [M]. New York: A Simon & Schuster Macmillan Company, 2004.
[2] Room, Adrian.劉佳,夏天注釋. Whos Who in Classical Mythology [M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2003.
[3] 胡文仲.試論外語(yǔ)教學(xué)中的跨文化交際研究[A].王福祥,吳漢櫻.文化與語(yǔ)言[C].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2000.
[4] 晏立農(nóng),馬淑琴.古希臘羅馬神話鑒賞辭典[M].長(zhǎng)春:吉林人民出版社,2005.
[5] 浙江大學(xué).新編大學(xué)英語(yǔ)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.
[6] 鄭振鐸.希臘羅馬神話與傳說(shuō)中的戀愛(ài)故事[M].上海:上海世紀(jì)出版集團(tuán),2005.