徐貝 崔山佳
摘 要:孫維才《日漢語人稱代詞的修飾語比較》一文,通過形容詞、名詞、動詞、詞組、成語與短語、人稱代詞和形容動詞與連體詞八大類,對日漢語人稱代詞的修飾語作了比較,承認(rèn)“漢語和日語中的這種現(xiàn)象確實(shí)是歐化而來的”,并認(rèn)為這種歐化現(xiàn)象,現(xiàn)在都已經(jīng)被吸收了,日化了,漢化了?!贬槍λ陌舜蠓诸愐约暗贸龅慕Y(jié)論,筆者有不同意見。我們認(rèn)為,“人稱代詞受修飾”是漢語固有的語法現(xiàn)象,并不是所謂的歐化語法現(xiàn)象。