王秀亮
(淄博師范高等??茖W(xué)校,山東 淄博 255130)
奐山,亦作煥山,相傳明代以來山市屢現(xiàn),地方文人多有記述,尤以蒲松齡《聊齋志異·山市》一文而聞名。同時,蒲松齡又寫過多首以“奐山道”為題的詩。今人一般以為奐山就是現(xiàn)在淄川經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)郝家村東北的一座孤立的山頭。奐山以蒲翁之文而名,但今人認(rèn)定的這座山頭,顯然與蒲松齡多次寫到的“奐山道”不相干。這到底是怎么回事?筆者試為考證辨析如下。
雖然古語謂之“三十年河?xùn)|,三十年河西”,其實(shí)直到上個世紀(jì)中葉,中國鄉(xiāng)村地貌幾千年間幾乎沒有太大的變化。所謂“山不轉(zhuǎn)水轉(zhuǎn)”,山形地貌更是極少變化。遙遙相續(xù)的道路交通,在小農(nóng)經(jīng)濟(jì)體制的條件下,若無政府整體規(guī)劃修繕,也不易有較大變化。300年前蒲松齡所行、所寫的“奐山道”,直到上世紀(jì)中葉并沒有發(fā)生多大的變化。它就是出淄川城西關(guān),經(jīng)過南蘇村西之蘇相橋,翻過山嶺至商家鎮(zhèn)的這段山路。上世紀(jì)80年代的瀝青路,就是在此路基上加寬建成的。這也是自古從青州及其以東地區(qū),沿南線通往濟(jì)南府的官道。這在古代《淄川縣志》的地圖上,可以清楚地看到。
但是,也有人認(rèn)為,在蒲松齡生活的年代,在如今的“奐山”前后,或許本來是有東西通道的,只是后來毀棄、堙沒了。我們從實(shí)地考察可知,今所謂“奐山”前后,確無東西通道。其實(shí),清代去今未遠(yuǎn),訪之耆老猶可詳言。其山前部分,正是從苗家窩至郝家村必須翻過的山梁。這一帶自古是一片裸露的紅砂石沉積巖,因?yàn)槌练e巖不易滲漏,地表蓄水性能好,所以山雖不高,卻多山泉。山東坡有七星泉——從現(xiàn)在淄博師專校園區(qū)東北角至今猶存的一個泉眼開始,七泉聯(lián)屬,過苗家窩,迤邐曲折至靈沼村,形同北斗,匯成溪流,東入孝水,故當(dāng)?shù)厝朔Q此水為七星河,今淄川經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)的七星河路名即源于此。西邊諸泉最著名的是五股泉,泉在郝家村東,為郝家村民飲水、灌畦的生命泉。雨季,這一帶山泉淙淙,又十分幽僻,是文人墨客訪幽賞泉的所在。有蒲松齡同時代的著名文人、清太史唐夢賚《苗家窩至郝家莊諸泉》詩為證:
雨馀度壑聽潺湲,一夏山城近掩關(guān)。
澗樹經(jīng)秋浮岸長,鳴泉出谷灌畦還。
匡廬三疊石坪下,明圣諸峰天竺閑。
久矣菟裘占此地①,便來消夏亦銀灣②。
這首詩最后“久矣菟裘占此地,便來消夏亦銀灣”兩句,就是對此處地貌原始荒涼和幽僻的描述?!拜唆谩奔蠢匣⑵?,這里是指裸露的紅褐色的沉積巖,多年風(fēng)化形成道道斑紋,遠(yuǎn)望則像虎皮?!般y灣”即銀河,在此消夏避暑可仿佛遙遙夜空里清寂的銀河,也暗含把諸多山泉喻為銀河繁星之意。這就說明,從苗家窩至郝家莊的一帶山梁至蒲松齡的時代一直是一片原始面貌,幽僻清寂,只合尋幽探勝消夏避暑,的確無“奐山道”。
該山頭后面是一山谷,山谷里有個村子,叫做“長遠(yuǎn)”,這是解放后新取的名。解放前,該村名叫“老鴰山溝”,意即偏僻至極,人跡罕至,只有成群的烏鴉構(gòu)巢聚居。該村進(jìn)城的唯一通道,是出村西南,繞至東商村東首再上東西官道。此處若能有“奐山道”,那是該村父老夢寐以求的福祉。
要明確古代“奐山”的概念,要先從“山”字的本義說起。“山”是一個象形字,甲骨文的“山”字是由三座峰頭組成。我們知道,在古漢語中“三”的本意則為多。另外,“山”和“峰”“巒”是不同的概念?!瓣懙厣下∑鸶呗柕牟糠帧苯凶錾?見《辭源》),山上峭拔的頂部叫做山巒或者山峰。一體的隆起部分就是一座山,一座山可以有幾座峰,甚至幾十、幾百座峰,遠(yuǎn)如昆侖山、燕山,近如泰山、魯山都是如此。也就是說,過去古人所說的“山”,即我們今天所說的“山脈”。我們實(shí)地考察奐山,它是從現(xiàn)在所謂的“奐山”北麓數(shù)里之外開始隆起,“奐山”南面也一直是連續(xù)的隆起帶,與淄博師專校內(nèi)的所謂“雙山”及其南邊的“烽火臺”(臺址尚存)是一脈聯(lián)屬的。由此看來,現(xiàn)在所謂的“奐山”“雙山”“烽火臺”,其實(shí)同屬一座山,它們只是幾個不同的峰頭而已。鑒于此,蒲松齡幾首詩中提到的“奐山道”不在今所謂“奐山”前后的疑問也便迎刃而解了。
清乾隆版《淄川縣志·山川》載:“奐山,縣西十五里,南北亙城之西。南接禹王山,北去為明山,舊有煙火臺,今廢。有山市,邑人多見之者,城閣樓臺,宮室樹木,人物之狀,類海市云?!?/p>
顯然,直至乾隆年間官方縣志權(quán)威的“奐山”概念還是包含今之所謂“雙山”及其南面的“烽火臺”(即煙火臺)等峰巒在內(nèi)的。如果按照今天人們所謂“奐山”的概念,方圓不過一里路左右,那應(yīng)只能是“在縣西北十八里”這樣表述?!翱h西”“南北亙城之西”則明白無誤地告訴我們,整個城西部的山嶺都是奐山,不只是在城西北?!皝儭弊郑鉃椤斑B接”或“貫穿”(見《辭?!?,擴(kuò)成現(xiàn)代雙音節(jié)詞為“綿亙”。它告訴我們,這座山南北有相當(dāng)?shù)拈L度,迤邐綿亙?nèi)舾衫?,是淄川城的西部屏障。從文中可知“烽火臺”——今所謂“雙山”以南,膠王路南側(cè)的峰頭尚屬于奐山,更不要說“雙山”。這里還明確表述了其南北相鄰的兩山:“南接禹王山,北去為明山”??贾畬?shí)地,奐山山麓向北一直延綿到周村區(qū)明山鎮(zhèn)的張家溝。此溝為界,溝北面漸漸隆起連接明山山麓。溝南面漸漸隆起為奐山,一直延綿聯(lián)屬到淄川城南鎮(zhèn)西樓村南一帶?!澳辖佑硗跎健币粋€“接”字,可見奐山與禹王山是接壤的,禹王山是一座小山,在淄川城西南蘇王村西,西接三臺山,北接奐山。如果以今之所謂“奐山”“雙山”的概念,“奐山”在“雙山”以北,何以與“雙山”南邊十里之遙的禹王山相“接”。
此外,從當(dāng)時多數(shù)文人詩歌文賦中也可以看得出來,他們眼里的奐山是包括今之所謂“雙山”和“烽火臺”等諸峰巒在內(nèi)的一座體積較大的山。
清初王士貞《登煥山》有句:“橫側(cè)山容變,諸天上界分③?!憋@然詩句脫胎于王維的《終南山》:“分野中峰變,陰晴眾壑殊”。上句是說峰頭林立,所謂“橫看成嶺側(cè)成峰”,不同角度觀看景象大不相同;下句極言山體龐大,不同山峰區(qū),對應(yīng)天上星宿的諸多分野,比之“分野中峰變”只是分野不同的意境還要闊大。今人之所謂“奐山”誠乃一孤丘,詩人的夸張可以夸小為大,但不能無中生有,何以造出若干峰頭照應(yīng)“諸天界分”。
清人王久珵的《煥山山市》詩,開頭描述奐山:“煥山山色腴不竭,雙峰刺云插天缺?!薄半椤奔簇S腴,是說山體峰頭迭起,呈現(xiàn)視覺的層次感豐厚可觀;“不竭”即連綿不斷一望無際,今之所謂“奐山”孤單一個山頭不能叫“不竭”。其“雙峰”更是今之“奐山”概念所無,可見,這里的“雙峰”顯然是指今淄博師專校園中的“雙山”。也就是說,在這首詩里,今之所謂“雙山”是作者詩中奐山的標(biāo)志性峰頭。
蒲松齡《奐山小憩》“五年不踐奐山道,乍到山頭路欲迷?!币矎膫?cè)面表現(xiàn)了奐山峰頭林立,道路錯綜的景象。另外清人張紱《奐山山市》寫他在孝水西村村頭望到西北的山市,顯然也是描述的“雙山”前后的這一片空間。因?yàn)椋瑥男⑺鞔濉裎麝P(guān)村村頭附近遙望,今之所謂“奐山”,是大部被擋在“雙山”后面的。
簡言之,依照乾隆版《淄川縣志》所描述的奐山概念:北起周村明水鎮(zhèn)張家溝,與明山相鄰,南至淄川城南鎮(zhèn)西樓村,與禹王山相接,包括今之所謂“奐山”、“雙山”及烽火臺等十余座峰巒,南北連亙近20華里,山體頗為龐大。清代蒲松齡等人的多篇詩文也提供了相應(yīng)奐山概念的豐富佐證資料。
奐山概念被后人誤讀為今天奐山北部的一座小山頭,恐怕與奐山的標(biāo)志性主峰“雙峰”被呼為“雙山”直接相關(guān)。至于何時起,把奐山上并列的山峰命名為“雙山”與奐山并提,已經(jīng)很難考證。但是至少在蒲松齡時代,就已經(jīng)有人把奐山的雙峰稱作“雙山”了。在與蒲松齡同時代并與之有交游關(guān)系的一位貢生趙金昆筆下,就已經(jīng)出現(xiàn)了“奐山山市”出現(xiàn)的具體方位“在煥山之南,雙山之北”這樣的說法。這也應(yīng)該是現(xiàn)存最早把“雙山”與“奐山”并提的文字吧!筆者認(rèn)為,這種說法的形成恐怕也與作者學(xué)識有關(guān)。比如,古代縣志多是延請飽學(xué)之士乃至當(dāng)代大儒主持編修,如清代淄川縣志就曾請?zhí)诽茐糍l主持編修。在明清縣志中,奐山的概念是符合古人命名的。蒲松齡、王士貞等人的詩文中奐山的概念也是符合古人命名,包括今之所謂“雙山”“烽火臺”在內(nèi)的。蒲松齡從所謂的“雙山”前的官道上經(jīng)過,卻寫“奐山道”,不寫“雙山道”,恰見其在“奐山”這一概念上的明確態(tài)度。
奐山,也寫作煥山。其實(shí),“奐山”和“煥山”的用法,在一定程度上體現(xiàn)著文與俗的差別。在蒲松齡的同時代,多有人把奐山寫作煥山(如上例),蒲松齡則都寫作奐山。因?yàn)?,從文字學(xué)角度來看,“奐”就是“煥”的本字。最早出自周代《禮記》的“美輪美奐”④一詞,“奐”字表示的就是“煥”的本意。因此,“煥山”寫作“奐山”更見其古雅。
筆者認(rèn)為,奐山概念由一座連亙十幾里的山脈,誤讀為孤立的一座山頭的過程,大概有這樣兩個原因:其一是奐山山脈的隆起較為平緩,所以南北十幾里諸峰一體的感覺不是十分鮮明;其二則是與奐山廟會的興起有關(guān)。明代以來,因?yàn)閵J山出現(xiàn)山市,名聲漸遠(yuǎn)。明代佛教盛行,認(rèn)為此山靈異,于是山上廟宇興起,隨之有了廟會。而廟會的具體地點(diǎn)設(shè)在奐山北部——相傳出現(xiàn)山市的區(qū)域——今謂之“奐山”的這座山頭。再者,古人以北面為尊,這座山頭也是奐山北部最高的山頭,宜為山神廟選址。久之,便以為奐山就是這一個小山包。相沿既久,以非為是,約定俗成,進(jìn)而生出了“雙山”之類其他山頭的命名。如蒲松齡之類的飽學(xué)之士,尚能守其本意。學(xué)識稍淺的人,疏于深察,率然形諸文字,致使誤讀流播,后人便難尋其概念本真了。
但是,從現(xiàn)在的淄川地圖來看,奐山諸峰巒,除了一個所謂的山包“奐山”和“有案可稽”的“雙山”有標(biāo)志,包括烽火臺在內(nèi),其他的峰頭尚無明確標(biāo)識。這就說明,人們對于雙山概念的誤讀,至今尚在形成過程中。
我們應(yīng)消除“雙山”這個稱謂,按照古人詩句名之為“雙峰”。只有這樣,才能順理成章地恢復(fù)奐山的本來要義。我們今人應(yīng)該還給歷史還給文化一個本來的“奐山”。
注釋:
①菟裘:古稱老虎為於菟;皮衣為裘。菟裘即虎皮,這里比喻裸露的紅褐色的山體,因風(fēng)化形成道道斑紋,貌似虎皮。
②銀灣: 指銀河。唐人李賀《溪晚涼》詩:“玉煙青濕白如幢,銀灣曉轉(zhuǎn)流天東?!蓖蹒鶇R解云:“銀灣,銀河也。”
③諸天上界分,這句話和下文所引王維詩中的“分野中峰變”含義相似,夸飾猶過。分野,中國古人認(rèn)為天下分九州,對應(yīng)天上28星宿。王勃《滕王閣序》:“星分翼軫,地接衡廬”,說的就是古代豫章對應(yīng)的星宿分野是翼、軫兩宿。青州齊地對應(yīng)的是虛、危兩宿。
④美輪美奐:語出《禮記·檀弓下》:“晉獻(xiàn)文子成室,晉大夫發(fā)焉。張老曰:‘美哉輪焉!美哉奐焉!’”美輪美奐意為“既有盛大之美,又有光明之美”。
參考文獻(xiàn):
[1](清)張鳴鐸(鑒修).淄川縣志[M].蒲喜章(整理).淄博:淄博市新聞出版局準(zhǔn)印,2002.
[2]趙維之.蒲松齡詩箋注[M].濟(jì)南:齊魯書社,1996.
[3]白相房(主編).淄川詩抄[M].