修彩波
(青島農(nóng)業(yè)大學(xué)人文社科學(xué)院,山東青島 266109)
20世紀(jì)80年代以來,隨著改革開放局面的出現(xiàn),中外關(guān)系史①作為一門學(xué)科,中外關(guān)系史在20世紀(jì)80年代中期以前多被學(xué)界稱為“中西交通史”。本文闡述的重點(diǎn)是20世紀(jì)上半葉的中外關(guān)系史,因此,仍采用“中西交通史”一名。成為國(guó)內(nèi)外學(xué)界關(guān)注的熱點(diǎn)。學(xué)者們從不同角度、不同層面進(jìn)行探討,探究中西文化的差異與融合之處,思考、總結(jié)其經(jīng)驗(yàn)與教訓(xùn),無論在理論上還是實(shí)踐上都頗具成果。據(jù)筆者所搜集的資料,最早回顧中西交通史研究的,是方豪發(fā)表于《華學(xué)月刊》(1974年第1期)上的《六十年來之中西交通史》,此后,雖有張維華的《略論中西交通史的研究》(《文史哲》1983年第1期)、朱杰勤的《對(duì)于中國(guó)海外交通史研究的管見》(《海交史研究》1985年第1期)和《中外關(guān)系史辭典·序》(湖北人民出版社,1992年)、臺(tái)灣學(xué)者李東華的《懷援庵與亮塵,念覺明與杰人——略論民國(guó)以來國(guó)人的中外關(guān)系史研究》②該文最初收于《民國(guó)以來國(guó)史研究的回顧與展望研討論文集》(1992年)中,后收入作者編著的《方豪先生年譜》,臺(tái)北:國(guó)史館編印,2000年版。、陳高華的《中國(guó)海外交通史研究的回顧與展望》(《歷史研究》1996年第1期)和李弘祺的《世界史眼光看中西文化交通與文化交流——中西交通史與比較世界史》(《當(dāng)代》1987年第9期)等文章,但多是對(duì)前期研究的回顧與總結(jié)。將其作為一門專門學(xué)科,從學(xué)術(shù)史的角度進(jìn)行專門探討的卻為數(shù)不多。鑒此,本文試以20世紀(jì)上半葉中西交通史研究為研究對(duì)象,從史學(xué)史、學(xué)術(shù)史的角度,對(duì)其作為一門專門學(xué)科的形成及特點(diǎn)進(jìn)行分析。
中西交通史是現(xiàn)代史學(xué)分科趨勢(shì)下的產(chǎn)物。中西交通史作為一門獨(dú)立的專門史是相當(dāng)晚出之事。盡管在傳統(tǒng)史學(xué)資源中,有不少內(nèi)容與中西交流有關(guān),但它從來沒有作為一門學(xué)科呈現(xiàn)出清晰的面貌,更談不上有專門的研究。直到20世紀(jì)20-40年代,出現(xiàn)了一批中西交通史研究專家,形成了一套有別于其他專門史的研究特點(diǎn),作為一門學(xué)科逐漸被學(xué)術(shù)界所認(rèn)同。張維華曾提出以20世紀(jì)30年代張星烺的《中西交通史料匯編》和向達(dá)的《中西交通史》兩部著作的問世作為中西交通史學(xué)科形成的標(biāo)志。雖然以這兩部著作來判斷一門學(xué)科的確立仍有商榷的余地,但當(dāng)時(shí)學(xué)術(shù)界已普遍認(rèn)可中西交通史學(xué)科的存在,確是不爭(zhēng)的事實(shí)。綜觀20世紀(jì)上半葉中西交通史研究的歷程,我們可以發(fā)現(xiàn),其發(fā)展受到當(dāng)時(shí)外在的社會(huì)環(huán)境、學(xué)術(shù)本身性質(zhì)等諸多因素的影響;作為一門學(xué)科,其形成與發(fā)展有一漸進(jìn)過程,并呈現(xiàn)出階段性的特點(diǎn)。從學(xué)科形成的角度來看,至少有以下三點(diǎn)值得注意:
首先是研究范圍與對(duì)象的確定性。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,沈曾植校注《島夷志略》,于傳統(tǒng)西北輿地研究之外,辟南洋史地研究之蹊徑;梁?jiǎn)⒊l(fā)表《祖國(guó)偉大航海家鄭和傳》初涉南洋交通史研究。受他們的影響和啟發(fā),部分學(xué)者開始涉獵中西交通史研究,出現(xiàn)一批相關(guān)論著①這些論著以論文為多,其中1930年以前出版的、比較著名的有:謝洪賚編輯的《瀛寰全志》(上海商務(wù)印書館,1904、1905年版),鄭崧生的《瀛洲客談》(上海商務(wù)印書館,1908年版),謝洪賚編纂、趙玉森重訂《(重訂)瀛寰全志》(上海商務(wù)印書館,1916年版),《歐亞交通之歷史》(《地學(xué)雜志》1917年第11-12期),劉彥《中日交流史》,陳旦的《古代中西交通考》(《史地學(xué)報(bào)》1923年第2卷第6期),楊明齋的《評(píng)中西文化觀》(北京印刷局,1924年版),徐宗澤的《明末清初灌輸西學(xué)之偉人》(徐家匯圣教雜志社,1926年初版),向達(dá)的《紙自中國(guó)傳入歐洲考略》(上海中國(guó)科學(xué)社,1926年版),王國(guó)維注:《圣武親征錄校注》(清華學(xué)校研究院蒙古史料校注本,1927年)等。,比較著名的如陳垣的《元也里可溫教考》、《元西域人華化考》等。他們從關(guān)注中西交流過程中的某一具體問題入手,隨著研究的深入,需要對(duì)中西交流進(jìn)行系統(tǒng)的梳理與研究。另一方面,這些成果的出現(xiàn)也使得傳統(tǒng)的知識(shí)結(jié)構(gòu)無法簡(jiǎn)單地予以歸類,面臨著學(xué)科的重新整合的問題。1930年,張星烺的《中西交通史料匯編》與向達(dá)的《中西交通史》相繼出版,前者首次對(duì)明代以前中國(guó)與歐、亞、非等洲的物質(zhì)文化交流史料加以整理,后者則對(duì)近代以前整個(gè)中西交通歷程作了考察。兩書著眼點(diǎn)雖有不同,內(nèi)容也各有側(cè)重,但不約而同地呈現(xiàn)出一些“共性”:它們首次將中西交通史作為一個(gè)整體加以系統(tǒng)考察;研究的時(shí)間均起自上古止于近代,幾乎貫串中西交通的全過程;地域范圍均遍及中亞、南亞、西亞、歐洲、非洲等廣大地區(qū);研究過程中均涉及文化、民族、宗教、地理、政治、軍事、經(jīng)濟(jì)等諸多領(lǐng)域。由此,大致規(guī)定了中西交通史的研究范圍,建立起這一學(xué)科的文獻(xiàn)基礎(chǔ)和新的研究規(guī)范,并在此后的史學(xué)實(shí)踐中不斷完善,中西交通史學(xué)科在現(xiàn)代史學(xué)中得以另立門戶。
其次是專業(yè)研究者群體的出現(xiàn)。美國(guó)科學(xué)史家托馬斯·庫恩曾指出:“科學(xué)盡管是由個(gè)人進(jìn)行的,科學(xué)知識(shí)本質(zhì)上卻是集團(tuán)的產(chǎn)物,如不考慮創(chuàng)造這種知識(shí)的集團(tuán)特殊性,那就既無法理解科學(xué)知識(shí)的特有效能,也無法理解它的發(fā)展方式。”②[美]托馬斯·庫恩:《必要的張力·序言》,紀(jì)樹立等譯,福州:福建人民出版社,1981年版,第7頁。從這一意義上講,專業(yè)研究者群體及其交流網(wǎng)絡(luò)對(duì)于一門學(xué)科的形成同樣值得重視。眾多研究者的投入和專業(yè)研究者群體的出現(xiàn),無疑是中西交通史學(xué)科確立的一個(gè)重要標(biāo)志。如果說,沈曾植和陳垣開啟了中西交通研究,僅將其作為自己學(xué)術(shù)生涯的一部分,吸引了眾多學(xué)者投入這一領(lǐng)域。那么,到20世紀(jì)30年代以后,則出現(xiàn)了以張星烺、馮承鈞、向達(dá)、方豪和張維華等為代表的諸多專業(yè)研究者,他們基本終身從事中西交通史研究,可以說是中國(guó)第一批職業(yè)中西交通史家。他們興趣一致,有著共同的研究目標(biāo),又關(guān)注和吸收同樣的文獻(xiàn),彼此之間有著直接或間接的交流,形成了這一領(lǐng)域的學(xué)術(shù)交流網(wǎng)絡(luò)。如以上諸家均與陳垣有學(xué)術(shù)往來③據(jù) 《陳垣來往書信集》所輯,除向達(dá)外各家均與陳垣有書信往來,其中陳垣與張星烺之間來往書信有17通,與馮承鈞之間有1通,與方豪之間有39通。。陳垣之外,其他各家在學(xué)術(shù)上也互有往來:共事于輔仁大學(xué)歷史系的張星烺與方豪在學(xué)術(shù)上的相互切磋自不必說;張星烺的《中西交通史料匯編》出版后,馮承鈞曾撰文評(píng)論,張氏也予以回應(yīng),相互討論④張 著出版后,馮承鈞在《大公報(bào)·文學(xué)副刊》(1930年10月13日)上發(fā)表《評(píng)〈中西交通史料匯編〉》一文提出許多問題,張氏就此撰《答馮承鈞〈評(píng)中西交通史料匯編〉》一文(《地學(xué)雜志》1930年第4期)予以回應(yīng)。;向達(dá)與馮承鈞就龜茲百姓反復(fù)撰文商榷⑤1 930年,馮承鈞在《女師大學(xué)術(shù)季刊》1卷4期上發(fā)表《中亞新發(fā)現(xiàn)的五種語言與支白安康尉遲五姓之關(guān)系》后,向達(dá)撰《論龜茲百姓》與之討論,后馮氏又發(fā)表《再論龜茲白姓》,向氏發(fā)表《論龜茲白姓兼答馮承鈞先生》將問題深入,以上三文均刊于《女師大學(xué)術(shù)季刊》1931年第2卷第1期上。詳見馮承鈞:《西域南海史地考證論著匯輯》,北京:中華書局,1957年版,第158~175頁。。1946年馮承鈞去世,向達(dá)曾在昆明《文訊》上撰文悼念⑥該文筆者沒有見到,這一說法僅據(jù)向達(dá)在《西域南海史地考證論著匯輯·序》中所言。具體見馮承鈞:《西域南海史地考證論著匯輯·序》,第4頁。,并為《西域南海史地考證論著匯輯》撰寫序文。至于像張星烺在《中西交通史料匯編》中,對(duì)向達(dá)《唐代長(zhǎng)安與西域文明》一書中有關(guān)何國(guó)人、康國(guó)人、曹國(guó)人、石國(guó)人的考證多加采用一類的間接交往,各家之間更是舉不勝舉。學(xué)術(shù)研究中的相互交流與相互激發(fā),大大調(diào)動(dòng)了研究者的研究熱情,推動(dòng)著中西交通史研究的發(fā)展。他們建立和遵循著共同的學(xué)術(shù)規(guī)范,相互促進(jìn),為后來學(xué)科的發(fā)展提供了更大的空間。
值得一提的是,在新式學(xué)校教育的帶動(dòng)下,中西交通史作為一門新的課程開始登上了大學(xué)講堂。1926年,張星烺應(yīng)聘到廈門大學(xué),即開設(shè)“中外文化交通史”一課,1927年輔仁大學(xué)開辦,又應(yīng)陳垣之邀任歷史系主任,并主講“中西交通史”①1 946年方豪到輔仁大學(xué)任教,張星烺將該課轉(zhuǎn)讓給了他。。向達(dá)在浙江大學(xué)和西南聯(lián)大、陳寅恪在中山大學(xué)、馮承鈞在北京大學(xué)也相繼開設(shè)“中西交通史”一課。學(xué)校教育體制的特殊職能使中西交通史更便利有效地影響學(xué)生,增加了學(xué)生對(duì)這一新興學(xué)科的認(rèn)識(shí)的同時(shí),也吸引著越來越多的人投入到研究中,擴(kuò)大了這一學(xué)科的影響面和認(rèn)知度。
第三,形成了一套獨(dú)特的研究方法。在這一時(shí)期的史學(xué)實(shí)踐中,中西交通史研究還逐漸形成了一套獨(dú)特的研究方法,包括中外史料比勘互證、語言學(xué)方法、實(shí)際考察法等。這些方法的形成與運(yùn)用,不僅為人們從事該領(lǐng)域研究提供了工具,同時(shí)也顯示中西交通史作為一門學(xué)科的成熟程度。
中外史料比勘互證是中西交通史研究最基本的方法之一。清末,洪鈞在《元史譯文補(bǔ)注》中首開以域外史料比證本土史料之先例。20世紀(jì)初,沈曾植校注《島夷志略》,盡其所能對(duì)域外文獻(xiàn)加以利用,初次將這一方法引入中西交通史研究領(lǐng)域。隨著研究的逐步深入,該法在中西交通史研究中愈顯重要,張星烺、馮承鈞、向達(dá)和方豪等學(xué)者均嫻熟掌握了這種方法,在實(shí)際研究中頗顯成效。在具體的運(yùn)用過程中,該法本身也經(jīng)歷了一個(gè)自我完善的過程。前期資料來源有限,規(guī)模較小,此后史源擴(kuò)大,運(yùn)用熟練,且由原來的單向轉(zhuǎn)向雙向。
語言學(xué)方法即通常所稱“對(duì)音法”或“審音與勘同法”,是又一重要方法。該法源于歐洲語言學(xué)研究,約在20世紀(jì)初傳入中國(guó),并逐漸被運(yùn)用到中西交通史研究中。但直到30年代,張星烺編著《中西交通史料匯編》、向達(dá)著《唐代長(zhǎng)安與西域文明》,才真正掌握并運(yùn)用它解決研究中所遇到的難題。馮承鈞在翻譯大量法國(guó)漢學(xué)家論著的過程中,更領(lǐng)會(huì)到了這種方法的奧義,并在《多桑蒙古史·譯序》中作了初步的歸納,使這一方法的運(yùn)用得到初步規(guī)范。馮氏以后,方豪、張維華等繼續(xù)發(fā)揚(yáng)并廣泛運(yùn)用,使其成為中西交通史研究中經(jīng)常使用的方法之一。
這一時(shí)期,斯坦因、伯希和等西方學(xué)者在漢學(xué)研究中所采取的實(shí)地考察法,對(duì)我國(guó)中西交通史研究作出了示范作用。向達(dá)是將這一方法運(yùn)用得最好、取得成就最豐的一位。1925年和1933年,他分別到南京和陜西盩厔考察,斷定攝山佛教舍利塔為南朝的作品,而非文獻(xiàn)所載的隋代建筑;并對(duì)大秦景教流行碑的出土地點(diǎn)作了印證,提供了更充分的證據(jù)。1942年到1944年,又先后兩次參加西北考察團(tuán),到敦煌實(shí)地考察,為中外文化交流史的深入研究作出了貢獻(xiàn)。張星烺也十分重視實(shí)際考察法的運(yùn)用。1926年10月,他與陳萬里等人到古城泉州進(jìn)行考古和民俗調(diào)查,并撰成調(diào)查報(bào)告《泉州訪古記》,將泉州保存下來的大量文物披露于世,考證闡微,解決了19世紀(jì)以來一直困惑歐洲史壇的zaitun地名問題。這一時(shí)期的其他學(xué)者,如黃文弼在《古樓蘭國(guó)歷史及其在中西交通史料上之地位》(國(guó)立北平研究院史學(xué)研究所,1947年版)中,何健民在其《隋唐時(shí)西域人華化考》(中華書局,1939年版)中,對(duì)此法也多有運(yùn)用。
總之,20世紀(jì)上半葉是中國(guó)現(xiàn)代史學(xué)發(fā)展的一個(gè)重要時(shí)期。在這個(gè)“新的學(xué)術(shù)范式已經(jīng)確立,基本學(xué)科及重要命題已經(jīng)勘定”的時(shí)期②陳平原:《中國(guó)現(xiàn)代學(xué)術(shù)之建立》,北京:北京大學(xué)出版社,1998年版,第8頁。,中西交通史研究也確立了相對(duì)基本固定的研究對(duì)象,有了專業(yè)的研究者群體,并在學(xué)校教育中設(shè)置了相關(guān)課程,形成了一套適合其學(xué)科特點(diǎn)的研究方法。所有這些都表明一種新的知識(shí)體系業(yè)已形成,中西交通史作為一種專門之學(xué)在現(xiàn)代史學(xué)中開辟了一席之地。
綜觀20世紀(jì)上半葉中西交通史的研究成果,就學(xué)術(shù)本身而言,我們可以發(fā)現(xiàn)這一時(shí)期的研究主要呈現(xiàn)出以下特點(diǎn):
這一時(shí)期的中西交通史研究,涉及內(nèi)容雖十分廣泛且多有變化,但史地考證在整個(gè)研究中占據(jù)了很大一部分。從最早萌芽——清末王錫祺的《小方壺齋輿地叢鈔》,到50年代中期的集大成著作——方豪的《中西交通史》,幾乎所有的著作都含有史地考證的內(nèi)容。丁謙的《浙江圖書館叢書》、沈曾植的《島夷志略廣證》、張星烺《中西交通史料匯編》、馮承鈞《西域南海史地考證譯叢》等資料匯輯和考證之類的論著自然不必說,像陳垣的《元也里可溫教考》、《元西域人華化考》,向達(dá)的《唐代長(zhǎng)安與西域文明》和《中西交通史》,馮承鈞《中國(guó)南洋交通史》等偏重于論述的著作,也莫不對(duì)史地名稱、史實(shí)和交通路線等作了大量的考證工作。以《唐代長(zhǎng)安與西域文明》為例,全書所列8個(gè)標(biāo)題中7個(gè)均為考證的篇幅;《中國(guó)南洋交通史》中考證的篇幅也占半數(shù)以上,即使最偏重于史實(shí)論述的向達(dá)的《中西交通史》,也對(duì)景教碑、大秦等作了諸多考證。
中西交通史研究前期重視史地考證工作,與學(xué)科自身淵源及性質(zhì)有一定的關(guān)系:它與傳統(tǒng)的西北史地和邊疆輿地研究一脈相承,在內(nèi)容上有諸多交叉、相通之處;最初的研究者如丁謙、沈曾植等多為西北輿地專家,自然一開始便取鑒于西北輿地研究;作為一門專門學(xué)科,它獨(dú)特的研究對(duì)象也決定了史地考證必然占有重要的地位。固然,中西交通史不是單純的地理和交通路線的考證,但考證卻是解決問題的前提,進(jìn)行研究的必要基礎(chǔ),在學(xué)科的起步階段尤為重要。這也是這一時(shí)期研究偏向于史地考證的重要原因。
偏重于資料的疏理,是這一時(shí)期中西交通史研究在內(nèi)容上的又一特點(diǎn)。我國(guó)古代文獻(xiàn)浩如煙海,有關(guān)中西交通的記載,除少數(shù)專門著作外,更多的散見于各類文獻(xiàn)之中;此外還有大量的外文資料和流失國(guó)外的漢文著作。對(duì)這些散亂的資料進(jìn)行系統(tǒng)整理,是中西交通史學(xué)科建設(shè)的基礎(chǔ)工作,在早期更顯迫切。因此,引起了各家的關(guān)注,紛紛投入到史料的疏理工作中,從而形成了這一時(shí)期偏重于資料疏理的特點(diǎn)。陳垣與其子陳樂素的通信中,便明確提出歷史研究“第一搜集資料,第二考證及整理資料,第三則連綴成文。第一步功夫,須有長(zhǎng)時(shí)間,第二步亦須有十分三時(shí)間,第三步則十分二時(shí)間可矣?!雹訇愔境?《陳垣來往書信集》,第650頁,1940年1月7日,往函。他重視史料搜集的程度由此可見。張星烺則在明知“清理中國(guó)載籍難”,“從事搜查,猶之泅海底而探珍珠”的情況下②張星烺:《中西交通史料匯編·自序》,輔仁大學(xué)圖書館,1930年版,第7頁。,知難而進(jìn),以十余年之心力,將中國(guó)載籍中有關(guān)資料加以匯輯;馮承鈞廣泛譯介西書,同時(shí)“有志裒輯中國(guó)載籍中之關(guān)涉南海諸文合為一編,鉤稽而比附之”③馮承鈞:《中國(guó)南洋交通史·序例》,商務(wù)印書館,1937年版,第2頁。;向達(dá)遠(yuǎn)涉重洋到英、法等國(guó)抄錄流失資料,并發(fā)起整理中西交通史籍;方豪則廣泛搜集運(yùn)用教會(huì)原始史料和檔案記錄。這既反映了這一時(shí)期中西交通史研究的一種趨勢(shì),也說明這一工作在整個(gè)研究中的重要性。在眾多史家的共同努力下,這一時(shí)期的資料整理取得了豐碩的成果。除張星烺《中西交通史料匯編》和馮承鈞《中國(guó)南洋交通史》(下編)外,不少其他學(xué)者在這一領(lǐng)域也作出了貢獻(xiàn),如王錫祺的《小方壺齋輿地叢鈔》、丁謙的《浙江圖書館叢書》、向達(dá)的《關(guān)于三寶太監(jiān)下西洋的幾種資料》和《漢唐間西域及南海諸國(guó)古地理書敘錄》、鄭鶴聲的《鄭和遺事匯編》(出版地不詳,1941年版)、張鵬一的《唐代日人來往長(zhǎng)安考》(國(guó)立中山大學(xué)文史研究所,1934年版)中、王婆楞的《歷代征倭文獻(xiàn)考》(重慶正中書局,1940年版)等。
在中外關(guān)系史古籍的校釋與考訂方面,各家也所獲頗豐。沈曾植校注《島夷志略》后,古代外國(guó)游記的校注便引起各家注意,其中成績(jī)最大的是馮承鈞和向達(dá)。馮氏校注《瀛涯勝覽》、《星槎勝覽》、《諸蕃志》、《海錄》和《西洋朝貢典錄》,向氏校注出版《西洋蕃國(guó)志》、《兩種海道針經(jīng)》和《鄭和航海圖》三部著作,并發(fā)起、主持整理《中外交通史籍叢刊》和中非交通史料。此外,張維華作《明史歐洲四國(guó)傳注釋》④原名為《明史佛郎機(jī)呂宋和蘭意大里亞四傳注釋》,燕京大學(xué)哈佛燕京學(xué)社1934年初版,1982年再版時(shí)改為此名。,對(duì)《明史》中的佛郎機(jī)(即葡萄牙)、呂宋(菲律賓)、荷蘭、意大利四國(guó)傳加以注釋;梁嘉彬作《明史佛郎機(jī)傳考證》⑤該書于1934年1月由國(guó)立中山大學(xué)文史研究所出版。,對(duì)《明史》中有關(guān)葡萄牙的記載進(jìn)行考證。這些均為后來研究者提供了重要的資料。
中西交通的雙向性質(zhì),還決定了搜集和挖掘大量的域外史料的重要性。向達(dá)和方豪等人在這方面成績(jī)斐然。他們不遠(yuǎn)萬里到英、法、德等國(guó)搜輯、抄錄了大量流失海外的中文資料,并將其訪求圖籍的結(jié)果撰文加以介紹,如向達(dá)撰《記牛津所藏的中文書》、《倫敦所藏敦煌卷子經(jīng)眼目錄》、《記巴黎藏本王宗載〈四夷館考〉》,方豪撰《流落于西葡的中國(guó)文獻(xiàn)》和《瀛寰訪書記》等。同時(shí),他們還將大量的外文資料翻譯、介紹到國(guó)內(nèi),如馮承鈞的《西域南海史地考證譯叢》及其他大量的譯著、張星烺的《中西交通史料匯編》中的部分章節(jié)和《馬可波羅游記》,以及向達(dá)的《斯坦因西域考古記》、《中國(guó)印刷術(shù)之發(fā)明及其傳入歐洲考》等,均屬此類。這都為中西交通史的研究提供了大量珍貴的原始資料。
無論是早期的沈曾植、陳垣,中期的張星烺、馮承鈞、向達(dá),還是后期的方豪等人,都十分重視考據(jù)方法的運(yùn)用。這既是學(xué)科發(fā)展之初有大量史地名詞和交通路線等需加考證的客觀要求,也與乾嘉考據(jù)學(xué)直接或間接的影響有關(guān)。他們多精于考據(jù)之學(xué)。如陳垣繼承并發(fā)展了乾嘉考據(jù)善用多種輔助學(xué)科的方法,認(rèn)為“??睘樽x史先務(wù)”①陳垣:《校勘學(xué)釋例·序》,北京:中華書局,1959年版,第1頁。。方豪在學(xué)術(shù)上師承陳垣,對(duì)治史也“真切是求,不涉浮夸”②方豪:《方豪六十自定稿》(下),臺(tái)北:學(xué)生書局,1969年版,第1563頁。。張星烺、馮承鈞、向達(dá)等雖留學(xué)國(guó)外,對(duì)傳統(tǒng)的考證方法也不陌生,多所運(yùn)用。在具體的運(yùn)用過程中,他們又試圖將近代科學(xué)方法與乾嘉樸學(xué)的傳統(tǒng)結(jié)合起來,因此所采用的方法并不完全等同于乾嘉樸學(xué),而是融入了近代新的因素。
其一,重視域外史料。與乾嘉史家相比,這一時(shí)期的中西交通史家的視野更加開闊,他們不再滿足于乾嘉史家只依靠本土資料對(duì)問題進(jìn)行論證,而是放眼域外,多角度搜集材料,多層面論述問題。這一時(shí)期對(duì)域外史料的運(yùn)用包括兩個(gè)層面:一是對(duì)各國(guó)外文資料的運(yùn)用。作為中外交流研究的重要依據(jù),外文原始資料是各家關(guān)注和引用的焦點(diǎn),他們莫不在自己的論著中予以引證。如張星烺《中西交通史料匯編》篇后列出的征引書目,外文資料就有35種;向達(dá)在《唐代長(zhǎng)安與西域文明》中,引用日、法、英等國(guó)文獻(xiàn)20余種;方豪在《中西交通史》中引用外國(guó)文獻(xiàn)更達(dá)300余種,涉及英、法、俄、意、德、梵蒂岡、阿拉伯、瑞典等十余個(gè)國(guó)家。二是對(duì)流落于國(guó)外的中文圖籍資料的運(yùn)用。因各種原因?qū)е碌纳⑦z在世界各地的中文圖籍很多,這些圖籍在國(guó)內(nèi)多已失傳,是研究歷史、尤其是中西交往歷史的珍貴資料,因此備受各家重視。正是根據(jù)法國(guó)圖書館所藏敦煌石室藏書,向達(dá)撰《唐代俗講考》,對(duì)中國(guó)唐代“俗文學(xué)”的發(fā)生及基本形式等問題作了考證。方豪在《中西交通史》中,為說明當(dāng)時(shí)國(guó)人游歐的情況,引用了從羅馬國(guó)立圖書館抄出的樊守義的《身見錄》,又引巴黎國(guó)家圖書館所藏《辯誣》抄本以證明清之際中國(guó)教徒的“辯誣”情況。
其二,具體的考證方法開始融入近代的因素。19世紀(jì)末20世紀(jì)初,西方學(xué)者以語言學(xué)、地理學(xué)和考古學(xué)為工具,初步形成了一套研究中西交通史的方法,并為日本學(xué)者在東洋學(xué)研究中取鑒和效仿。隨著中西交流的發(fā)展,這些海外研究的成果和方法,漸被國(guó)內(nèi)學(xué)者所接受。如張星烺在《中西交通史料匯編·自序》中便明確指出:“外國(guó)所產(chǎn)者,固亦大有可學(xué)者在也?!岚驳貌粚W(xué)他人,而急欲知彼對(duì)我研究之結(jié)果何如乎?!雹蹚埿菬R:《中西交通史料匯編·自序》,第5頁。馮承鈞鑒于“今之歐洲人、日本人之治中國(guó)學(xué)者,常取材于我釋藏之中”④馮承鈞:《法住記及所記阿羅漢考·譯者序》,北京:商務(wù)印書館,1927年版,第1頁。,“而國(guó)人尚茫然鮮所知”⑤馮承鈞:《史地叢考·序》,北京:商務(wù)印書館,1931年版,第3頁。,故發(fā)奮努力翻譯法國(guó)漢學(xué)家等諸多漢學(xué)論著,將國(guó)外漢學(xué)界以釋藏治史的成果和新方法展示給國(guó)人。在這種情況下,西方漢學(xué)的一些研究方法影響中國(guó)學(xué)者并被廣泛采用,從而在治史方法上,給傳統(tǒng)的治史方法逐漸注入了近代科學(xué)的因素,呈現(xiàn)出中西交融的特點(diǎn)。以中外史料比勘互證法為例,它既繼承了乾嘉樸學(xué)校勘法“訂訛補(bǔ)闕”的基本操作規(guī)程,又打破了傳統(tǒng)??狈▋H限于以中文資料比證中文資料的格局,是近代以來域外史料受到普遍重視并被大量發(fā)掘運(yùn)用的產(chǎn)物。語言學(xué)方法和實(shí)地考察法也呈現(xiàn)出這一特征,前者以乾嘉旨在“由聲音文字以求訓(xùn)詁,以訓(xùn)詁以求義理”的對(duì)音法為基礎(chǔ)⑥錢大昕:《潛研堂集》卷39《戴先生集》。,又借鑒了尼布爾、蘭克等西方“語言考證學(xué)派”的治史方法而形成;后者則是由近代西方漢學(xué)家和東方學(xué)家所開創(chuàng)并傳入中國(guó)。這一特點(diǎn)的形成,正是這一時(shí)期史學(xué)現(xiàn)狀的反映。
隨著現(xiàn)代人文社會(huì)科學(xué)的演進(jìn),這一時(shí)期的中西交通史研究也由最初的偏重于整體考察,逐漸趨向?qū)n}化與細(xì)化。如朱謙之的《扶桑國(guó)考證》(上海商務(wù)印書館,1940年版)、張維華的《明史佛郎機(jī)呂宋和蘭意大里亞四國(guó)傳》、梁嘉彬的《明史佛郎機(jī)傳考證》(國(guó)立中山大學(xué)文史學(xué)研究所,1934年版)等,重于從地理位置、路線和地名等地理因素進(jìn)行研究;譚春霖的《歐人東漸前明代海外關(guān)系》(燕京大學(xué),1936年版)、張維華的《明代海外貿(mào)易簡(jiǎn)論》(上海學(xué)習(xí)出版社,1955年版)和梁方仲的《明代國(guó)際貿(mào)易與銀的輸出入》(《中國(guó)社會(huì)經(jīng)濟(jì)史研究集刊》第6本第2分冊(cè),1939年)等,則偏重于經(jīng)濟(jì)學(xué)的角度;徐宗澤的《明末清初灌輸西學(xué)之偉人》(徐家匯圣教雜志社,1926年版)和《張獻(xiàn)忠入川與耶穌會(huì)士》,張維華的《南京教案始末》等論著,則注重從宗教學(xué)的角度加以探析;朱杰勤的《論羅柯柯作風(fēng)》、陳受頤的《十八世紀(jì)歐洲之中國(guó)園林》等①以上四文都被收入包遵彭等編纂:《中國(guó)近代史論叢——中西文化交流》(臺(tái)北:正中書局,1956年版)。其中徐文原載于《東方雜志》43卷13號(hào),1947年7月;張文原載于齊魯大學(xué)《齊大月刊》第1卷第2、3期,1930年11月;朱文原載于《現(xiàn)代史學(xué)》第3卷第2期,1937年4月;陳文原載于《嶺南學(xué)報(bào)》第2卷第1期,1930年7月。,則從藝術(shù)和美術(shù)探究中國(guó)文化對(duì)西方的影響。這種專題式的研究,開拓了研究的新視域,促進(jìn)中西交通史向縱深發(fā)展,是學(xué)科逐漸走向成熟的表現(xiàn)。研究注重專題與趨于細(xì)化,同時(shí)也預(yù)示、醞釀著新的綜合。
文化交流研究日益受到重視,是這一時(shí)期研究出現(xiàn)的又一突出現(xiàn)象。以《民國(guó)時(shí)期總書目》所輯的49部中西交通史著作為例,其中36部涉及到中西文化交流研究,約占3/4;完全以文化為研究對(duì)象的有22部,更有12部直接以“文化”冠名。這些著作從不同的角度對(duì)中外文化交流加以闡釋,范圍包括中國(guó)與歐美等西方國(guó)家、與日本的文化交流等。從文化交流的角度考察中西交通備受學(xué)人青睞,與文化因素在近代社會(huì)普遍受到重視有關(guān)?!胺驀?guó)際上文化之交流,互相貢獻(xiàn),誠(chéng)為人類最寶貴與最高尚之美德?!雹趧⒉K:《中西文化交通小史》,臺(tái)北:正中書局,1974年版,第7頁,第7頁。文化交流是中西交往的高級(jí)形式,在古今交往過程中,文化上的相互促進(jìn)一直占有很大的比重。這不僅表現(xiàn)在中國(guó)的四大發(fā)明傳入西方后,對(duì)歐洲近代文明的產(chǎn)生起了巨大的推動(dòng)作用,以及西方傳教士將歷算、天文地理等知識(shí)傳入中國(guó)后引起的中國(guó)相關(guān)領(lǐng)域的變革;而且反映在西方藝術(shù)對(duì)中國(guó)繪畫等技術(shù)的影響,中國(guó)儒學(xué)傳入西方后所引起的哲學(xué)等領(lǐng)域革命。就是抱著“文化交通史之研究,雖片斷史材,一鱗一爪,但為先民流漬無限血汗之遺產(chǎn),既不能湮沒而無傳,亦不以漫漶而見棄”③劉伯驥:《中西文化交通小史》,臺(tái)北:正中書局,1974年版,第7頁,第7頁。的念頭,許多學(xué)者重點(diǎn)關(guān)注中西文化交流的研究。加之近代中國(guó)社會(huì)的內(nèi)憂外患不斷,面對(duì)部分國(guó)人妄自菲薄和對(duì)外國(guó)文化的盲目崇拜,發(fā)揚(yáng)中國(guó)文化、重新樹立中國(guó)文化在時(shí)人心目中的地位成為第一要義。正是感于“近百年來,非、澳二洲分割殆盡,眾矢之的集于東亞中國(guó),翹翹風(fēng)雨飄搖,居危茍安,國(guó)何以存?”蔣廷猷作《歐風(fēng)東漸史》,“以喚醒而發(fā)奮之矣!”④蔣廷猷:《歐風(fēng)東漸史·自序》,上海:晉益書社,1937年版。馮瑤林著《中國(guó)文化傳入日本考》,也是藉以使世人“可以知道日本之文化即是中國(guó)之文化,亦可知道中國(guó)文化富于感化力?!雹蓠T瑤林:《中國(guó)文化輸入日本考·序》,馮志椿發(fā)行1947年初版。
最后需要強(qiáng)調(diào)的是,20世紀(jì)上半葉中西交通史研究雖談不上是一門“顯學(xué)”,但是,參與這一學(xué)科研究的人數(shù)之多,成果之顯著卻不容忽視。據(jù)筆者粗略統(tǒng)計(jì),這一時(shí)期從事中西交通史研究,僅現(xiàn)有論著可查或存目的,便達(dá)近百人,對(duì)一門新興學(xué)科而言,數(shù)量已相當(dāng)可觀。雖說成績(jī)斐然、卓然成家的學(xué)人為數(shù)不多,但不少學(xué)人在自己熟悉的領(lǐng)域,均發(fā)表一些與中西交通史有關(guān)的論著。與張星烺、向達(dá)、馮承鈞、方豪等幾位大家相比,數(shù)量眾多的研究者或“小家”雖就個(gè)人成就而言表現(xiàn)平平,但是作為一個(gè)整體,他們的研究成果卻是中西交通史研究的重要組成部分,對(duì)于推進(jìn)這一時(shí)期的學(xué)科建設(shè)發(fā)揮了重要的作用。