国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

句子語境中漢語詞匯識別的即時加工過程

2012-04-29 17:19:57任桂琴韓玉昌劉穎
心理科學(xué)進(jìn)展 2012年4期
關(guān)鍵詞:眼動

任桂琴 韓玉昌 劉穎

摘要視覺詞匯的認(rèn)知加工及語境對這一過程的影響是心理語言學(xué)和認(rèn)知心理學(xué)研究的熱點。本研究采用眼動方法與ERP技術(shù)相結(jié)合的手段,考察了句子語境中漢語詞匯識別的加工過程。通過六個實驗,探討了不同限制性語境中漢語詞匯形、音的作用及作用的腦機(jī)制,不同偏向性語境對詞匯歧義消解的影響及詞匯歧義消解的腦機(jī)制。該研究結(jié)果揭示了句子語境對漢語詞匯識別的影響,提供了眼動方法和ERP技術(shù)相結(jié)合考察語言認(rèn)知的研究范例。

關(guān)鍵詞句子語境;漢語閱讀;詞匯識別;眼動;ERP

分類號B842

1問題的提出

詞匯識別(word recognition)即詞匯的意義獲得,既包括形、音等詞匯特征的確認(rèn)過程,也包括詞匯信息的提取過程。詞匯識別的研究主要是圍繞詞匯通達(dá)和詞匯歧義消解展開的。在詞匯通達(dá)的研究中,形、音的作用一直是研究者們爭論的焦點。在詞匯歧義消解的研究中,句子語境的作用以及句子語境與歧義詞不同意義的交互作用是理解詞匯歧義消解的關(guān)鍵,也是詞匯歧義消解模型爭論的實質(zhì)。長期以來研究者們采用行為方法對這些問題進(jìn)行了大量的研究,提出了詞匯識別的各種理論模型。然而傳統(tǒng)研究方法考察的指標(biāo)單一,而且往往存在次級任務(wù)的干擾,難以精確地揭示語言理解中的即時加工及自動加工過程。本研究采用眼動方法與ERP技術(shù)相結(jié)合的手段,分別從行為反應(yīng)層面與神經(jīng)生理層面上考察詞匯識別的加工過程。

眼動方法與ERP技術(shù)相結(jié)合是目前研究方法整合的一個新動向(Sereno&Rayner,2003;Camblin,Gordon,&Swaab,2007;陳慶榮等,2011)。眼動方法和ERP技術(shù)都具有即時測量的特點,能夠?qū)﹂喿x過程進(jìn)行同步的、動態(tài)的監(jiān)控。然而這兩種方法都存在著一定的技術(shù)缺陷。在眼動方法中,注視時間和認(rèn)知加工并非是一種理想的耦合,需要利用ERP技術(shù)提供互補(bǔ)的證據(jù),而ERP技術(shù)則存在材料呈現(xiàn)范式不符合自然閱讀情境的問題(陳慶榮等,2011)。因此這兩種方法的結(jié)合可以優(yōu)勢互補(bǔ),彌補(bǔ)單一研究方法的不足。眼動方法能夠很好地反映正常的閱讀過程及詞匯識別問題。然而,閱讀過程不僅僅是個詞匯識別的過程,還涉及到語義整合。因此,被試對特定詞匯的注視時間不能準(zhǔn)確地反映詞匯識別的時間點,但ERP技術(shù)則可以闡明這一問題。眼動方法和ERP技術(shù)的結(jié)合不僅可以用于考察閱讀中哪些因素影響詞匯識別,還能夠有效地揭示這些因素為什么發(fā)揮作用、以及如何發(fā)揮作用(Sereno&Rayner,2003)。本研究關(guān)注語境、詞頻等因素對詞匯識別的影響以及這些因素的作用機(jī)制,眼動方法和ERP技術(shù)為實現(xiàn)這一目的提供了合理、可行的研究手段。

語境影響詞匯加工,這一現(xiàn)象既存在于視覺加工中(Yang,Perfetti,&Liu,2010;Camblin et al.,2007),也存在于聽覺加工(Leonard,Baum,&Pell,2001;Holt&Lotto,2002)以及跨通道的視-聽加工中(Li,Yani,&Ren,2009;Dick,Solodkin,&Small,2010)。采用眼動方法和ERP技術(shù),Camblin等人(2007)考察了句子閱讀中詞匯信息與篇章信息的相互作用。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在由多個句子組成的短文閱讀中,篇章一致性效應(yīng)在認(rèn)知加工的早期和晚期均對眼動指標(biāo)和ERP指標(biāo)產(chǎn)生較強(qiáng)的影響。雖然與篇章不一致的詞匯在句子水平上與語境一致,但仍對詞匯的加工產(chǎn)生干擾,體現(xiàn)了整體篇章語境對詞匯加工的即時影響。Holt&Lotto(2002)考察了雙耳傾聽和雙耳分聽(diofic vs.dichotic)條件下語音的語境效應(yīng)(phonetic context effects)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),即便雙耳分別呈現(xiàn)語音的語境和目標(biāo)音節(jié),仍存在語音的語境效應(yīng)。Leonard等人(2001)探討了大腦右半球損傷病人和正常人使用口語語境信息加工句子中詞匯的特點,發(fā)現(xiàn)右腦損傷被試也能一定程度地使用聽覺語境信息。不僅如此,語境信息的作用還存在于跨視一聽通道的自動加工中,來自視覺圖片的語境信息與口語的韻律信息能夠在早期階段發(fā)生整合加工(Li et al.,2009)。

由此可見,語境的作用普遍存在于言語理解過程中。相對而言,目前關(guān)于句子語境、篇章語境中詞匯識別的認(rèn)知研究還較少,已有研究較少涉及閱讀的“真實”過程。盡管單個詞的識別與句子語境中的詞匯識別存在一定的聯(lián)系,但卻存在著明顯的不同。單個詞的研究結(jié)論是否可以直接用于解釋語境中詞的認(rèn)知加工,以及在多大程度上與語境中詞的認(rèn)知加工相吻合,還需要大量的實驗研究加以驗證。本研究關(guān)注句子語境中漢語詞匯識別的認(rèn)知特點及句子語境影響詞匯識別的認(rèn)知機(jī)制。對句子語境中的漢語詞匯識別進(jìn)行研究,有利于揭示語言理解過程中不同語言信息之間的相互作用及作用的時間進(jìn)程,深化漢語認(rèn)知加工認(rèn)識,為完善已有的詞匯識別理論提供證據(jù)。

2詞匯識別的認(rèn)知機(jī)制

2.1詞匯通達(dá)中形、音的作用

就閱讀而言,人們是如何從視覺詞匯到達(dá)意義的?傳統(tǒng)觀點中主要有三個假設(shè),即直接通達(dá)假設(shè)(Daneman,Reingold,&Davidson,1995);語音中介假設(shè)(Sparrow&Miellet,2002)和雙通路假設(shè)(Miellet&Sparrow,2004)。直接通達(dá)假設(shè)強(qiáng)調(diào)字形的作用,認(rèn)為詞匯的意義是由詞匯的視覺形式直接到達(dá)的;語音中介假設(shè)強(qiáng)調(diào)音的作用,認(rèn)為詞匯通達(dá)以語音為中介,字形信息首先激活語音表征,然后由語音信息激活語義表征。雙通路假設(shè)則認(rèn)為,詞匯通達(dá)的視覺通路和語音通路都存在,每條通路都有機(jī)會決定詞匯的意義激活。這些理論假設(shè)是基于拼音文字的研究提出來的。

對于語音在拼音文字系統(tǒng)中的作用,雖然也存在不一致的結(jié)果(Daneman et al.,1995),但絕大多數(shù)的研究(Rayner,Pollmsek,&BindeL 1998;Newman&Connolly,2004)表明,語音在詞匯加工早期發(fā)揮著重要的作用。為了進(jìn)一步考察Daneman等人(1995)的研究結(jié)果,Rayner等人(1998)將短文中的某些詞替換為相應(yīng)的同音詞及形似控制詞,在閱讀理解任務(wù)中考察被試對同音詞的錯誤檢測。此外,對實驗中目標(biāo)詞的可預(yù)測性以及同音詞之間的詞形相似程度進(jìn)行了操作。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在高限制語境中,同音詞之間的首次注視時間不存在顯著差異,但錯誤同音詞與拼寫控制詞在各指標(biāo)上差異顯著,前者小于后者。在低限制語境中,錯誤同音詞在首次注視時間和凝視時間兩指標(biāo)上均顯著高于原文中的正確同音詞,但顯著低于拼寫控制詞。表明語音不僅可以激活語義,也可以對閱讀過程中

的核證加工產(chǎn)生影響。

也有研究(Folk,1999;Miellet&Sparrow,2004)表明,雖然語音在詞匯識別中是自動激活并

用以通達(dá)語義,但是并不表明語音是語義通達(dá)的必要途徑。Miellet&Sparrow(2004)采用邊界范式(boundary paradigm)考察了句子閱讀中語音編碼的性質(zhì)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在副中央窩的預(yù)視效應(yīng)中存在音同與形似對目標(biāo)詞識別的促進(jìn)作用,與雙通路模型中關(guān)于詞匯通達(dá)存在兩條通路的假設(shè)是一致的。Newman&Connolly(2004)的研究發(fā)現(xiàn),雖然形、音信息在視覺詞匯識別的早期都發(fā)揮作用,但語音特征的激活對詞匯意義的整合更重要。為了考察形、音的作用,他們設(shè)計了四種實驗條件。這些實驗條件中的句子末尾詞分別為:與句子意義一致的真詞(CW)、同音非詞(CN)、與句子意義不一致的真詞(IW)、無關(guān)非詞(IN)。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在IW和IN條件下產(chǎn)生了N400,在IW,IN,和CN條件下產(chǎn)生了N270。研究者認(rèn)為,N400是由語義違反產(chǎn)生的,N270是由形的違反產(chǎn)生的,而CN條件下N400的缺失和N270的出現(xiàn)可以表明形對語義作用的同時,語音對語義的整合起到了關(guān)鍵性的作用。

與拼音文字的研究相比,漢語詞匯形、音作用的研究還相對較少,目前仍然存在著各種分歧。Perfetti和Zhang(1995)在同義字的判斷任務(wù)中發(fā)現(xiàn),被試對同音字作否定反應(yīng)的時間顯著長于對無關(guān)字作否定反應(yīng)的時間,說明字音是自動激活的。無論被試的任務(wù)是否與語音有關(guān),都存在這種語音的自動激活現(xiàn)象(Liu,Perfetti,&Hart,2003;Ren,Liu,&Han,2009)。不僅如此,漢語詞匯語音的中介效應(yīng)也得到了實驗結(jié)果的支持(任桂琴,韓玉昌,周永壘,任延濤,2007)。Tan等人通過一系列的研究(Tan,Hoosain,&Siok,1996;Tan&Perfetti,1999)肯定了語音在詞匯通達(dá)中的早期作用。與此相反,有研究發(fā)現(xiàn)(Wong&Chen,1999;Wang,2011),在漢語閱讀的早期,是詞匯的形而不是語音起到了關(guān)鍵的作用。也有研究發(fā)現(xiàn),漢語詞匯的語義是通過形-義與形-音-義兩條路徑平行通達(dá)的(Xu,Pollatsek,&Potter,1999)。這些不同的研究結(jié)果既體現(xiàn)了研究者們的不同視角,也反映了漢語書寫系統(tǒng)的獨特性。在漢語普通話的書面語中,存在大量的同音漢字,這意味著從語音通達(dá)詞匯的意義可能很困難。同時,漢字也有表音的功能。在大量存在的形聲字中,一半以上的聲旁可以準(zhǔn)確表音。因此,漢字的意義也可能是由語音通達(dá)的。我們關(guān)注的問題是,在不同的句子語境中,漢語詞匯的形、音是如何發(fā)揮作用的。目前關(guān)于句子語境如何影響形、音作用的研究并不多見。

2.2詞匯歧義消解過程

語言的歧義現(xiàn)象是指同一語言形式可以表示多種意義的現(xiàn)象。語言的歧義是一種普遍的現(xiàn)象,可以在詞匯、句法、語用等多個層面上發(fā)生,其中詞匯層面的歧義是一種基本的歧義現(xiàn)象。為了準(zhǔn)確理解語言,讀者或聽者遇到歧義詞時,需要從歧義詞的幾個不同的意義中選擇一個合適的意義,這就是歧義詞的意義通達(dá)過程。由于詞匯歧義消解過程不僅涉及到語言理解的各個水平,而且直接觸及到語言理解到底是模塊化的還是相互作用的這一長期爭論的問題。因此,對這一過程的研究不僅有利于解決自然語言理解中的基本問題,而且有助于了解人類語言加工系統(tǒng)的一般機(jī)制。針對歧義詞的意義通達(dá)中語境的作用及作用位置等問題,不同理論模型提出了各自的解釋。

多重通達(dá)模型(multiple access model,F(xiàn)odor,1983)認(rèn)為,詞匯通達(dá)是語言理解系統(tǒng)中的一個自主的過程。一個歧義詞的各種可能的意義是被同時通達(dá)的,不受詞匯各個意義的相對頻率或語境偏向的直接影響。選擇通達(dá)模型(selective accessmodel,Simpson&Krueger,1991)則認(rèn)為,在歧義詞識別早期,語境可以約束歧義詞意義的激活,能夠引導(dǎo)歧義詞的適當(dāng)意義的通達(dá)。盡管歧義詞的兩個意義都有一些最初的激活,但只有符合語境的意義能夠被通達(dá)。這兩個模型都可以對某些實驗結(jié)果做出相應(yīng)的解釋,但無法合理地解釋眼動實驗的結(jié)果(Rayner&Duffy,1986)。選擇通達(dá)模型無法解釋語境偏向性對歧義詞注視時間的影響。如果語境可以獨自地選擇歧義詞的適當(dāng)意義,為什么當(dāng)語境偏向歧義詞的次要意義時,被試對歧義詞的注視時間會增加呢?對于多重通達(dá)模型而言,在中性語境中,為什么會出現(xiàn)均衡歧義詞的注視時間高于偏向歧義詞的注視時間的情況呢?以下兩個模型就是在回答這些問題的基礎(chǔ)上提出的。

重排序通達(dá)模型(reordered access model,Sereno,1995)認(rèn)為,歧義詞可供選擇的意義按相對頻率的高低依次通達(dá),語境信息通過提高適當(dāng)意義的激活程度來影響通達(dá)。在中性語境中,詞匯通達(dá)僅受歧義詞意義頻率的影響;在偏向語境中,意義頻率和語境都對詞匯通達(dá)的速度產(chǎn)生影響。歧義詞不同意義的相對頻率與語境的相互作用能夠重新排列詞匯通達(dá)的先后順序。整合模型(integration model,Sereno,Pacht,&Rayner,1992)認(rèn)為,語言加工的機(jī)制是按照歧義詞不同意義的相對頻率自動通達(dá)的。而且,語境效應(yīng)的位置存在于詞匯意義的整合階段,即語境在后詞匯的整合階段對詞匯加工器的輸出產(chǎn)生影響。一個意義的成功整合會自動中止任何未完成的通達(dá)過程。這一模型不僅可以很好地解釋詞匯歧義消解過程中的眼動模式(Rayner&Dufly,1986;任桂琴,韓玉昌,于澤,2008),也得到了其他實驗研究范式的支持(Sereno,Brewer,&O'Donnell,2003;任桂琴,韓玉昌,周永壘,2007)。

語境敏感模型(context-sensitive model,Vu,Kellas,&Paul,1998)認(rèn)為,語境與歧義詞的相對頻率均對詞匯歧義消解產(chǎn)生影響。同時,語境與相對頻率的作用均受語境限制強(qiáng)度的制約。語境的限制強(qiáng)度是一個連續(xù)的維量,從弱到強(qiáng),是句法、語義、語用等因素共同作用的函數(shù)。當(dāng)語境的限制強(qiáng)度較強(qiáng)時,語境的約束將主導(dǎo)歧義詞意義的通達(dá);當(dāng)語境的限制強(qiáng)度較弱時,相對意義頻率將主導(dǎo)歧義詞的意義通達(dá);當(dāng)語境呈現(xiàn)中等限制強(qiáng)度時,語境的偏向性、語境的強(qiáng)度、相對意義頻率等因素都將影響歧義詞的意義通達(dá)。對于歧義詞的不同意義,最終通達(dá)一個意義還是幾個意義有賴于這幾個因素的共同作用。該模型得到了實驗的有力支持(Vu,Kellas,Metcalf,&Herman,2000)。

以上幾個模型都對歧義詞的加工提出了假設(shè),即存在一個儲存表征的內(nèi)部心理詞典,詞匯通達(dá)的加工過程包括詞匯信息的激活,這些被激活的信息可以為進(jìn)一步的加工所利用。各模型的區(qū)別在于對語境效應(yīng)及歧義詞的相對頻率持有不同的見解。由此可見,語境與相對頻率的作用問題

是以上模型爭論的實質(zhì)。詞匯歧義消解的研究大多是以英語為實驗材料的,目前還不清楚,句子語境信息以及歧義詞的相對頻率在漢語詞匯歧義消解中起到了怎樣的作用。本研究以漢語為實驗材料,采用眼動方法與ERP技術(shù)對這些問題進(jìn)行考察。

3研究方案及研究結(jié)果

作為一種古老的表意文字,漢字在發(fā)展過程中顯示出了強(qiáng)大的生命力。但迄今為止,各種閱讀的理論模型主要是基于拼音文字提出的,而且已有的研究大多集中在單個字或詞的研究上,極少涉及到閱讀的“真實”過程。盡管語境在詞匯識別中的作用已經(jīng)得到了肯定,但對于語境在什么時候、什么條件下發(fā)生作用仍知之甚少。目前句子語境中漢語詞匯識別存在怎樣的認(rèn)知特點以及句子語境對詞匯識別產(chǎn)生怎樣的作用等問題亟待深入的研究。本研究采用眼動方法與ERP方法相結(jié)合的手段,著重考察4個問題:(1)不同限制強(qiáng)度句子語境中漢語詞匯形、音的作用;(2)漢語詞匯通達(dá)過程中語音作用的腦機(jī)制;(3)不同類型的句子語境對漢語詞匯歧義消解的作用;(4)漢語詞匯歧義消解中語境作用的腦機(jī)制。

3.1研究一,句子語境中漢語詞匯形、音作用的眼動研究

實驗1、實驗2采用眼動方法考察了不同限制強(qiáng)度句子語境中形、音對漢語詞匯通達(dá)的作用。這兩個實驗中的被試均為遼寧師范大學(xué)的本科生或研究生,平均年齡分別為21.5歲和20.2歲,所有被試的裸視力或矯正視力均為1.0以上。實驗1考察的是高限制句句子語境中漢語詞匯形、音的作用,實驗2考察的是低限制性句子語境中形、音的作用。為了更好地匹配和控制詞匯的形、音信息,實驗選取了漢語單字詞為目標(biāo)詞,并對句子末尾詞的筆畫數(shù)和同音詞密集度進(jìn)行匹配。兩個實驗均采用2同音詞對的頻率(高,低)×4目標(biāo)詞類型(一致,音同控制,形似控制;無關(guān)控制)兩因素被試內(nèi)實驗設(shè)計。與以往研究(Rayner et al.,1998)類似,句子語境的限制強(qiáng)度是通過不完整句的填充實驗得以確定的。實驗1中關(guān)鍵句的填充概率平均為91.5%,實驗2的平均概率為17.25%。實驗材料是逐句呈現(xiàn)的,實驗任務(wù)為正常的閱讀理解,要求被試依據(jù)實驗材料回答問題。對其中三分之一的實驗材料進(jìn)行提問,被試可以準(zhǔn)確地回答所有問題。眼動儀自動記錄被試的眼運動。

結(jié)果發(fā)現(xiàn),句子語境的限制強(qiáng)度影響漢語詞匯形、音的作用及作用的時間進(jìn)程。在高限制性句子語境中,一致類型的首視時間顯著低于無關(guān)控制類型,而音同與無關(guān)控制、形似與無關(guān)控制之間的差異均不顯著,表明保留的語音信息在詞匯通達(dá)的早期沒有產(chǎn)生促進(jìn)作用,頻率與類型的交換作用顯著,且在形似類型上表現(xiàn)出了詞頻的反轉(zhuǎn)效應(yīng),即高頻詞的首視時間顯著高于低頻詞,表明,被試對于形似產(chǎn)生的干擾較為敏感。凝視時間與總注視時間表現(xiàn)出了相似的數(shù)據(jù)特點。在這兩個指標(biāo)上,一致類型與音同類型的注視時間均顯著低于無關(guān)控制類型,而形似與無關(guān)控制類型之間差異不顯著,表明保留一致詞匯的語音信息促進(jìn)了這一過程的加工,體現(xiàn)了語音在詞匯通達(dá)后期的重要作用。由以上的數(shù)據(jù)模式可以看出,在高限制性句子語境中,字形在詞匯通達(dá)的早期起到了關(guān)鍵性的作用,而語音的作用則存在于詞匯通達(dá)的后期。

在低限制性句子語境中,由一致、音同、形似類型的首視時間均顯著低于無關(guān)控制類型,表明在詞匯通達(dá)的早期,保留詞匯的語音信息與保留詞匯字形的部分信息都對認(rèn)知加工產(chǎn)生促進(jìn)作用。此外,被試對目標(biāo)詞的凝視時間與總注視時間表現(xiàn)出相同的特點。在這兩個指標(biāo)上,低頻詞的注視時間顯著高于高頻詞,體現(xiàn)了詞匯通達(dá)的頻率效應(yīng)。音同類型的注視時間顯著低于無關(guān)控制,體現(xiàn)了語音在詞匯通達(dá)中期和后期的重要作用。該結(jié)果表明,在低限制性句子語境中,字形和語音均在詞匯通達(dá)的早期起到了重要的作用。作者于2011年8月在法國召開的第16屆歐洲眼動大會(ECEM)對這兩個實驗做了口頭報告,引起了同行的普遍興趣。

3.2研究二,句子語境中漢語詞匯形、音作用的ERP研究

實驗3采用ERP技術(shù),進(jìn)一步探討了漢語詞匯語音的作用方式及其腦機(jī)制。被試為遼寧師范大學(xué)普通話流利的本科生和研究生,年齡在20歲~31歲之間,平均為24.1歲。所有被試均為右利手,裸視力或矯正視力均為1.0以上。采用2同音詞對的頻率(高,低)×3目標(biāo)詞類型(一致,音同控制,無關(guān)控制)兩因素被試內(nèi)實驗設(shè)計,實驗材料的選取與研究一類似,句子內(nèi)容逐詞呈現(xiàn)。每個詞的呈現(xiàn)時間為500ms,緊接著空屏500ms。被試的任務(wù)是理解句子的內(nèi)容。對實驗材料中三分之一的句子進(jìn)行提問,被試能夠回答所有的問題。結(jié)果發(fā)現(xiàn),無論是高頻詞還是低頻詞,均誘發(fā)了P200和N400成分(見圖1和圖2)。

無關(guān)控制類型的P200平均波幅顯著高于一致類型,而音同類型與無關(guān)控制類型差異不顯著,表明語音在詞匯通達(dá)的早期沒有得到激活。對于N400成分,本實驗發(fā)現(xiàn)了顯著的N400同音詞降低效應(yīng),即N400的平均波幅顯著低于無關(guān)控制。該結(jié)果表明,語音信息在詞匯通達(dá)的后期得到了激活,且作用于詞匯的意義與語境的整合過程。P200成分上語音效應(yīng)的缺失和N400成分上語音效應(yīng)的出現(xiàn),表明在高限制性句子語境中,漢語詞匯的語音激活位于后詞匯階段,且用于語義與語境的整合加工。該結(jié)論與實驗1的結(jié)論相吻合,體現(xiàn)了采用眼動方法與ERP技術(shù)相結(jié)合的手段,以不同角度考察同一問題的可行性和合理性。此外,同音詞的N400降低效應(yīng)驗證了以往的研究發(fā)現(xiàn)(Meng,Tian,Jian,&Zhou,2007;Meng,Jian,Shu,Tian,&Zhou,2008)。更為重要的是,這一效應(yīng)是在句子語境中發(fā)現(xiàn)的,而以往關(guān)于句子語境中語音作用的研究(Niznikiewicz&Squires,1996;Ziegler,Benraiss,&Besson,1999)并沒有發(fā)現(xiàn)這一結(jié)果。該實驗發(fā)表在《Neuroscience》2009年的164卷上,并于2010獲得了遼寧省自然科學(xué)成果一等獎。

3.3研究三,漢語詞匯歧義消解的眼動研究

實驗4、實驗5采用眼動實驗考察了漢語詞匯歧義消解的特點。實驗中的被試均為遼寧師范大學(xué)的本科生或研究生,平均年齡分別為20.6歲和20.5歲,所有被試的裸視力或矯正視力均為1.0以上。實驗4為中性句子語境,實驗5為偏向句子語境中,均采用2語境(支持主要意義、支持次要意義)×3目標(biāo)詞類型(偏向歧義詞、均衡歧義詞、非歧義控制詞)兩因素被試內(nèi)實驗設(shè)計。盡管已有研究(Duffy,Morris,&Rayner,1988;Rayner,Pacht,&Duffy,1994)對相對頻率與語境在詞匯歧義消解中是否起作用進(jìn)行了大量的研究,但對于句子語境究竟在詞匯歧義消解中起到了怎樣的作用并沒有做出回答。本研究通過變化解歧信息的位置及

歧義詞的相對頻率來考查語境信息及相對頻率的作用。為了更好地控制形、音在詞匯歧義消解中產(chǎn)生的影響,選取同音同形的歧義類型作為實驗材料。實驗材料是逐句呈現(xiàn)的,實驗任務(wù)為正常的閱讀理解,要求被試依據(jù)實驗材料回答問題。對其中三分之一的實驗材料進(jìn)行提問,被試可以準(zhǔn)確地回答所有問題。眼動儀自動記錄被試的眼運動。

為了全面考察歧義詞的認(rèn)知加工特點、歧義詞加工中的溢出效應(yīng)以及解歧信息在詞匯歧義消解中的作用,我們將實驗材料劃分為不同的興趣區(qū),分別對目標(biāo)詞、目標(biāo)詞后的一個字以及目標(biāo)詞后的解歧信息進(jìn)行分析。結(jié)果發(fā)現(xiàn),句子語境的偏向性及歧義詞的相對頻率均對詞匯歧義消解產(chǎn)生了重要的作用。

在中性句子語境中,均衡歧義詞首視時間顯著高于偏向歧義詞。當(dāng)句子語境支持歧義詞的主要意義時,偏向歧義詞的總注視時間顯著低于均衡歧義詞與非歧義控制詞。對溢出效應(yīng)及目標(biāo)詞后解歧信息的分析發(fā)現(xiàn),被試對偏向歧義詞后一個字的首視時間、凝視時間、總注視時間均顯著高于對均衡歧義詞以及非歧義控制詞后一個字的注視時間。被試對偏向歧義詞后解歧信息的總注視時間顯著高于均衡歧義詞后解歧信息的總注視時間。與解歧信息與歧義詞的主要意義一致的情況相比,當(dāng)解歧信息與歧義詞的次要意義一致時,被試對目標(biāo)詞后解歧區(qū)的總注視時間顯著增加。該結(jié)果表明,在中性句子語境中,歧義詞的意義通達(dá)是按照歧義詞的相對意義頻率進(jìn)行的。解歧信息作用于歧義詞意義通達(dá)的晚期,其作用是對已激活的意義進(jìn)行選擇和整合。這一結(jié)果再現(xiàn)了以往Rayner等人(1986)的研究發(fā)現(xiàn)。

在偏向句子語境中,與已有研究(Rayner etal.,1994)不同,“次要偏向效應(yīng)”沒有在歧義詞上體現(xiàn)出來,而是體現(xiàn)在句子語境中的解歧信息上。對解歧信息的分析發(fā)現(xiàn),在首視時間與凝視時間上,被試對偏向歧義詞解歧信息的注視時間顯著高于均衡歧義詞的情況。語境與目標(biāo)詞類型在凝視時間與總注視時間上均存在顯著的交互作用,當(dāng)語境支持歧義詞的主要意義時,被試對偏向歧義詞解歧信息的注視時間均顯著低于其他兩類目標(biāo)詞的情況,當(dāng)語境支持歧義詞的次要意義時,被試的注視模式表現(xiàn)出相反的特點,即對偏向歧義詞解歧信息的注視時間均顯著高于其他兩類目標(biāo)詞的情況。由此可見,漢語詞匯歧義消解過程中的“次要偏向效應(yīng)”體現(xiàn)在偏向句子語境的解歧信息上。這一結(jié)果的產(chǎn)生可能與詞匯歧義消解加工中的抑制過程有關(guān)(張亞旭,王黎,舒華,2003;周治金,陳永明,楊麗霞,陳炬之,2004)。總之,這些實驗結(jié)果顯示了實驗材料的特點以及解歧信息的位置對漢語詞匯歧義消解過程的影響,體現(xiàn)了語境對歧義詞語義的整合作用,為詞匯歧義消解的模塊化模型提供了新的證據(jù)。該結(jié)果發(fā)表在《心理科學(xué)》2008年的第四期上。

3.4研究四,漢語詞匯歧義消解的ERP研究

實驗6采用ERP方法考察了偏向句子語境中歧義詞意義通達(dá)的時間進(jìn)程以及句子語境的作用。被試為遼寧師范大學(xué)普通話流利的本科生和研究生,年齡在21歲~32歲之間,平均為25.2歲。所有被試均為右利手,裸視力或矯正視力均為1.0以上。采用2(SOA)×3(句子類型)兩因素混合設(shè)計。其中SOA為句子末尾詞與目標(biāo)詞的時間間隔,是被試間變量,分為200ms和1000ms兩個水平。句子類型為被試內(nèi)變量,分為一致、不一致、無關(guān)控制3個水平。實驗材料的選取與研究三類似。句子內(nèi)容逐詞呈現(xiàn),每個詞的呈現(xiàn)時間為500ms,緊接著呈現(xiàn)空屏500ms。句尾詞的呈現(xiàn)時間為200ms或1000ms,根據(jù)句子末尾詞的呈現(xiàn)時間將被試分為兩組。目標(biāo)詞的呈現(xiàn)時間為500ms。實驗任務(wù)為正常的閱讀理解,實驗中有三分之一的材料要求被試回答問題。

通過分析目標(biāo)詞產(chǎn)生的N400發(fā)現(xiàn),SOA為200ms時產(chǎn)生的N400平均波幅的幅度顯著高于SOA為1000ms的條件。表明在歧義詞消解的早期,歧義詞不適當(dāng)?shù)囊饬x仍處于較強(qiáng)的激活狀態(tài),語境對歧義詞不適當(dāng)意義的抑制作用隨著時間的延長而增強(qiáng)。一致類型與不一致類型的N400平均波幅顯著低于無關(guān)控制類型,一致類型顯著低于不一致類型。表明不管句子語境是否支持歧義詞的某個意義,無論句子末尾詞與目標(biāo)詞的時間間隔較長還是較短,歧義詞的兩個意義均得到了激活。這一結(jié)果與模塊化理論的觀點是一致的。對兩側(cè)電極的分析發(fā)現(xiàn),N400的平均波幅及潛伏期均表現(xiàn)出左半球顯著高于右半球的特點,體現(xiàn)了大腦兩半球語言功能的不對稱性。該結(jié)果發(fā)表在《心理科學(xué)》2007年的第六期上。此外,這一發(fā)現(xiàn)與實驗5的結(jié)論相吻合,再現(xiàn)了眼動方法與ERP技術(shù)相結(jié)合的優(yōu)勢。

3總體討論

本研究的6個實驗從不同側(cè)面反映了句子語境在詞匯識別中的作用。對語境的限制強(qiáng)度以及語境的偏向性對句子語境在詞匯識別中的作用進(jìn)行了深入的分析。從研究一、研究二可以看出,漢語詞匯的形、音在不同限制強(qiáng)度的句子語境中表現(xiàn)出不同的特點。在高限制性句子語境中,詞匯的意義是由字形激活的,而在低限制性句子語境中,字形、語音在詞匯通達(dá)的早期均起到了關(guān)鍵性的作用。表明在詞匯通達(dá)的早期存在句子語境的作用,語境的限制強(qiáng)度是影響形、音信息作用的一個重要因素。這一結(jié)果體現(xiàn)了語言加工過程中高水平信息對低水平加工的直接影響。在研究三、研究四中,語境對句子末尾詞的限制強(qiáng)度為中等水平。結(jié)果發(fā)現(xiàn),當(dāng)解歧信息位于歧義詞之后時,歧義詞的意義通達(dá)是按照相對頻率進(jìn)行的,不受句子語境的影響。當(dāng)解歧信息位于歧義詞之前時,無論句子語境是否偏向歧義詞的某個意義,歧義詞的兩個意義均得到了激活。這一結(jié)果表明句子語境對歧義詞的意義通達(dá)不產(chǎn)生影響。綜合以上4個研究的實驗結(jié)果可以看出,句子語境是影響漢語詞匯識別的一個重要因素。

本研究通過3個實驗考察了句子語境中漢語詞匯形、音的作用。結(jié)果發(fā)現(xiàn),在高限制性句子語境中,形在漢語詞匯通達(dá)的早期起到了關(guān)鍵的作用,語音的作用位于后詞匯階段,促進(jìn)了詞匯通達(dá)后期的核證過程。在低限制性句子語境中,形、音在漢語詞匯通達(dá)的早期均起到了關(guān)鍵的作用。語音的作用貫穿于詞匯通達(dá)的整合過程,在詞匯通達(dá)的晚期,語音促進(jìn)了后詞匯的整合過程。詞匯的頻率效應(yīng)在不同限制強(qiáng)度的句子語境中也表現(xiàn)為不同的特點。在高限制性語境中沒有發(fā)現(xiàn)頻率效應(yīng),詞匯的頻率效應(yīng)出現(xiàn)在低限制性句子語境中,并作用于詞匯的整合階段。由此可見,對于語音在詞匯通達(dá)的早期是否能夠起到關(guān)鍵性的作用這一問題,既需要考慮詞匯因素的影響,也需要考慮語境因素的影響,脫離詞匯因素與語境因素進(jìn)行抽象的討論是沒有意義的。除了詞匯的頻率、同音詞密集度、語境的限制強(qiáng)度這些因素影響語音在漢語詞匯通達(dá)中的作用以外,還有哪些因素會對這一過程產(chǎn)生影響?產(chǎn)生怎樣的影響?這些問題還有待于進(jìn)一步的研究。

對于漢語詞匯歧義消解過程,本研究通過3

個實驗考察了句子語境中的同音同形歧義詞的歧義消解過程。結(jié)果發(fā)現(xiàn),歧義詞的相對頻率、語境的意義偏向性以及語境中解歧信息的位置均對詞匯歧義消解過程產(chǎn)生影響。在中性句子語境中,歧義詞的意義通達(dá)是按照相對頻率進(jìn)行的,不受句子語境的影響。在偏向句子語境中,詞匯歧義消解的加工是延遲進(jìn)行的,均衡歧義詞與偏向歧義詞在歧義詞意義通達(dá)的早期沒有表現(xiàn)出任何差異。解歧信息作用于歧義詞的意義整合過程,激活歧義詞的適當(dāng)意義,并對歧義詞不適當(dāng)?shù)囊饬x產(chǎn)生抑制。隨后的ERP實驗發(fā)現(xiàn),無論句子語境的意義偏向性如何,歧義詞的兩個意義在詞匯歧義消解的早期均得到了激活,體現(xiàn)了模塊化的觀點。由此可見,詞匯歧義的消解過程既受詞匯因素(如歧義詞的相對頻率)的影響,也受語境因素(如語境的意義偏向性)的影響,而且這些因素之間存在著相互制約的關(guān)系。由于不同類型的歧義詞在形、音以及語法成分上具有不同的特點,所以,有必要進(jìn)行針對性的研究,以便對某一類型詞匯歧義的消解的過程及心理機(jī)制做出準(zhǔn)確的描述。對于詞匯歧義消解的過程,不僅需要考察哪些因素對這一過程產(chǎn)生影響,更需要對相應(yīng)的影響因素在詞匯歧義消解過程中產(chǎn)生了怎樣的作用做出回答。

對漢語詞匯識別的研究,我們采用了眼動方法與ERP技術(shù)相結(jié)合的手段,這是由兩種方法相結(jié)合的可行性和必要性決定的。與其它的研究方法一樣,眼動與ERP方法各自也有一定的局限性。在采用眼動方法的閱讀研究中,通常需要對注視時間進(jìn)行分析。雖然注視時間可以客觀地反映閱讀的真實過程,但不能精確地反映出某些因素在詞匯加工中產(chǎn)生作用的時間進(jìn)程。由于詞匯在被注視之前能夠獲得“預(yù)視效應(yīng)(preview effects)”(Chace,Rayner,&Well,2005;Rayner,1998),因而一個詞的注視時間除了用于當(dāng)前的詞匯加工以外,還包括對下一個詞的“預(yù)視時間”,使得研究者對某些因素(如詞匯頻率)究竟作用于前詞匯階段還是后詞匯階段難以做出區(qū)分。ERP技術(shù)能夠提供精確的時間信息,然而,在涉及到腦電信號的提取與腦電成分心理意義的確定時遇到了一定的困難。首先是關(guān)于腦電成分心理意義的確定。由于在ERP的波形中既包括內(nèi)源性成分,也包括外源性成分,而內(nèi)源性成分之間又存在重疊的現(xiàn)象,所以研究者難以根據(jù)ERP的波形差異將某一成分與相應(yīng)的認(rèn)知加工很好地對應(yīng)起來。其次是偽跡去除的問題。由于腦的心理活動所產(chǎn)生的腦電信號通常被淹沒在自發(fā)電位(EEG)中,需要經(jīng)過偽跡去除、數(shù)字濾波、疊加等一系列的處理才能將ERP顯示出來,而眼運動又是產(chǎn)生偽跡的主要來源之一,所以,如何根據(jù)眼動特征有效地提取與認(rèn)知相關(guān)的腦電信號就顯得尤為重要。

將ERP方法與眼動方法結(jié)合起來,可以優(yōu)勢互補(bǔ),彌補(bǔ)單一方法的缺陷。眼動方法與ERP方法相結(jié)合的途徑有兩個,一是采用相同或相似的實驗材料,分別進(jìn)行眼動實驗與ERP實驗,直接對眼動數(shù)據(jù)與ERP數(shù)據(jù)進(jìn)行對比(Sereno,Rayner,Posner,1998;Camblin et al.,2007)。這樣不僅可以從行為反應(yīng)與神經(jīng)生理兩個角度上揭示研究問題的實質(zhì),對同一問題的研究結(jié)果進(jìn)行相互的佐證,更可以從中發(fā)現(xiàn)新問題,使研究問題的深度和廣度能夠得到進(jìn)一步的拓展。二是將兩種設(shè)備連接起來,同時進(jìn)行眼動實驗與ERP實驗,在記錄EEG的同時用眼電圖(EOG)標(biāo)記眼運動(Jung etal.,2000)。根據(jù)注視點落在閱讀材料上的位置進(jìn)行腦電信號的提取。本研究采用的是第一條途徑,使用相似的材料,分別進(jìn)行眼動實驗與ERP實驗,直接對眼動數(shù)據(jù)與ERP數(shù)據(jù)進(jìn)行對比。由實驗結(jié)果可以看出,采用相似的材料分別進(jìn)行的眼動實驗和ERP實驗,既可以對同一問題的研究結(jié)論進(jìn)行相互的佐證,也可以從不同的角度上引發(fā)新的思考,獲得新發(fā)現(xiàn)。眼動方法與ERP方法的結(jié)合是目前研究方法整合的一個新動向,為詞匯識別的即時加工研究提供了理想工具。眼動與ERP方法的結(jié)合不僅帶來了方法上的突破,也豐富了認(rèn)知科學(xué)的研究成果(Ferguson,Sanford,&Leuthold,2008;陳慶榮等,2011)。

猜你喜歡
眼動
基于眼動追蹤與聯(lián)合分析的高端意象感知研究
包裝工程(2023年18期)2023-09-27 09:17:36
基于眼動的駕駛員危險認(rèn)知
基于ssVEP與眼動追蹤的混合型并行腦機(jī)接口研究
載人航天(2021年5期)2021-11-20 06:04:32
靜止眼動和動作表現(xiàn)關(guān)系的心理學(xué)機(jī)制
國外翻譯過程實證研究中的眼動跟蹤方法述評
眼動技術(shù)在數(shù)字媒體中的應(yīng)用
出版與印刷(2014年4期)2014-12-19 13:10:39
枣强县| 新宁县| 灵川县| 定陶县| 固安县| 昆明市| 景宁| 连云港市| 九龙县| 昌吉市| 科技| 太原市| 抚松县| 太谷县| 嵊泗县| 进贤县| 天峨县| 平湖市| 阿克苏市| 乌鲁木齐市| 苏尼特右旗| 仪征市| 平定县| 金阳县| 怀安县| 普宁市| 衡水市| 田阳县| 新营市| 如皋市| 武定县| 开鲁县| 石城县| 滨州市| 瑞丽市| 吉木萨尔县| 铁力市| 偃师市| 满洲里市| 巴彦淖尔市| 白银市|