李星
摘要: 英語(yǔ)一詞多義現(xiàn)象十分普遍,給學(xué)習(xí)者掌握詞匯造成了難度。然而,從認(rèn)知角度上講,英語(yǔ)詞匯中的多義現(xiàn)象很多都是從本意通過(guò)隱喻延伸而形成的。了解這一現(xiàn)象,對(duì)于我們把握英語(yǔ)詞匯的一詞多義有積極意義。本文首先介紹了隱喻及其分類(lèi),然后以“up”為例,根據(jù)引申義與核心義的距離遠(yuǎn)近,從表層、中層、深層幾個(gè)方面論述了其隱喻含義。論證隱喻分析是我們了解詞義的重要工具。
關(guān)鍵詞: up一詞多義現(xiàn)象認(rèn)知隱喻詞匯習(xí)得
1.引言
目前,英語(yǔ)作為一門(mén)國(guó)際語(yǔ)言得到了空前的重視,然而就英語(yǔ)學(xué)習(xí)的整體效果來(lái)看,仍然有待進(jìn)一步提高。中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者一個(gè)普遍的問(wèn)題是英語(yǔ)詞匯量少,其中一個(gè)重要問(wèn)題是對(duì)已經(jīng)認(rèn)識(shí)的單詞,只了解其表層意思,對(duì)其隱喻含義知之甚少,更不用說(shuō)運(yùn)用到寫(xiě)作中豐富自己的英語(yǔ)表達(dá)。而這一問(wèn)題造成的直接后果就是寫(xiě)作詞匯貧乏,沒(méi)有新意,寫(xiě)出來(lái)的句子也不地道。詞匯問(wèn)題顯然成為了英語(yǔ)學(xué)習(xí)上的攔路虎,打消了學(xué)習(xí)者的積極性。
認(rèn)知隱喻為我們認(rèn)知英語(yǔ)詞匯的意義提供了一個(gè)嶄新的視角。英語(yǔ)中相當(dāng)部分詞匯的引申含義都是通過(guò)隱喻得來(lái)的。通過(guò)隱喻這一視角找到詞匯各義項(xiàng)之間的內(nèi)部聯(lián)系能為我們更好地掌握詞匯的意思,是解決詞匯記憶的有力工具,對(duì)于英語(yǔ)詞匯的教與學(xué)都具有重大意義。
國(guó)內(nèi)許多學(xué)者開(kāi)始在隱喻這一領(lǐng)域進(jìn)行有益探索。姜孟(2006)通過(guò)對(duì)英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)生的一次實(shí)證研究中發(fā)現(xiàn),中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,即便是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生,隱喻能力也依然很低;蔡龍權(quán)(2005)從隱喻的普遍性、功能性和學(xué)習(xí)隱喻表達(dá)的迫切性討論隱喻表達(dá)是外語(yǔ)交際能力的一個(gè)重要命題,并建議把它設(shè)為外語(yǔ)教學(xué)的目標(biāo);陳朗(2010)提倡把隱喻理論全面應(yīng)用到詞匯、閱讀、文化等二語(yǔ)習(xí)得環(huán)節(jié)中。由此看來(lái),加強(qiáng)隱喻方面的理論與實(shí)踐探索,是為英語(yǔ)教學(xué)提供新思路的必然要求。然而,認(rèn)知隱喻還未在國(guó)內(nèi)英語(yǔ)教學(xué)上引起足夠的重視,特別是隱喻在詞匯學(xué)習(xí)上其作用還沒(méi)有得到其應(yīng)有的認(rèn)可。一方面英語(yǔ)教師還沒(méi)有隱喻教學(xué)的意識(shí),另一方面學(xué)生往往在單詞學(xué)習(xí)中只滿(mǎn)足于一兩個(gè)漢語(yǔ)的解釋。鑒于此,本文首先闡述了隱喻的概念及其分類(lèi),然后通過(guò)例子論證隱喻在分析一詞多義的重要作用。
2.隱喻的概念
傳統(tǒng)語(yǔ)言學(xué)習(xí)慣把隱喻當(dāng)做一種修辭手段,是修辭學(xué)、文學(xué)和文體學(xué)研究的對(duì)象。而認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)家們認(rèn)為,隱喻是人們對(duì)抽象事物認(rèn)識(shí)和表達(dá)的有力工具,是人類(lèi)認(rèn)知的重要模式。“它不僅是藝術(shù)生動(dòng)地表達(dá)思想的手段,而且是我們的一種思維方式?!保‵·Ungerer & H·J·Schimid,2008:118)隱喻把一個(gè)領(lǐng)域的概念投射到另一個(gè)領(lǐng)域,前者稱(chēng)為源域(Source Domain)而后者稱(chēng)為目標(biāo)域(Target Domain)。例如,Time is money中,Money是源域,而Time是目標(biāo)域。源域一般都是我們熟悉的、具體的、易感知的。相反,目標(biāo)域往往都是抽象的,不能直接被人感知或把握。這種抽象認(rèn)知能力來(lái)源于對(duì)兩個(gè)概念的“相似”(similarity)的認(rèn)知。正是由于這種認(rèn)知模式,人們能將有限的概念和符號(hào)覆蓋無(wú)限豐富的事物及其關(guān)系。
3.隱喻的分類(lèi)
隱喻大致可以分為三類(lèi):結(jié)構(gòu)隱喻(Structural Metaphor)、方位隱喻(Orientational Metaphor)和實(shí)體隱喻(Ontological Metaphor)。
3.1結(jié)構(gòu)隱喻
結(jié)構(gòu)隱喻指一種概念(源概念)的結(jié)構(gòu)構(gòu)造另一種概念(目標(biāo)概念),兩個(gè)概念之間的構(gòu)成成分之間存在有規(guī)律的對(duì)應(yīng)關(guān)系。因此,我們能用談?wù)撛锤拍畹脑~匯談?wù)撃繕?biāo)概念。我們?nèi)砸訲ime is money為例。對(duì)于Money這一源概念,我們可以用“花”“浪費(fèi)”“節(jié)約”等詞搭配,但這些詞也可以用于Time這一目標(biāo)概念上,例如:
The new system will save our time.
I really dont have time to waste.
做兼職花了小明很多時(shí)間。
最近很忙,你能不能再多給我一周的時(shí)間?
“時(shí)間就是金錢(qián)”的隱喻包含了幾個(gè)相關(guān)的概念成分:有限的資源、有價(jià)值的商品。金錢(qián)特有的典型特征,都轉(zhuǎn)移到時(shí)間的范疇上來(lái)了。
再例如:Argument is war.作為源域的戰(zhàn)爭(zhēng)一般包括作戰(zhàn)雙方、武器、戰(zhàn)術(shù)等,這些特征映射到目標(biāo)域中,因而就有了如下的句子。
Your claims are indefensible.
I demolished his argument.
You disagree? Ok,shoot.
他的這番話充滿(mǎn)了火藥味。
3.2方位隱喻
方位隱喻是指參照空間方位而組建的一系列隱喻概念??臻g方位感知是人類(lèi)生存最基本的感知能力和認(rèn)知經(jīng)驗(yàn)。人們往往利用這些熟悉的經(jīng)驗(yàn)把握和表達(dá)抽象的概念關(guān)系。例如英語(yǔ)里的Up-down,F(xiàn)ront-back,漢語(yǔ)里的上下、前后,等等。
Happy is up ;Sad is down.
You are in high spirits today.
He is really low these days.
老王中了大獎(jiǎng),興高采烈地往家趕。
他考試不及格,垂頭喪氣,一聲不發(fā)。
不難看出,無(wú)論是在英語(yǔ)還是漢語(yǔ)里,人們對(duì)“Up”和“Down”有著某種程度上共通的感知,這與方位隱喻跟人的身體經(jīng)驗(yàn)和人的生存經(jīng)驗(yàn)有關(guān)。
此外我們還可以說(shuō)Conscious is up;Unconscious is down,例如:
Wake up!
He is under hypnosis.
3.3實(shí)體隱喻
實(shí)體隱喻是指人們根據(jù)物質(zhì)世界的經(jīng)驗(yàn)理解和把握抽象的范疇及其關(guān)系。在這類(lèi)隱喻中,人們將抽象和模糊的思想、感情、心理活動(dòng)、事件、狀態(tài)等無(wú)形的概念看做是具體的、有形的實(shí)體,因而可以對(duì)其進(jìn)行談?wù)?,量化、識(shí)別其特征及原因(趙艷芳,2000:109)。實(shí)體隱喻中最有代表性的是容器隱喻(Container Metaphor)。這來(lái)源于人體結(jié)構(gòu)。我們的人體就是一個(gè)典型的容器,進(jìn)食、呼吸、排泄都體現(xiàn)出容器的特征。人們通過(guò)人體自身大量的經(jīng)驗(yàn),逐步形成了關(guān)于“容器”的隱喻,并把這種模式轉(zhuǎn)移到其他類(lèi)似的領(lǐng)域當(dāng)中。例如:
We are in trouble now.
There are many metaphors in this article.
她話里有話。
我們終于想出了一個(gè)辦法。
4.英語(yǔ)“up”多義現(xiàn)象的隱喻分析
綜上所述,隱喻的基礎(chǔ)根源于人類(lèi)的生理和心理結(jié)構(gòu)特征。它具有普遍性,使用最為頻繁,是新意義產(chǎn)生的根源之一。英語(yǔ)中絕大多數(shù)表達(dá)方式都是通過(guò)隱喻實(shí)現(xiàn)的。英語(yǔ)中介詞出現(xiàn)頻率高,作用大,然而介詞意義多,用法活,給我們掌握介詞造成相當(dāng)大的困難,因此本文以“up”為例進(jìn)行討論。從認(rèn)知的角度講,“up”除了做方位介詞外,充當(dāng)名詞、動(dòng)詞、副詞、形容詞時(shí)的各項(xiàng)意義都是通過(guò)隱喻而拓展獲得的。在朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典中,up詞條下一共列出了36個(gè)義項(xiàng),除了前兩個(gè)義項(xiàng)“to a higher position,in a higher position”外,其他均屬于up的引申意義,在眾多的引申意義中,與空間核心意義較近的隱喻意義稱(chēng)為表層隱喻,與空間核心意義較遠(yuǎn)的稱(chēng)為深層隱喻。(陶文好,2001)因此,根據(jù)“up”各引申意義的疏遠(yuǎn),可將“up”的各隱喻意義分為表層隱喻、中層隱喻和深層隱喻。
4.1“up”的表層隱喻含義
首先,“up”可由“向上”引申到“起床”的含義。這是因?yàn)槠鸫彩亲钇毡榈南蛏系纳眢w體驗(yàn),起了床就是“up”,這樣的理解是自然的,最接近“up”的核心意義,可歸為表層隱喻。如:
Are the kids still up?
It is time to get up. (=get out of bed)
Its good to see you up and about again.
對(duì)于第二個(gè)例子中的動(dòng)詞短語(yǔ)“get up”,它的意思就是起床,但是很少有人會(huì)意識(shí)到“up”在這里的隱喻用法,這樣的隱喻人們已經(jīng)習(xí)以為常,早已成為我們固有詞匯的一部分。這種隱喻因此也被稱(chēng)為常規(guī)隱喻,詞匯化隱喻或者“死”隱喻。(F·Ungerer & H·J·Schimid,2008:117)雖然理解這類(lèi)隱喻不費(fèi)力,但是發(fā)現(xiàn)這類(lèi)隱喻對(duì)于我們掌握介詞的含義是有意義的,因?yàn)檫@些長(zhǎng)期以來(lái)無(wú)意識(shí)地根植于語(yǔ)言中的隱喻是最為重要的。(F·Ungerer & H·J·Schimid,2008:117)人們往往會(huì)在這樣的認(rèn)知基礎(chǔ)上,不斷將“up”的含義向外擴(kuò)展,形成一個(gè)錯(cuò)綜復(fù)雜的語(yǔ)義網(wǎng)絡(luò)。例如:Conscious is up應(yīng)該是在“get up”的基礎(chǔ)上引申而來(lái)的。理由很明顯,一個(gè)人從臥姿轉(zhuǎn)換成站姿,意味著身體從散亂松弛的狀態(tài)轉(zhuǎn)換成肌肉緊張、約束的狀態(tài),所以在站立的時(shí)候一般是“conscious”的,而睡覺(jué)的時(shí)候是“unconscious”。所以我們就很容易理解短語(yǔ)“up for/against sth/sb”的意思,例如:
We are going to the pub later- are you up for it?
He came up against a lot of problems with his boss.
The house is up for sale.
There could well be a few problems before your new computer is up and running properly.
4.2“up”的中層隱喻含義
“up”引申出“高興”、“好”“更多”“重要”等相關(guān)含義Happy is up. ;Good is up.;Mode is up.;Improtant is up. 這也源自于人類(lèi)的親身體驗(yàn),當(dāng)一個(gè)人高興的時(shí)候,心情激動(dòng),科學(xué)顯示,人的血壓也會(huì)隨之升高,舉止也會(huì)發(fā)生明顯的變化,如昂首挺胸。人類(lèi)的情感是相通的,這能幫我們理解英語(yǔ)中相應(yīng)的表達(dá),產(chǎn)生共鳴。但這樣的隱喻含義與“up”的核心含義相對(duì)較遠(yuǎn),因此可歸為中層隱喻。例如:
Jasons been very up and down since girlfriend left him.
We have our ups and downs like all couples.
Business is on the up.
A brilliant young player who is on the up and up.
此外,Good is up.也源自我們的切身感受。人類(lèi)的生活受地球地心引力的影響,向上攀登就要克服引力,付出辛苦與努力。所以對(duì)于人類(lèi)而言,越是高處的東西,越難得到,也就越顯得尊貴。英語(yǔ)里有很多這樣的表達(dá),如up-market,upkeep,upper-class,等等。同理,我們能理解“More is up.”在生活里,水杯里的水位越高,水也就越多,房子建得越高,房子也就越大,等等。這些經(jīng)驗(yàn)也潛移默化地影響到了語(yǔ)言表達(dá)。例如:
Turn up the radio.
Violent crime went up by 9% last year.
Inflation is up by 2%.
Profits are up on last year.
Important is up也不難解釋。身體構(gòu)造中,處于重要地位的大腦是高高在上的,其他器官處于從屬地位。如下例:
Have you been up to London recently?
英國(guó)倫敦是首都,英國(guó)政治、經(jīng)濟(jì)、文化中心,是最重要的地方,因此說(shuō)話人加上up一詞正是在強(qiáng)調(diào)倫敦作為首都的重要地位,如果我們不了解“up”一詞的隱喻含義,“up”就會(huì)成為我們理解的難點(diǎn),也就無(wú)法完全理解該句要表達(dá)的意思。當(dāng)然,這句話在具體語(yǔ)境下還可以這么理解,說(shuō)話人位于倫敦的南部,那么這里涉及“up”的另一層隱喻含義“Up is north.”
4.3“up”的深層隱喻含義
以上由up引申出來(lái)的意義都是我們能比較直觀感受到的,但有的意義并非能直接理解,需要通過(guò)我們思考找到其內(nèi)在聯(lián)系,這種隱晦的含義稱(chēng)為深層隱喻。我們以“up to sb 這一短語(yǔ)為例。初看起來(lái),人們無(wú)法聯(lián)想到這個(gè)介詞短語(yǔ)的實(shí)際意義——由某人自己做出選擇。但是這仍然是“up”的隱喻用法,“up”具有上升的含義,加上與表示對(duì)象的介詞“to”搭配,形成了這樣的意象圖示,某一物體不斷向上移動(dòng)接近某人。在實(shí)際生活中,我們有這樣的感受,當(dāng)一個(gè)物體接近自己時(shí),我們可控感增強(qiáng),相反,當(dāng)一個(gè)物體遠(yuǎn)離你,這種可控感就會(huì)慢慢消失。所以,當(dāng)“某物或某事up to 某人”時(shí),該人就能有很大的自主選擇的空間。我們可以再看一例。句子“Time is up”中,“up”表示的意思是終了,這與它的基本意思上升相去甚遠(yuǎn)。但我們可以這么分析,“up”的隱喻映射基礎(chǔ)不僅有從低到高的意象圖示,還有“改變—移動(dòng)”的相關(guān)關(guān)系。那么,“up”這里就表示了由靜態(tài)向動(dòng)態(tài)的變化。就如“get up”中,以前睡覺(jué)的靜止?fàn)顟B(tài)不復(fù)存在,同理,“time”(這里指一段時(shí)間)的靜止?fàn)顟B(tài)也就終結(jié),進(jìn)而引申到時(shí)間的終結(jié)。這種引申意義往往還和動(dòng)詞一起連用,例如:
Why did you tear up that letter?(表示信件完整狀態(tài)的終結(jié))
We still havent decided how to divide up the money? (表示錢(qián)作為一個(gè)整體的分離)
綜上所述,我們可以看出,英語(yǔ)介詞“up”的用法是相當(dāng)靈活的,其意思往往由核心通過(guò)隱喻映射不斷向外延擴(kuò)展,一旦我們能抓住隱喻這條線索,我們就能順藤摸瓜,了解介詞意義的概貌,這對(duì)于我們掌握介詞的意義與用法就能起到事半功倍的作用。
5.結(jié)語(yǔ)
隱喻是我們語(yǔ)言實(shí)際運(yùn)用中的一個(gè)普遍現(xiàn)象(Lakoff G & Jonhson M,1980),了解隱喻概念系統(tǒng),是提高我們?cè)~匯學(xué)習(xí)效率乃至提高英語(yǔ)整體水平的切實(shí)有效的途徑,這要求我們應(yīng)該在平時(shí)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)中不斷觀察、總結(jié),并在此基礎(chǔ)上進(jìn)行創(chuàng)新思考。
本文中對(duì)介詞UP分析的所有英文例句均來(lái)自《朗文當(dāng)代英語(yǔ)詞典》2005第四版。
參考文獻(xiàn):
[1]陳忠.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)研究[M].濟(jì)南:山東教育出版社,2005.
[2]陶文好.論隱喻的層次-以方位介詞up和in為例[J].外語(yǔ)教學(xué),2001,(6).
[3]束定芳.論隱喻的認(rèn)知功能[J].外語(yǔ)研究(2),2001.
[4]蔡龍權(quán).隱喻在二語(yǔ)習(xí)得中的應(yīng)用[J].外國(guó)語(yǔ)(6),2003.
[5]姜孟.英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)學(xué)習(xí)者隱喻能力發(fā)展實(shí)證研究[J].國(guó)外外語(yǔ)教學(xué)(4),2006.
[6]陳朗.二語(yǔ)教學(xué)中的隱喻能力培養(yǎng)[J].外語(yǔ)學(xué)刊(5),2010.
[7]趙艷芳.認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2000.
[8]F.Ungerer & H.J.Schimid,An Introduction to Cognitive Linguistics [M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008.
[9]Lakoff G & Jonhson M,Metaphors We Live By [M].Chicago: The University of Chicago Press,1980.