国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

比較文學(xué)發(fā)展與傳播媒介變化的三個(gè)階段

2012-04-11 23:20
黑龍江社會(huì)科學(xué) 2012年4期
關(guān)鍵詞:比較文學(xué)文學(xué)文本

郝 嵐

(天津師范大學(xué)文學(xué)院,天津30087)

比較文學(xué)發(fā)展與傳播媒介變化的三個(gè)階段

郝 嵐

(天津師范大學(xué)文學(xué)院,天津30087)

將比較文學(xué)研究放之于傳播這一鏈條之中,會(huì)出現(xiàn)新的研究視角。人類歷史主要出現(xiàn)了三種傳播方式:口傳方式、文字與印刷文化方式和電子文化方式。盡管近年來,電子媒介的演化嚴(yán)重沖擊了傳統(tǒng)的文學(xué)閱讀、創(chuàng)作與研究,給比較文學(xué)研究和文學(xué)本身都帶來了危機(jī),但同時(shí)也為重新審視這一學(xué)科帶來了新的可能和活力。

比較文學(xué);口頭傳播;印刷傳播;電子傳播

從總體來說,人類歷史主要出現(xiàn)了三種傳播方式:口傳方式、文字與印刷文化方式和電子文化方式。盡管近年來,電子媒介的演化嚴(yán)重沖擊了傳統(tǒng)的文學(xué)閱讀、創(chuàng)作與研究,但是還是讓我們耐心從最初的口傳文化談起,梳理傳播方式變化帶給比較文學(xué)研究的新啟示。

一、口頭傳播與比較文學(xué)

在人類文化發(fā)展的早期,書寫與印刷文化出現(xiàn)之前,口耳相傳是最主要的文學(xué)遺產(chǎn)保存方式。與口傳文化時(shí)期相應(yīng)的文學(xué)樣式主要是神話與史詩。眾所周知,西方文學(xué)的開端《荷馬史詩》的作者是雙目失明的游吟詩人荷馬,這部作品作為印刷流傳的文本是在荷馬死后幾個(gè)世紀(jì)才被整理記錄下來的。也許荷馬的雙目失明也可以作為這一時(shí)期文學(xué)的隱喻:在口傳文化時(shí)期,眼睛的作用幾乎不大,一顆富有靈性、可以感知神意的心和博聞強(qiáng)記的頭腦,只需要借助耳朵聽取前輩的傳說,然后用嘴巴吟誦出來就可以了。

這種口傳文化的多向度性和豐富性,帶來了早期神話與史詩的宗教性,但同時(shí)也因缺乏物質(zhì)文本的記錄而呈現(xiàn)研究的困難。

在神話、史詩研究方面,歷來認(rèn)為中國原生態(tài)神話、史詩不甚發(fā)達(dá),且留存的凌亂、晦澀。1989年,中國著名學(xué)者饒宗頤在將中國與近東神話和史詩所記錄的創(chuàng)世神話、人類起源等對(duì)比之后,認(rèn)為中國造人神話屬于用泥捏成的一系,不屬于西亞用宇宙中惡神的血而造。進(jìn)一步放諸媒介的傳播層面,饒氏分析說,中國應(yīng)該是有史詩的,但由于古代史官記言與記事分開,記事側(cè)重時(shí)日,對(duì)事態(tài)的描寫多采取“省略”的手段,所以沒有像西方史詩那樣強(qiáng)調(diào)英雄主義。由于書寫工具的不同,殷周典冊(cè),楔刻書寫與龜骨、銅器與玉器、簡(jiǎn)牘,不宜作長篇記錄。史家又主張尚簡(jiǎn)用晦,詳盡文體不受歡迎?!暗堑教拼?,俗講變文興起,衍生后來的彈詞七子體,與天竺希臘的反復(fù)冗長的史詩,其構(gòu)章遣詞,實(shí)無差異,這樣的文體在吾國反屬后起”,他認(rèn)為這是陳寅恪在《論再生緣》引言中所談到的文學(xué)形式由簡(jiǎn)變繁的另一方向[1]。作為國學(xué)大家,饒氏在使用了自己所擅長的甲骨學(xué)、史學(xué)研究成果之外,廣泛審察近東和印度、希臘的口傳文學(xué)傳統(tǒng),自覺使用了比較文學(xué)的方法,并將研究對(duì)象放諸歷史語境中進(jìn)行傳播學(xué)式的考察,得出了信實(shí)的結(jié)論。

不過,對(duì)口傳文學(xué)的研究截至目前并不只是停留在對(duì)文學(xué)發(fā)展歷程中最初階段的搜集整理和勾陳史料,它也有助于我們重新審視書面文學(xué)。美國專于口傳文學(xué)研究的民俗學(xué)家丹尼斯·泰德洛克和戴爾·黑姆斯認(rèn)為,文學(xué)研究者僅關(guān)注書面文學(xué)是一種歷史缺陷。在文人詩歌產(chǎn)生以前,部落社會(huì)中流行的是在集體性表演場(chǎng)合所歌唱的詩,書寫為文本的詩完全喪失了在多媒體表演情境之中的詩歌傳達(dá)效果。因此需要把簡(jiǎn)化為文本的僵化的文學(xué)還原為具體傳播情境中豐富而多彩的活的文學(xué),從交往和傳播情境的內(nèi)部來研究口傳文學(xué)存在的條件,進(jìn)而發(fā)現(xiàn)和描述從口傳到書寫的文學(xué)變異,以及由此而產(chǎn)生的信息缺失、傳達(dá)變形、闡釋誤讀和效果斷裂。

二、印刷傳播與比較文學(xué)

比較文學(xué)過去的媒介研究主要關(guān)注印刷文化的產(chǎn)品——圍繞書寫文本展開,例如擔(dān)負(fù)跨語言文化傳播的翻譯文本的研究演化出比較文學(xué)的譯介學(xué)。書寫文化還是隨著印刷技術(shù)的普及而愈加鞏固了自己的權(quán)威地位,文學(xué)的傳播方式從瞬間化的口耳相傳、互動(dòng)性的不穩(wěn)定文本,轉(zhuǎn)移到從寫到讀、逐漸固定的物質(zhì)化文本。早期用于祭祀、吟誦的詩歌、史詩逐漸在固定下來的物質(zhì)文本中失去聲音,由此培養(yǎng)了“孤獨(dú)”的讀者,醞釀了充斥個(gè)人主義精神的新的文學(xué)體裁——小說。而“句子的線性排列、頁面上的文字的穩(wěn)定性、白紙黑字系統(tǒng)有序的間隔,出版物的這種空間物質(zhì)性使讀者能夠遠(yuǎn)離作者。出版物的這些特征促進(jìn)了具有批判意識(shí)的個(gè)體的意識(shí)形態(tài),這種個(gè)體站在政治、宗教相關(guān)因素的網(wǎng)絡(luò)之外獨(dú)立閱讀獨(dú)立思考。以頁面文字所具有的物質(zhì)性與口傳文化中言辭的稍縱即逝相比,印刷文化以一種相反但又互補(bǔ)的方式提升了作者、知識(shí)分子和理論家的權(quán)威。這一雙重運(yùn)動(dòng)把讀者造就成了批評(píng)家,把作者造就成權(quán)威”[2]。

伊恩.P.瓦特在他著名的論著《小說的興起》中專門用一章的篇幅探討印刷業(yè)興起,伴隨受教育民眾的增加,對(duì)一種新文體產(chǎn)生的重要意義。在西方,18世紀(jì)印刷業(yè)的崛起,最初獲得成功的是宗教類讀物,但是把這一閱讀興趣帶入更廣泛的文學(xué)興趣的是小說這一門類興起的關(guān)鍵,笛福與理查遜都是成功者。將道德與宗教目的引入世俗的虛構(gòu)故事領(lǐng)域,主要體現(xiàn)在文學(xué)新事物——流行刊物之中,他對(duì)讀者的吸引為小說這類虛構(gòu)文學(xué)的產(chǎn)生奠定了基礎(chǔ)。

20世紀(jì)50年代,西方傳統(tǒng)的人文與社會(huì)科學(xué)邊界越來越模糊,也隨著政治與經(jīng)濟(jì)局勢(shì)的變遷不斷淘洗,于是出現(xiàn)了多學(xué)科的重合,一方面依據(jù)研究對(duì)象和方法為學(xué)科劃分界限越來越難;另一方面,由于研究對(duì)象的擴(kuò)大,每一門學(xué)科本身也變得不純粹。為了解決這一問題,便新創(chuàng)了一些具有“跨學(xué)科”色彩的名詞:“例如傳播學(xué)、行政學(xué)和行為科學(xué)”[3]等。同樣,比較文學(xué)也是這一大趨勢(shì)之下獲得獨(dú)立和關(guān)注的學(xué)科之一,他自然也廣泛吸納周邊學(xué)科,如社會(huì)學(xué)、史學(xué)、傳播學(xué)的研究方法,關(guān)注印刷這一傳播方式對(duì)于文學(xué)的影響與塑造。近二十年來,中國比較文學(xué)、中國現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)研究領(lǐng)域出現(xiàn)了一大批研究報(bào)刊、出版社與文學(xué)團(tuán)體、作家作品的學(xué)位論文和書籍便是例證。

依照這樣的邏輯,我們完全可以仿照達(dá)恩頓在他的書籍史著作《啟蒙運(yùn)動(dòng)的生意——〈百科全書〉出版史1775—1800》中開宗明義提的幾個(gè)問題來模擬一些文學(xué)研究的新問題:一部作品、一場(chǎng)思想運(yùn)動(dòng)是如何在社會(huì)上傳播的?影響深度、廣度如何?當(dāng)思想與觀念物質(zhì)化到文學(xué)作品中時(shí),是采用什么形式?印刷品的物質(zhì)基礎(chǔ)和生產(chǎn)基礎(chǔ)與文學(xué)形式、思想與觀念的傳播關(guān)系如何?出版如何在文學(xué)的傳播中起作用?它又對(duì)文學(xué)產(chǎn)生什么反作用?正是由于這一系列社會(huì)學(xué)、歷史學(xué)的理論新動(dòng)向,保證了比較文學(xué)領(lǐng)域截至目前為止成果最為豐富的對(duì)印刷文化傳播下的文學(xué)研究常有常新。

三、電子傳播與比較文學(xué)

從傳播方式的三個(gè)階段縱向看來,文學(xué)應(yīng)該是一個(gè)逐漸去魅的過程??趥鲿r(shí)期的神話、史詩基本都與宗教或民族重大事件有關(guān),吟誦者和故事本身都擁有極大權(quán)威;以固化文字形態(tài)流傳的詩歌、戲劇和小說,雖然神圣權(quán)威性有所減低,但也長期被認(rèn)為是有教養(yǎng)的知識(shí)階層凝聚人類聰明才智和創(chuàng)造力的文字形態(tài),具有一定的膜拜價(jià)值。歷史進(jìn)入20世紀(jì),人類見證了傳播方式的急速升級(jí):信息的傳播在空間距離上越傳越遠(yuǎn)、速度也越來越快,而體現(xiàn)的形態(tài)也從單純的聲音、文字豐富到了聲光話電多媒介的共同作用。最初對(duì)這些信息的電子化模擬(電話、廣播、電影、電視)引發(fā)的爭(zhēng)論到了數(shù)字化時(shí)代更加尖銳、突出和復(fù)雜難辨。最有名的理論中,本雅明和麥克盧漢雖然認(rèn)識(shí)到這一趨勢(shì)的嚴(yán)峻性,但仍然指出了其樂觀積極的一面——它天生帶有民主化傾向;另一方面的阿多諾、哈貝馬斯和杰姆遜則強(qiáng)調(diào)悲觀的一面——對(duì)自由的掌控和威脅。

有人抱怨說,文學(xué)界正在變成“一個(gè)民主世界,或者更確切地說,是徹頭徹尾的無政府狀態(tài)”,涌現(xiàn)了很多對(duì)文學(xué)法則一無所知的批評(píng)家;而“現(xiàn)在的時(shí)代,可以恰如其分的命名為作家的時(shí)代;各種能力水平的、各種教育水平的、各種職業(yè)和部門的人,都帶著如此普遍的熱情”發(fā)表意見、投寄稿件。對(duì)于當(dāng)今世界范疇網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的興起和大量論壇充斥的良莠不齊的各類評(píng)論來說,這一論斷實(shí)在是恰如其分,不過如果我告訴你,第一句引自1752年菲爾丁面對(duì)印刷和大眾讀者群沖擊下的牢騷,后者是1753年約翰遜博士在《冒險(xiǎn)家》中對(duì)各類新型雜志的不滿,你會(huì)作何感想?我舉這個(gè)例子是說,文學(xué)領(lǐng)域的危機(jī)感一直是伴隨傳播方式的變化而產(chǎn)生的,因此對(duì)我們這些被新媒體沖擊下的文學(xué)研究者來說,大可不必如此悲觀。由于傳播方式的多媒介化特征,文學(xué)本身的樣式也發(fā)生了裂變,雖然文學(xué)失去了閱讀時(shí)代唯我獨(dú)尊的地位,但仍然將與多媒體的其他藝術(shù)形式共同開創(chuàng)文學(xué)與人文學(xué)研究的新空間。

今天來看18世紀(jì)文學(xué)家的悲觀看上去有些杞人憂天,伴隨著印刷技術(shù)的發(fā)展、現(xiàn)代民主的上升,文學(xué)的“排他性”逐漸喪失才使他們擔(dān)憂。豈不知20世紀(jì),特別是二戰(zhàn)后,科技的普及與民主教育,西方學(xué)術(shù)機(jī)構(gòu)加倍繁殖,從制度上促進(jìn)了知識(shí)流通、思想傳播。60年代以降,后工業(yè)社會(huì)提倡信息交流,人類被擁簇進(jìn)入互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)與數(shù)字生存。在此背景下,大眾傳媒發(fā)達(dá),文學(xué)才進(jìn)入雅俗難辨的真正世俗化的進(jìn)程。這一階段,正如阿多諾所說,藝術(shù)心甘情愿墮落為商品,甚至為此而驕傲,自然也就自動(dòng)放棄了所謂“藝術(shù)的自律性”。這一自律性是否是藝術(shù)天然的存在還存疑,鮑德里亞就對(duì)此存疑義而廣受批評(píng)。它改變的不僅是文學(xué)傳播的媒介從紙質(zhì)擴(kuò)展到液晶屏幕或虛擬的網(wǎng)絡(luò)空間,而是文學(xué)的表達(dá)與接受、人類的文化范式、閱讀主體的思考與參與世界的方式都產(chǎn)生了翻天覆地的變化。雖然馬克·波斯特的《第二媒介時(shí)代》廣被征引,但他在稍早一些的另一本書《信息方式》中認(rèn)為,信息方式也正像馬克思的生產(chǎn)方式理論所揭示的同樣暗示一種按符號(hào)交換來劃分歷史時(shí)期的方法。與面對(duì)面的口頭媒介交換、印刷的書寫媒介交換相比較,在電子媒介交換階段中,語言與社會(huì)、觀念與行動(dòng)、自我與他者的關(guān)系都與此前迥異。在考察社會(huì)時(shí)不應(yīng)再采取以行動(dòng)為中心的模式,倒是應(yīng)當(dāng)去關(guān)注交流本身以及主體的形成過程?!靶畔⒎绞酱俪闪苏Z言的徹底重構(gòu),這種重構(gòu)把主體構(gòu)建在理性自律個(gè)體的模式之外”[4],人成為一個(gè)多重的、撒播的和去中心化的主體,一種不穩(wěn)定的身份。

這的確成為一個(gè)不得不面對(duì)的問題。1958年韋勒克曾有《比較文學(xué)的危機(jī)》一文提出了比較文學(xué)的實(shí)證主義局限,2003年希里斯·米勒在清華大學(xué)的一次演講中重新演繹了這個(gè)話題,他認(rèn)為比較文學(xué)的危機(jī)目前有兩種:一種與語言有關(guān),另一種與新興媒體的發(fā)展有關(guān)。很可惜米勒沒有在比較文學(xué)面對(duì)新媒體時(shí)的何種危機(jī)和如何應(yīng)對(duì)作出具體分析,他避重就輕的只談了比較文學(xué)研究中必須要克服的艱難的多種語言障礙,這并非新鮮之詞。事實(shí)上不僅是傳統(tǒng)的“巴別塔”難題,今天,研究者的研究方式也受到新技術(shù)、新媒體的劇烈改變。1994年美國自然科學(xué)基金會(huì)(NSF)聯(lián)合美國國防部高級(jí)研究計(jì)劃署(DARPA)和美國國家宇航局(NASA)聯(lián)合支持“數(shù)字圖書館研究(Digital Libraries Initiative,DLI)”項(xiàng)目,“DLI—l”項(xiàng)目分別由美國六所著名大學(xué)承擔(dān)。1999年該計(jì)劃進(jìn)入“DLI—2”項(xiàng)目階段,研究開發(fā)機(jī)構(gòu)擴(kuò)大為20個(gè)大學(xué),還與英、德等國有合作項(xiàng)目。1995年,法、日、美、英、加、德、意7國的國家圖書館在法國成立G7全球圖書館集團(tuán),以后又加入俄羅斯擴(kuò)展至G8集團(tuán),目標(biāo)是在現(xiàn)存數(shù)字化項(xiàng)目基礎(chǔ)上建設(shè)超大型人類知識(shí)虛擬館,通過網(wǎng)絡(luò)供廣大公眾查詢使用。中國數(shù)字圖書館起步稍晚,但發(fā)展也比較迅速。1996年年初,國家圖書館在文化部申請(qǐng)立項(xiàng)“數(shù)字式圖書館試驗(yàn)項(xiàng)目”,開始進(jìn)行研究。2000年啟動(dòng)中國數(shù)字圖書館工程,此后又啟動(dòng)國家科技圖書文獻(xiàn)中心、中科院國家科學(xué)數(shù)字圖書館工程、全國黨校系統(tǒng)圖書館工程、CALLS工程等八大數(shù)字圖書館項(xiàng)目,也逐步進(jìn)入實(shí)質(zhì)性操作階段。除國家機(jī)構(gòu)投資建設(shè)的公益性數(shù)字圖書館外,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的數(shù)字圖書館的超增值信息能力,還催生了Google、Westlaw、方正、超星等一批營利性數(shù)字圖書館。而原本主要以服務(wù)公眾為目標(biāo)的公益性數(shù)字圖書館也在逐漸增加有償服務(wù),使其性質(zhì)和定位變得復(fù)雜而模糊。

針對(duì)這一知識(shí)信息迅速數(shù)字化的趨勢(shì),在2011年布萊克威爾出版社最新出版的《比較文學(xué)指南》中專有一文《數(shù)碼人文學(xué)時(shí)代的比較文學(xué):一個(gè)學(xué)科的可能未來》作者Todd Presner幾年前與朋友在網(wǎng)上發(fā)布了一個(gè)“數(shù)碼人文學(xué)宣言”引起廣泛影響。他們號(hào)召人文學(xué)者放棄狹隘認(rèn)識(shí),與數(shù)碼文化產(chǎn)品廣泛深入聯(lián)合,以擴(kuò)大影響,爭(zhēng)奪目前被那些財(cái)團(tuán)法人和娛樂利益控制的新技術(shù),不然我們的文化遺產(chǎn)在新的傳播方式中將難以為繼。他為比較文學(xué)的未來提出了三個(gè)未來趨向:“比較媒介研究”,基于數(shù)量眾多的電子書、圖片、地圖等的“比較數(shù)據(jù)庫研究”,基于新技術(shù)條件下的作家和傳播印刷新方式的“比較作者與平臺(tái)研究”。無疑,照我看來,雖然我同意他的號(hào)召,但這個(gè)未來規(guī)劃實(shí)在是離“文學(xué)”太遠(yuǎn)了(也可能是我沒有遠(yuǎn)見),何談比較文學(xué)呢?

無論如何爭(zhēng)論,關(guān)鍵是這一社會(huì)的廣泛與深刻變化,為比較文學(xué)的研究究竟帶來了什么?既然這是一塊“燙手的山芋”——很難說清楚,但我還是要勉為其難斗膽提出幾個(gè)新傳播方式為比較文學(xué)帶來的新趨向供大家批評(píng)。

首先是比較文學(xué)研究的結(jié)構(gòu)變化。傳統(tǒng)的民族文學(xué)研究式微,甚至國別文學(xué)研究也因全球化的進(jìn)程受到?jīng)_擊,它們將以一種融合的姿態(tài),借助于文化研究等方法重新置身于比較文學(xué)研究之中。文學(xué)研究的某些領(lǐng)域?qū)⑾?,例如基于文獻(xiàn)整理和作家手稿的研究由于傳播新方式對(duì)文本的改變,在未來或?qū)⒊蔀橐婚T“絕學(xué)”。因?yàn)槌谋竞妥骷移毡闀鴮懛绞降碾娮踊鞠麥缌恕笆指濉钡靡晕镔|(zhì)化的存在,而電子技術(shù)對(duì)文本修改的即時(shí)性、持續(xù)性,也可能使文本總是處于未完成之中,文本的可靠性減弱。而由于現(xiàn)代人口急劇流動(dòng)或者在虛擬空間生存上的跨文化性增強(qiáng),因此文學(xué)的“流散性”(包括地域、文化、心理)將成為繼續(xù)開拓的領(lǐng)域。

其次,關(guān)于世界文學(xué)的研究和爭(zhēng)論將隨著全球化的進(jìn)程再受比較文學(xué)學(xué)者的青睞,正如希利斯·米勒所說,伴隨著民族/國家在全球化中的被整合狀況,獨(dú)立的民族文學(xué)研究正在逐漸被多語言的比較文學(xué)和全世界文學(xué)的研究所取代[5]。

關(guān)于世界文學(xué)的研究已經(jīng)超越了對(duì)歌德、馬克思經(jīng)典論述的考證,在比較文學(xué)領(lǐng)域已經(jīng)再掀波瀾,但關(guān)于什么是世界文學(xué)、它的特征如何等仍有爭(zhēng)議。當(dāng)今西方學(xué)術(shù)界,世界文學(xué)研究中有被稱為“三位一體”(Trinity)的三位人物:

帕斯卡爾·卡薩諾瓦,現(xiàn)任法國巴黎藝術(shù)和語言研究中心研究員,她的《文字的世界共和國》在1999年出法文版,2005年出英文版,在西方學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了重大影響??ㄋ_諾瓦從沃勒斯坦的世界體系理論受到啟發(fā),認(rèn)為存在一個(gè)擴(kuò)展到世界規(guī)模的文學(xué)實(shí)體,即世界文學(xué)空間,它不是全球各個(gè)民族國家文學(xué)的總和,而是一個(gè)通過文學(xué)生產(chǎn)和流通相互聯(lián)結(jié)在一起的巨大結(jié)構(gòu)。她總結(jié)了世界文學(xué)的多種特征,但是認(rèn)為整個(gè)世界文學(xué)空間的根本結(jié)構(gòu),都是圍繞著中心與邊緣對(duì)立的兩極組織起來的,從而形成了文學(xué)資本的不平等占有和分配??ㄋ_諾瓦描繪了近代以來世界文學(xué)的基本格局和走向,揭示了世界文學(xué)空間隱秘的權(quán)力運(yùn)作機(jī)制。中心權(quán)威的影響雖然強(qiáng)大卻往往隱跡于無形,以至于讓邊緣地區(qū)某些獲得認(rèn)可的作家產(chǎn)生幻想,以為統(tǒng)治結(jié)構(gòu)消失了,或中心與邊緣的權(quán)力關(guān)系顛倒了,這其實(shí)不過是幻想。

弗朗哥·莫萊蒂,斯坦福大學(xué)英語和比較文學(xué)教授,他的《世界文學(xué)猜想》發(fā)表于2000年,莫萊蒂用“樹”和“波浪”比喻世界文學(xué)運(yùn)動(dòng)的兩個(gè)基本規(guī)律?!皹洹钡囊庀笕∽赃_(dá)爾文關(guān)于物種起源和進(jìn)化的樹狀結(jié)構(gòu),指物種在進(jìn)化過程中,由一而多,不斷衍生分叉,從而形成一個(gè)個(gè)家族系列?!安ɡ恕钡谋扔魅∽运鬟\(yùn)動(dòng)所具有的覆蓋性、吞噬性的特點(diǎn)。樹描述了事物從統(tǒng)一性到多樣性的發(fā)展;波浪則相反,描述了事物在發(fā)展中,由不斷吞噬多樣性而達(dá)致統(tǒng)一性。莫萊蒂認(rèn)為,與語言、文化、技術(shù)的發(fā)展相同,世界文學(xué)的發(fā)展,也是樹和波浪的交錯(cuò)運(yùn)動(dòng),其產(chǎn)物必然是合成的。

大衛(wèi)·達(dá)姆羅什,哈佛比較文學(xué)系教授,他在2003年出版的《什么是世界文學(xué)?》一書中,把世界文學(xué)定義為離開起源地,穿越時(shí)空,以源語言或通過翻譯在世界范圍流通的文學(xué)作品。這一定義,得到國際學(xué)術(shù)界廣泛的認(rèn)可。他還積極致力于擴(kuò)大世界文學(xué)的構(gòu)成和范圍,努力挖掘世界文學(xué)的東方資源,探討世界文學(xué)的教學(xué)與閱讀方法。

中國學(xué)者也在積極參與到討論之中,據(jù)筆者所知,目前已有多部中外學(xué)者合作編著的世界文學(xué)研究文集正在出版策劃之中,而關(guān)于中國的世界文學(xué)觀念產(chǎn)生與獨(dú)特性也被放到國際視野中進(jìn)行考察??傊澜缥膶W(xué)的理論與實(shí)踐都將再掀波瀾。

四、比較文學(xué)未來研究領(lǐng)域的跨學(xué)科特征將更加明顯

傳統(tǒng)的紙質(zhì)文本或歷史上的經(jīng)典作品不再是他們研究的唯一對(duì)象。新的比較文學(xué)研究者越來越多跨界到文學(xué)與視覺文本(電影、電視)、文學(xué)與裝置藝術(shù)、文學(xué)與媒介研究等領(lǐng)域中去,這也將為比較文學(xué)研究注入新活力。過去依賴?yán)吓f的物質(zhì)史料(考古發(fā)掘、書籍版本,甚至通過閱讀過去的、異域的文學(xué))來建構(gòu)的歷史感因?yàn)楫?dāng)今獲取信息的迅速而喪失了縱深感。從這個(gè)意義上說,多媒介的傳播方式改變了人們感知世界的方式,也部分改變了時(shí)間與空間觀念。你可以想象,在過去,通過閱讀莎士比亞的歷史劇《亨利八世》來重建那一戲劇化歷史的讀者,在今天他只需要鼠標(biāo)一點(diǎn),迅即可通過維基百科大致了解到概貌,看到各個(gè)時(shí)期他的畫像、圖片,之后大多數(shù)讀者寧愿花更多的時(shí)間看完美國Showtime出品的系列劇《都鐸王朝》幾十集。樂觀一點(diǎn)的想法是看了電視劇之后讀者仍對(duì)此有興趣,再繼續(xù)去讀一下莎士比亞或者英國中世紀(jì)史。所以,無論你是否愿意,從世界范圍看,文學(xué)與其他藝術(shù)形式互相“借力”的方式愈發(fā)明顯。新出版小說的影響力,可以首先借助電影、電視劇的熱播帶來商業(yè)的影響力,由此反作用于大眾對(duì)文學(xué)的關(guān)注以及評(píng)論者對(duì)小說本身的批評(píng)熱情。例如J.K.羅琳的《哈利·波特》系列就借助于電影的巨大商業(yè)操作塑造了圖書出版的新神話,也引起了大眾文化時(shí)代對(duì)文學(xué)的新關(guān)注。而傳統(tǒng)的經(jīng)典文本,也因當(dāng)代世界的多媒介、多方式重寫,獲得新生命。例如傳統(tǒng)的比較文學(xué)研究對(duì)阿拉伯古老文本《一千零一夜》的研究多在影響研究范疇之內(nèi),探討《一千零一夜》故事中各個(gè)民族的來源。然而在新媒體時(shí)代,這個(gè)古老文本不斷被超越并產(chǎn)生著新的有趣版本:日本漫畫家手冢治蟲1969年拍攝了動(dòng)畫《千夜一夜物語》,主要取材《一千零一夜》的“阿拉丁神燈”等主要故事,但同時(shí)雜糅了少量《圣經(jīng)》故事。片尾人們辛苦建立的通天高塔轟然倒塌,廢墟磚石上刻有“MADE IN JAPAN”。手冢的動(dòng)畫故事重新講述了這一古老的阿拉伯文本中及時(shí)行樂、胸襟遠(yuǎn)大的樂觀主義人生觀,放諸20世紀(jì)60年代正值經(jīng)濟(jì)高速騰飛時(shí)期的日本,這一虛妄的理想最終難免是一個(gè)早晚會(huì)崩潰的空中樓閣。手冢也借助一個(gè)異域色彩濃郁的古老故事,表達(dá)了對(duì)經(jīng)濟(jì)騰飛期日本的深深憂慮。

而外,《一千零一夜》在當(dāng)今仍然有21世紀(jì)的新回響。2005年巴勒斯坦藝術(shù)家艾米麗·賈西爾推出了《一部電影的素材》的博物館裝置藝術(shù),其中一部分也將《一千零一夜》作為一個(gè)互涉文本。這一思考的主題是“關(guān)于人物命運(yùn)的調(diào)查”,其中一個(gè)是巴勒斯坦學(xué)者阿卜杜拉·茲威特,茲威特生前是巴勒斯坦解放組織駐意大利代表,是意大利語版《一千零一夜》的翻譯者。1972年因被以色列政府懷疑參與“慕尼黑慘案”而遭以方情報(bào)機(jī)關(guān)暗殺(相關(guān)情節(jié)可參看斯皮爾伯格的影片《慕尼黑》)。此事至今在巴勒斯坦知識(shí)分子中影響很大,也是巴以復(fù)仇性暗殺事件中的典型案例,標(biāo)志當(dāng)年以色列人針對(duì)巴勒斯坦知識(shí)分子名為“上帝之怒”的一系列暗殺行動(dòng)的開始。藝術(shù)家賈西爾找到了茲威特遇刺身亡時(shí)所攜帶的《一千零一夜》手稿的副本(這本書當(dāng)時(shí)在茲威特的皮包里,被暗殺者的第13發(fā)子彈射中了書脊),對(duì)之進(jìn)行詳盡的拍照,還原出一千份關(guān)于那本書的圖像,人們可以看到每個(gè)圖頁上都有一個(gè)刺殺者的左輪手槍留下的彈孔。2006年,賈西爾參加悉尼雙年展時(shí)完成了這件作品的另一部分:在經(jīng)過一段時(shí)間的射擊訓(xùn)練后,賈西爾用“點(diǎn)22”口徑手槍(摩薩德組織暗殺茲威特時(shí)使用的那種左輪手槍)連續(xù)射擊分布在架子上的1 000本空白書冊(cè),使之最終與她所翻拍的有彈孔的真實(shí)書頁共同構(gòu)成裝置作品。然后,她制作了一座小房間(2008年安置在紐約惠特尼博物館),她用這部手槍射穿了一千本空白書的每一本,用線將這一千本被子彈穿透的書穿起來,表示茲威特將永遠(yuǎn)不可能活著來寫這些書了。在這個(gè)小房間的入口處附近,有一面墻展示著《一千零一夜》這本書被子彈穿過的每一頁紙的照片。

一位持有美國護(hù)照的巴勒斯坦女藝術(shù)家將過去象征著神秘浪漫的古老阿拉伯民間故事文本,以一種帶有血腥和令人震驚的方式重新帶入當(dāng)代西方精英化的藝術(shù)殿堂,這本身就是一個(gè)很有意義的比較文學(xué)命題。美國的比較文學(xué)學(xué)者觀看展覽之后分析說:“這一裝置因而成了一個(gè)突然中止的生命——以及對(duì)于今天仍有生命的《一千零一夜》——的感人的追悼詞,一名當(dāng)代的山魯佐德賦予了這一裝置以一種新的主題,即抗議政治暴力。在我們這一新媒體時(shí)代,《一千零一夜》無疑還具有很強(qiáng)的生命力。作為文學(xué)研究者,讓我們共同期望我們的文學(xué)作品可以促進(jìn)相互理解和欣賞。這樣的相互理解和欣賞實(shí)際上在一千零一年之前已經(jīng)激勵(lì)著巴格達(dá)的作家們翻譯了《海沙爾·艾弗薩納》,也激勵(lì)著法國和英國作家一再翻譯《阿拉伯之夜》,以對(duì)抗歐洲帝國主義鼎盛時(shí)期文化理解的缺乏。也是這種相互理解和欣賞,使賈西爾創(chuàng)作了她的移動(dòng)裝置,向我們當(dāng)代這一多災(zāi)多難的世界中的文化和政治沖突發(fā)言。”[6]

總之,傳播方式的變遷為比較文學(xué)研究和文學(xué)本身都帶來了危機(jī),但同時(shí)也為重新審視這一學(xué)科帶來了新的可能和活力。

[1]饒宗頤.近東開辟史詩[M].沈陽:遼寧教育出版社,1998:1-4.

[2]馬克,波斯特.第二媒介時(shí)代[M].南京:南京大學(xué)出版社,2000:84.

[3]華勒斯坦,等.開放社會(huì)科學(xué):重建社會(huì)科學(xué)報(bào)告書[M].北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,1997:50.

[4]波斯特.信息方式[M].北京:商務(wù)印書館,2000:17.

[5]希利斯·米勒,王逢振.全球化對(duì)文學(xué)研究的影響[J].文學(xué)評(píng)論,1997,(4).

[6]大衛(wèi)·達(dá)姆羅什.世界文學(xué)是跨文化理解之橋[J].李慶本,譯.山東社會(huì)科學(xué),2012,(3).

J4

A

1007-4937(2012)04-0126-05

2012-04-17

郝嵐(1973-),男,天津人,副院長,教授,博士生導(dǎo)師,從事歐美文學(xué)和比較文學(xué)研究。

〔責(zé)任編輯:王曉春〕

猜你喜歡
比較文學(xué)文學(xué)文本
我們需要文學(xué)
在808DA上文本顯示的改善
“太虛幻境”的文學(xué)溯源
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學(xué)隱喻
法國和美國比較文學(xué)理論研究與發(fā)展探析
如何快速走進(jìn)文本
我與文學(xué)三十年
變異學(xué)——世界比較文學(xué)學(xué)科理論研究的突破
走向世界文學(xué)階段的比較文學(xué):主持人話語