黃 薇
(浙江工商大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,浙江杭州 310018)
不禮貌言語(yǔ)行為是相對(duì)于禮貌言語(yǔ)行為而提出的一個(gè)概念,它是社會(huì)生活中普遍存在的語(yǔ)言現(xiàn)象。通常,它被認(rèn)為是不文明的表現(xiàn),但是對(duì)它的理解離不開語(yǔ)境因素的制約,也就是說(shuō)言語(yǔ)究竟是禮貌還是不禮貌應(yīng)依具體情況而定,特別是親密友人之間不禮貌用語(yǔ)的使用情況。本文試從系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)中語(yǔ)言具有人際功能這一理論框架為基礎(chǔ),詳細(xì)分析友人、親人等之間的非禮貌言語(yǔ)行為,探究這些非言語(yǔ)行為如何體現(xiàn)人際功能。
Grice在1967年提出了會(huì)話的合作原則,指出言語(yǔ)交際雙方為了使得交際順利進(jìn)行,在交際中要遵循合作原則,如果違反了合作原則,會(huì)話含義隨即產(chǎn)生。但Grice對(duì)為什么要產(chǎn)生會(huì)話含義并無(wú)解釋。所以Leech在此基礎(chǔ)上提出禮貌原則,“拯救”合作原則:故意產(chǎn)生會(huì)話含義是出于禮貌的原因。Brown&Levinson(1978/1987)提出了面子理論及面子威脅行為。國(guó)內(nèi)的顧曰國(guó)先生在1992年也提出了“貶己尊人的”禮貌原則。到如今,國(guó)內(nèi)外很多學(xué)者對(duì)“禮貌”進(jìn)行了詳盡的研究,在學(xué)術(shù)上碩果累累。但是遺憾的是,對(duì)于非禮貌言語(yǔ)行為的研究卻屈指可數(shù)。國(guó)外有 Culpeper,Christie,Eckerr,Grainger,Kienpointner,Mills等人對(duì)不禮貌言語(yǔ)進(jìn)行了研究,但都是對(duì)個(gè)別言語(yǔ)的研究。國(guó)內(nèi)就更少了,有丁崇明(2001);楊子(2007);李元?jiǎng)?2006)。其中楊子和李元?jiǎng)僦饕鞘褂肰erschueren的順應(yīng)論就漢語(yǔ)不禮貌的研究。[1]
那么到底什么是不禮貌言語(yǔ),該如何界定不禮貌言語(yǔ)行為呢?通常而言,不禮貌言語(yǔ)就是指,在言語(yǔ)交際中言者直接或者間接地威脅到了聽者的面子(包括積極面子和消極面子),而使聽者感到尷尬、不快的話語(yǔ)。有關(guān)學(xué)者進(jìn)行了不禮貌言語(yǔ)行為的分類研究。如李元?jiǎng)賹⑵浞譃椴呗孕秃头遣呗孕投Y貌兩種;[2]還有些學(xué)者根據(jù)不同的維度來(lái)定義不禮貌言語(yǔ)行為,如按照語(yǔ)言的使用所產(chǎn)生的效果來(lái)分,分為表面不禮貌言語(yǔ)行為與實(shí)質(zhì)不禮貌言語(yǔ)行為。而根據(jù)語(yǔ)言使用者的意識(shí)程度不同,不禮貌言語(yǔ)行為又可以分為有意識(shí)不禮貌言語(yǔ)行為和無(wú)意識(shí)不禮貌言語(yǔ)行為。[3]本文探究的非禮貌言語(yǔ)主要是針對(duì)親人或朋友之間那些表面有意或無(wú)意危及對(duì)方面子(正面面子或負(fù)面面子)的話語(yǔ),包括熟人之間在旁人聽來(lái)會(huì)覺得不禮貌的但實(shí)則是玩笑或體現(xiàn)人際關(guān)系的話語(yǔ),通過(guò)對(duì)這些話語(yǔ)的分析,主要表達(dá)此類不禮貌言語(yǔ)行為也是交際順利進(jìn)行的必要手段。
韓禮德指出語(yǔ)言有三大功能:概念功能、語(yǔ)篇功能和人際功能。[4]語(yǔ)言的人際功能是指人們用語(yǔ)言來(lái)和其他人交往,建立和保持人際關(guān)系,用語(yǔ)言來(lái)影響別人的行為,同時(shí)用語(yǔ)言來(lái)表示對(duì)世界的看法甚至改變世界。韓禮德認(rèn)為,在英語(yǔ)中,人際功能的體現(xiàn)形式是語(yǔ)氣系統(tǒng)和情態(tài)系統(tǒng),但通過(guò)對(duì)各種語(yǔ)篇的研究,其他功能學(xué)者發(fā)現(xiàn)“人際功能不僅可以通過(guò)以上兩種系統(tǒng)來(lái)體現(xiàn),而且還可以借助于稱呼語(yǔ)、人稱代詞以及可以表達(dá)講話者態(tài)度的動(dòng)詞、名詞、形容詞和副詞等具體詞匯來(lái)體現(xiàn)”。[5]雖然漢語(yǔ)具有與英語(yǔ)不同的形式機(jī)制來(lái)表達(dá)人際功能,但漢語(yǔ)與英語(yǔ)一樣,也具有表達(dá)人際意義的多種復(fù)雜結(jié)構(gòu),可以從語(yǔ)氣,情態(tài)和意態(tài)、語(yǔ)調(diào)等表現(xiàn)。[6]本文所選的語(yǔ)料大多來(lái)自中文,所以本文將從語(yǔ)氣、情態(tài)、語(yǔ)調(diào)、稱呼語(yǔ)等方面對(duì)非言語(yǔ)行為進(jìn)行詳細(xì)闡述。
根據(jù)韓禮德的看法,語(yǔ)氣成分(mood)由主語(yǔ)(subject)和謂語(yǔ)動(dòng)詞的述定部分(finite operator)實(shí)現(xiàn),而剩余部分(residue)則包括謂語(yǔ)動(dòng)詞(predicator)、補(bǔ)語(yǔ)(complement)和附加語(yǔ)(adjunct),而小句中的“交換”功能主要是通過(guò)語(yǔ)氣部分來(lái)實(shí)現(xiàn)的。以上主要針對(duì)英文語(yǔ)料分析,而漢語(yǔ)中的主要采用語(yǔ)氣詞、某些重復(fù)結(jié)構(gòu)和附加否定成分等來(lái)表達(dá)各種語(yǔ)氣。
例如茹志鵑的《百合花》中一段對(duì)話:
我:你多大了?
同鄉(xiāng):十九。
我:參加革命幾年了?
同鄉(xiāng):一年。
我:你是怎樣參加革命的?
同鄉(xiāng):大軍北撤時(shí)我自己跟來(lái)的。
我:家里還有什么人呢?
同鄉(xiāng):娘,爹,弟弟妹妹,還有一個(gè)姑姑也住在我家里。
根據(jù)Brown&Levinson的面子理論,此處的“我”是極為不禮貌的:通過(guò)“了”“呢”等疑問(wèn)詞的重復(fù)使用,疑問(wèn)句的層層提問(wèn),語(yǔ)氣像是在質(zhì)問(wèn)“同鄉(xiāng)”,嚴(yán)重威脅到了“同鄉(xiāng)的”的個(gè)人“自由”被人“打擾”的消極面子,此處的“我”像是“咄咄逼人”,貌似要將人逼迫到懸崖邊,嚴(yán)重侵犯了“同鄉(xiāng)”私人領(lǐng)地。但是實(shí)際上,此段對(duì)話中正是體現(xiàn)了語(yǔ)言的人際功能。在中國(guó)文化的領(lǐng)域里,詢問(wèn)人家的私人情況是關(guān)心他人的表現(xiàn),而“我”正好遇到我的“同鄉(xiāng)”,那種他鄉(xiāng)遇故知的情懷一涌而上,通過(guò)種種提問(wèn)來(lái)增進(jìn)彼此的理解,加深對(duì)方的印象,當(dāng)然“同鄉(xiāng)”也不會(huì)覺得是在“侵犯”他的面子,反而讓他有種“備受關(guān)懷”的溫暖感,正是這種“關(guān)懷”體現(xiàn)了雙方熟識(shí),保持雙方交談順暢進(jìn)行等功能,它也是人與人之間維持良好關(guān)系的一種表達(dá)方式。
韓禮德指出情態(tài)可以分為兩類,情態(tài)可從主觀和客觀兩個(gè)角度來(lái)表達(dá)。人際意義的重要組成部分之一是講話者對(duì)自己講的命題的成功性和有效性作出的判斷,或在命令中要求對(duì)方承擔(dān)的義務(wù),或在提議中要表達(dá)的個(gè)人意愿。[6]不禮貌言語(yǔ)行為主要通過(guò)情態(tài)系統(tǒng)來(lái)實(shí)現(xiàn)人際關(guān)系。
如小說(shuō)《亮劍》第二章中八路軍團(tuán)長(zhǎng)李云龍和政委趙剛之的一段對(duì)話。李大鬧縣城回來(lái),趙責(zé)備他單獨(dú)行動(dòng),于是李弄了一些燒雞想堵住趙的嘴,但趙想繼續(xù)說(shuō)下……
李煩了:“操!好心當(dāng)成驢肝肺,愛吃不吃,老子還不給了?!?/p>
(他扭頭就走。)
趙粗野地罵道:“站住!把燒雞留下,老子提心吊膽了一天,你狗日的該給我點(diǎn)精神補(bǔ)償。”
李眉開眼笑地轉(zhuǎn)回來(lái):“這就對(duì)了,來(lái)來(lái)來(lái),咱哥倆兒好好喝幾杯?!?/p>
趙和李是一塊出生入死的老戰(zhàn)友。雙方的對(duì)話都涉及一些不禮貌用語(yǔ),特別是趙對(duì)李的看法,用“該”這個(gè)情態(tài)詞表達(dá)命令對(duì)方承擔(dān)義務(wù),違反了“貶己尊人”的準(zhǔn)則。但趙對(duì)李的話語(yǔ)并無(wú)不恰當(dāng)之說(shuō),反而在此情境下是非常合適的,體現(xiàn)了對(duì)李的焦慮急切關(guān)心之情,希望他注意安全,當(dāng)然李也理解到了趙的好意。此處體現(xiàn)好友之間在恰當(dāng)語(yǔ)境使用不禮貌用語(yǔ)的適合性,化解了矛盾沖突、增進(jìn)友人間感情。
語(yǔ)調(diào)是建立在升降調(diào)對(duì)立的基礎(chǔ)之上的,降調(diào)表示“已知”,升調(diào)表示“未知”。[6]說(shuō)話者對(duì)于語(yǔ)調(diào)的選擇可以看出說(shuō)話者和聽話者的交際狀態(tài),也可以看出交際雙方是否對(duì)交際話題有一定的認(rèn)知狀態(tài)。
如:(甲和乙曾經(jīng)是高中同學(xué),關(guān)系不錯(cuò),使用稱呼非常之隨便,由于甲當(dāng)時(shí)成績(jī)不好,沒有上大學(xué),高中畢業(yè)就進(jìn)入社會(huì)工作,而乙成績(jī)很好,當(dāng)時(shí)考上了重點(diǎn)大學(xué),畢業(yè)后攻讀了碩士、博士,現(xiàn)在已經(jīng)是一所知名大學(xué)的教授了,這段對(duì)話就發(fā)生在高中同學(xué)會(huì)上。)
甲:黑雞,你娃這幾年混得不錯(cuò)喲。碩士、博士,還“道士”了!
哈哈哈!
乙:一般一般,都是混口飯吃。
此處甲用了“呦”“哈哈哈!”“了!”等帶感情色彩濃厚的字眼,語(yǔ)調(diào)轉(zhuǎn)換頻繁,抑揚(yáng)頓挫,體現(xiàn)對(duì)乙的熟絡(luò)熱情,因?yàn)楫吘乖?jīng)是很熟悉的玩伴,認(rèn)為繼續(xù)喚叫綽號(hào),開開玩笑也無(wú)妨,但是乙回答時(shí)語(yǔ)調(diào)平平,起伏不大,暗含不悅之意。甲的言語(yǔ)行為在乙看來(lái)是不禮貌的,有反諷奚落的味道:用“道士”及上揚(yáng)的語(yǔ)氣語(yǔ)調(diào)“侮辱”自己。但是正是這不禮貌言語(yǔ)體現(xiàn)了甲和乙以前良好關(guān)系狀態(tài),如使用綽號(hào)“黑雞”正體現(xiàn)朋友間隨意之情,說(shuō)明甲想讓乙回憶往昔,促進(jìn)批彼此溝通的愿望。但是對(duì)乙來(lái)說(shuō),他所認(rèn)知的環(huán)境都已轉(zhuǎn)變,現(xiàn)在聽甲的說(shuō)話方式已經(jīng)不在他能接受范圍之內(nèi),所以隨便應(yīng)付幾句,敷衍了事,出現(xiàn)了不禮貌之意意在說(shuō)明他不愿意再與加交流。雖然在這里甲乙雙方交際并不非常順利進(jìn)行,但他們的語(yǔ)調(diào)也體現(xiàn)了說(shuō)話雙方態(tài)度,表達(dá)交際意圖。甲想繼續(xù)之前的親密隨意,只是時(shí)過(guò)境遷,如今各有各的立場(chǎng),乙不適應(yīng)甲的稱呼語(yǔ)調(diào)也可謂合情合理。
在不禮貌言語(yǔ)行為中稱呼語(yǔ)的使用可以良好體現(xiàn)人際功能,從中反映說(shuō)話者與聽話者之間的關(guān)系,特別是關(guān)系親密的家人,朋友之間,那些不禮貌行為可看做是尊重得體,適合時(shí)宜的體現(xiàn)方式。
如以下對(duì)話經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)在夫妻對(duì)話之中:
(夫妻之間:該吃晚飯的時(shí)候了,妻子做好晚飯,可是丈夫還沒有回來(lái),所以妻子給丈夫打電話。)
妻子:老不死的,咋個(gè)還不回來(lái),飯都涼了。
丈夫:親愛的,馬上回來(lái)了哈。
此段對(duì)話中,妻子稱丈夫?yàn)椤袄喜凰赖摹?,看似是一句罵人非常不禮貌的話語(yǔ),如果用在兩個(gè)陌生人的身上,必將引起一場(chǎng)禍端。然而,此處妻子用“老不死的”來(lái)稱呼丈夫,正是體現(xiàn)他們已是“老夫老妻”,關(guān)系親密無(wú)間的體現(xiàn)。而丈夫用“親愛的”回饋妻子,也說(shuō)明丈夫沒把那句“老不死”的放心上,反而覺得“窩心”。因此有時(shí)候在親密愛人或親密朋友用看似很不禮貌的語(yǔ)言稱呼對(duì)方并不是想辱罵、詛咒對(duì)方,而是另一層面的喜愛之情。體現(xiàn)他們“和睦相處”“融洽交流”的人際交往模式。
就目前而言,對(duì)不禮貌性言語(yǔ)的研究并不是很多,本文基于韓禮德的系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)理論,就親人、愛人、友人間看似不禮貌用語(yǔ)進(jìn)行了語(yǔ)言的人際功能研究。有些場(chǎng)合不禮貌言語(yǔ)并不是如字面意思所看到那樣威脅了說(shuō)話者或聽話者的正面或負(fù)面面子,反而體現(xiàn)雙方角色關(guān)系,增進(jìn)彼此感情,促進(jìn)人與人之間交流。筆者通過(guò)從語(yǔ)氣、情態(tài)、語(yǔ)調(diào)、稱呼語(yǔ)等方面展開詳細(xì)分析了不禮貌言語(yǔ)行為,說(shuō)明其在人們交往過(guò)程中有協(xié)調(diào)矛盾沖突,表達(dá)說(shuō)話者態(tài)度,拉近空間距離,促進(jìn)人際交往等人際功能。
[1]涂志成,謝莉.尊重言語(yǔ)的不禮貌探討[J].四川教育學(xué)院學(xué)報(bào),2008.
[2]李元?jiǎng)?漢語(yǔ)中不禮貌言語(yǔ)行為的順應(yīng)性研究[J].現(xiàn)代語(yǔ)文,2006.
[3]王傳奔.不禮貌言語(yǔ)行為的順應(yīng)性研究[J].安徽理工大學(xué)學(xué),2009.
[4]Halliday,M.A.K.An Introduction to Functional Grammar[M].London:Edward Arnold,2000.
[5]朱永生,嚴(yán)世清.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)為維思考[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[6]胡壯麟,等.系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2005.
黑龍江工業(yè)學(xué)院學(xué)報(bào)(綜合版)2012年11期