本報(bào)駐日本特約記者 孫秀萍
對于日本人來說,妖怪不僅僅是一種傳說和文化,也可以用來賺錢。日本的妖怪不那么嚇人,有的還很善良,所以很多妖怪受到日本人的喜愛,一些在漫畫作品中出現(xiàn)的妖怪還有很多粉絲,這也令商家從中看到了商機(jī)。
一個(gè)榻榻米的房間內(nèi),中間放著一只巨大的日式拖鞋。墻壁上畫著的“鬼太郎”一身忍者打扮,這是鳥取縣米子市皆生溫泉旅館的一間客房,當(dāng)?shù)厥侵嬜髌贰豆硖伞返淖髡叩墓枢l(xiāng)。皆生旅館把客房全部按照《鬼太郎》的情節(jié)進(jìn)行改裝,有以“妖怪決戰(zhàn)”為主題的,也有以“鬼太郎教室”為主題的,房頂和墻壁都畫滿了鬼太郎和各種妖怪??头扛某晒硖芍黝}后,立刻受到熱捧。今年3月8日,該旅館又推出和妖怪一起吃飯的餐廳。旅館把兩個(gè)宴會廳改成妖怪主題餐廳,讓你在40多個(gè)妖怪的陪伴下,品嘗當(dāng)?shù)孛谰泼朗场?/p>
拿妖怪做文章,吸引顧客在日本似乎是一種很有效的經(jīng)營手段。JR城市電鐵公司為了增加乘客人數(shù),把《鬼太郎》作者家鄉(xiāng)的一條線路的電車全部畫上妖怪,把沿途的16個(gè)站名都改成知名妖怪的愛稱。這還不夠,為了讓乘客體驗(yàn)到妖怪之鄉(xiāng)的特色,這趟列車用和動漫中的妖怪相同的聲音報(bào)站。比如眼珠大爺會用其高亢獨(dú)特的聲調(diào)高喊:“下一站是境港站”。緊接著哭子爺還會用低沉的粗嗓子通知乘客,下一站將由鬼太郎為你報(bào)站。雖然事先聲明這些都是模仿秀,但是小學(xué)生們還都以為就是動漫中的妖怪在說話,非常高興。家長們也樂于帶著孩子乘坐這趟車,和孩子們共同判斷報(bào)站人員學(xué)得像不像,這大大提高了這趟車的乘車率,也讓城市電鐵公司賺了個(gè)夠。
近日,東京的一種點(diǎn)心也借著妖怪的名字熱銷。東京日暮里車站附近一家日式點(diǎn)心店推出傳統(tǒng)點(diǎn)心“草莓大?!睍r(shí),把傳統(tǒng)外形改造成妖怪形狀,并將其取名為“妖怪草莓大?!保Y(jié)果熱銷。日本人說,妖怪草莓大福雖然外形有點(diǎn)讓人討厭,但是表情卻很可愛。這也許就是熱銷的原因。
日本埼玉縣為了振興旅游業(yè),還專門制作了妖怪導(dǎo)游手冊。比如,川島町“扯袖小僧”專門在黑暗的道路上悄悄靠近你,扯你的袖子。他只是淘氣開玩笑,并無惡意。而出沒在日高市的吸血鬼就沒那么客氣了,他專門拿著刀,藏在麥田里劫殺小孩。
日本人對妖怪的熱情可謂有增無減。日本文化研究所不僅要通過妖怪推出一種新的文化,還要讓日本的妖怪文化走向亞洲,走向世界。因?yàn)槿毡緦W(xué)者認(rèn)為妖怪不僅是人際關(guān)系中出現(xiàn)的幻想產(chǎn)物,也可以從中加深對日本人內(nèi)心的理解。▲