曾 愷
(北京大學(xué)中文系,北京100871)
論《古韻標(biāo)準(zhǔn)》中的方音假借現(xiàn)象
曾 愷
(北京大學(xué)中文系,北京100871)
《詩(shī)經(jīng)》中不再押韻的韻腳字,江永把它們歸結(jié)為方言的不同讀音。在《古韻標(biāo)準(zhǔn)》中,江永屢次提到“方音假借”、“方音偶借”的概念,以此為對(duì)象,可以研究其與后來(lái)段玉裁提出的“合韻”的關(guān)系。
古音學(xué);江永;方音;合韻
江永在《古韻標(biāo)準(zhǔn)》中經(jīng)常將逸出押韻規(guī)則之外的語(yǔ)音現(xiàn)象歸結(jié)為方言的影響,或?yàn)椤胺揭艏俳琛?,或?yàn)椤胺揭襞冀琛?,有時(shí)也直書(shū)“方音呼之為……”。段玉裁之前是沒(méi)有“合韻”這條規(guī)則的,江永全書(shū)也不曾出現(xiàn)“合韻”二字?!读鶗?shū)音韻表》中很多段玉裁注明“合韻”的地方,在《古韻標(biāo)準(zhǔn)》中都說(shuō)是方音的問(wèn)題。兩人只是所用術(shù)語(yǔ)的不同還是有更內(nèi)在的區(qū)別呢?下面我們就一些《古韻標(biāo)準(zhǔn)》方音異讀字來(lái)看一看兩位學(xué)者的處理。
一
(一)平聲第一部(東)
東。江永在“東”字下寫(xiě)道:“《桑柔》四章,自西徂東,韻殷辰痻。其音稍轉(zhuǎn),似德真切,乃從方音偶借,非本音?!倍斡癫脛t說(shuō):“本音在第九部,《詩(shī)·桑柔》合韻殷辰痻字?!?/p>
殷、辰、痻都是真部字。東真兩部字放在一起押韻的例子還有不少,比如:《文王》躬(似居人切)、天;《召旻》中、躬(似居人切)、頻;《云漢》蟲(chóng)(似直林切)、宮(似居林切)、宗(似祖林切)、躬(似居林切)、臨。對(duì)比江永和段玉裁的論述,江永認(rèn)為“東”字“似德真切”,說(shuō)明江永的“方音假借”觀應(yīng)該是詩(shī)人知道一個(gè)字有正音和方音兩讀,創(chuàng)作詩(shī)歌時(shí)一般都以正音為主,但偶爾“其音稍轉(zhuǎn)”,借用方音讀法以便押韻。在總論中江永也說(shuō)道:“此部東冬鐘三韻本分明,而方音唇吻稍轉(zhuǎn)則音隨而變。”這和段玉裁的合韻是不一樣的。段玉裁接受了不同韻部之間讀音相近字可以通押,但在江永心目中的押韻實(shí)際上還是要求同部,只不過(guò)不苛求正音同部,方音同部亦可。盡管如此,江永還是非常強(qiáng)調(diào)正音和方音的區(qū)別,兩者的地位截然不同。江永在書(shū)中“擬一近似之方音注于正音之后,聊以便讀此詩(shī)而已。而方音終不得為正音,它部亦不復(fù)收”。
封。在此江永引用了《天問(wèn)》中的句子:“比干何逆而抑沈之,雷開(kāi)何順而肆封之?!睂?duì)封、沈的押韻,江永解釋道:“此偶從方音,封似孚金切。猶詩(shī)之韻陰韻臨韻諶,非正也?!苯馈⒍斡癫脙扇硕及l(fā)現(xiàn)了這個(gè)不同部的押韻,但卻采取了完全相反的解決方法。前者認(rèn)為是“封”的語(yǔ)音偶爾跟著方音稍轉(zhuǎn)讀成孚金切,于是可以和侵部字押韻;后者則認(rèn)為是侵部的“沈”和東部合韻,所以押的是東韻。在段玉裁第七部下面的合韻內(nèi)容中也沒(méi)有東部字,說(shuō)明段玉裁將所有東侵合韻的情況都統(tǒng)一處理為押東韻。段玉裁的這一做法和后來(lái)所有的學(xué)者都不一樣,同時(shí)也是值得商榷的,所以等段玉裁看到王念孫、江有誥的分部時(shí),他對(duì)自己的十七部做了一些改動(dòng),可惜當(dāng)時(shí)書(shū)已刻成,沒(méi)能在《六書(shū)音韻表》中反映出來(lái)。
松:“祥容切。俗讀思恭切,非也。方音呼松樹(shù)猶有祥容之音?!边@是江永用方音來(lái)解釋異讀的一類(lèi)情況,兩種讀音韻母相同,只是聲母存在清濁的差異。在此舉出方音的讀音也是為了正音,因?yàn)榻勒J(rèn)為在方音中往往存有古音。在第八部的總論中江永還有更直接的表述:“幾一韻之音變,則同類(lèi)之音皆隨之變,雖變而古音未嘗不存。各處方音往往有古音存焉,如吾徽郡六邑有三四邑之人呼麻韻中麻沙差嘉等字皆如古音,他方可知矣。大抵古音今音之異,由唇吻有侈弇,聲音有轉(zhuǎn)紐。而其所以異者,水土風(fēng)氣為之,習(xí)俗漸染為之?!?/p>
窻:“初工切?!袼缀魺熗粻?,猶曰煙聰,此亦方音之混?!边@個(gè)例子正好和上面的“松”相反?!八伞笔欠揭糁写嬗泄乓簦案R”則是方音常?;煜日X和齒頭音。如果說(shuō)上一個(gè)例子是方音的積極作用,這個(gè)就是方音對(duì)正音起了消極作用。所以在總論中江永說(shuō)道:“審定正音乃能辨別方音,別出方音更能審定正音,諸部皆當(dāng)如此?!?/p>
(二)平聲第二部(支)
能。江永在總論中說(shuō)的“古有奴來(lái)、奴代二音……江左以降,始以方音讀為奴登反”是贊同顧炎武的觀點(diǎn)?!澳堋痹谏瞎攀顷幝曧嵱泻芏嘌喉嵉淖C據(jù),另外從諧聲字“罷、羆”都能看到歷史語(yǔ)音的遺留。顧炎武能找到有記載的第一個(gè)音變的例子,但演變的原因和過(guò)程卻很難重現(xiàn),方音的作用再次被提及。類(lèi)似情況的字還有不少,如“?!?、“西”,是為了說(shuō)明語(yǔ)音的演變,畢竟方音接觸也是很重要的演變途徑。段玉裁也將“能”放在第一部下,并在“古本音”的條目下做了特別說(shuō)明,但他只是描寫(xiě)并沒(méi)有解釋。
追蹤歷史語(yǔ)音演變的原因是很困難的,不過(guò)前代學(xué)者們還是有這方面的探索。比如顧炎武在《唐韻正》中對(duì)“牝”就有這樣的解釋?zhuān)骸罢f(shuō)文牝從牛匕聲,當(dāng)音扶屢反,后人以其通俗不雅而改為毗忍,失其本音。猶卵本力管反,后人轉(zhuǎn)而音臝,鳥(niǎo)本丁了反,后人轉(zhuǎn)而音裊。此避俗之曲音,非考文之正說(shuō)也?!边@段話(huà)完全跳出了單純描寫(xiě)的框架,而探求更深層的動(dòng)因。這也是我們更應(yīng)該重視的。
(三)平聲第三部(魚(yú))
江永繼承了顧炎武離析支韻的成果,認(rèn)識(shí)到支、歌的語(yǔ)音關(guān)聯(lián),并用同樣的模式離析了虞韻,這是勝出顧炎武一籌的地方。我們?cè)倏炊斡癫玫暮享崡l目,可以看到脂、歌間的合韻是單向的,侯與魚(yú)的合韻則是雙向的,即在侯部有魚(yú)部字與之合韻,在魚(yú)部字中也列有與之合韻的侯部,我們把這種稱(chēng)為雙向的合韻,與之相對(duì)的是單向合韻,比如脂、歌,但這種分布是沒(méi)有規(guī)律的,基本上每一個(gè)韻部都并存單雙向的合韻。段玉裁決定合韻基本上是根據(jù)詩(shī)韻腳字的數(shù)量,少數(shù)服從多數(shù),但江永的敘述卻有不同之處,“古人亦有方音或轉(zhuǎn)侯、厚、候之音以就虞、麌、遇者有之”,即“方音假借”是種有方向性的押韻。
二
上文引用的例子都是江永在《古韻標(biāo)準(zhǔn)》中和方音有關(guān)的,書(shū)中另有些值得引起我們注意的地方,也許不如方音隨處可見(jiàn),但對(duì)它們的討論我想也不無(wú)意義。
(一)平聲第十一部(尤)
“彼部不通之字亦以相近而合韻,如《常棣》六章之合豆、飫、具、孺者亦有之。若其他篇固未嘗不黎然。”
(二)入聲第二部(質(zhì))
畢:“卑吉切。月離于畢與蹢韻。蹢在第五部,亦近似借韻。”物:“微律切。三十雜物與去聲具假借為韻,具似其未切?!惫?jié):“資悉切。何誕之節(jié)兮韻葛日。節(jié)當(dāng)在第三部,此章之韻相近,而假借又見(jiàn)第三部。”以上的例子都沒(méi)有提到方音,而且出現(xiàn)了“近似借韻”這樣的說(shuō)法,它和“方音假借”是有區(qū)別的。如果說(shuō)不同部的A、B兩字押韻,“近似借韻”指的是A和B類(lèi)似,于是A借B的韻與之相押;“方音假借”則是A的方音a和B韻部一致,所以就讓a和B入韻。在尤部的例子中,竟然還出現(xiàn)了“合韻”這個(gè)詞,但從它的下文便可看出“合韻”雖然是江永承認(rèn)的一種押韻,但比較勉強(qiáng),絕對(duì)是非主流的方式,因?yàn)閺奈亩沃辛髀冻龅恼Z(yǔ)氣就可感覺(jué)到江永的揚(yáng)抑之情。而這個(gè)“合韻”與段玉裁的同名概念已經(jīng)幾乎沒(méi)有差異了,只是由于江永極力批判葉音說(shuō)而采取了此種勉強(qiáng)接受的態(tài)度。
江永提出“方音假借”,是因?yàn)樗J(rèn)為押韻的條件是韻部相同而不是相似,這是和段玉裁最大的不同。江永的方音借韻有主從的關(guān)系,段玉裁的合韻理論卻沒(méi)有,兩個(gè)韻之間是平等的關(guān)系?!胺揭艏俳琛焙汀敖平桧崱币膊槐M相同,借方音時(shí),近似與否并不是必要條件,近似借韻也不牽涉到方音。
方音在幫助我們認(rèn)識(shí)古音的過(guò)程中發(fā)揮了很大的作用,既有可能是正面的,也有可能是負(fù)面的,因?yàn)橛械姆揭裟承┳直A糁乓舻某煞郑袝r(shí)它們又是背離古音的。當(dāng)它與通語(yǔ)不同時(shí),方音讀法可能一直就處在邊緣的位置,也可能逐漸取代原來(lái)的正音。方音雖然意義重大,但在使用它來(lái)論證的時(shí)候要有節(jié)制有證據(jù),不能讓方音作為我們解釋古音現(xiàn)象的百寶箱,否則很多重要的現(xiàn)象都會(huì)被蒙蔽。
On Phonetic Borrowing Phenomenon of Fangyin in Standard Of Archaic Phonology
ZENG Kai (Department of Chinese Language and Literature,Beijing University,Beijing100871)
Jiang Yong classified the unrhymed rhyming words in The Book of Poetry as different pronunciation of dialects.In Standard Of Archaic Phonology,Jiang Yong repeatedly mentioned the concept of“Phonetic borrowing of Fangyin”and“occasionally borrowing of Fangyin”.Targeted on these concepts,we can study on the relation between“combined rhyme”presented by Duan Yucai and them.
archaic phonology;Jiang Yong;Fangyin;combined rhyme
H111
A
1673-1395(2012)01-0086-02
2011 -11 -23
曾愷(1985-),女,江西贛州人,博士研究生,主要從事古代漢語(yǔ)研究。
責(zé)任編輯 韓璽吾 E-mail:shekeban@163.com
長(zhǎng)江大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2012年1期