1.摘要 論著性文章需附中、英文摘要,均為500字(詞)以上。摘要必須包括目的、方法、結果(列出主要數(shù)據(jù))、結論4部分,各部分冠以相應的標題。英文摘要應包括文題、文中所有作者姓名(漢語拼音)、單位名稱、所在城市及郵政編碼,其后加列國名。
2.關鍵詞 論著需分別在中、英文摘要后標引2~5個中、英文關鍵詞。請盡量使用美國國立醫(yī)學圖書館編輯的最新版《Index Medicus》中醫(yī)學主題詞表(MeSH)內所列的詞。如果無相應的詞,可按下列方法處理:①可選用直接相關的幾個主題詞進行組配;②可根據(jù)樹狀結構表選用最直接的上位主題詞;③必要時,可采用習用的自由詞并列于最后。關鍵詞中的縮寫詞應按MeSH表還原為全稱,如“HbsAg”應標引為“乙型肝炎表面抗原”。關鍵詞之間用“;”分隔,每個英文關鍵詞首字母大寫。
3.醫(yī)學名詞和藥物名稱:醫(yī)學名詞以1989年及其以后由全國自然科學名詞審定委員會審定并公布、科學出版社出版的《醫(yī)學名詞》和相關學科的名詞為準,尚未公布者以人民衛(wèi)生出版社所編《英漢醫(yī)學詞匯》為準。中文藥物名稱應使用化學工業(yè)出版社1995年出版的《中華人民共和國藥典》或衛(wèi)生部藥典委員會編寫的《中國藥品通用名稱》中的名稱,英文藥物名稱則采用國際非專利藥名,不用商品名。
4.縮略語:文中盡量少用。必須使用時于首次出現(xiàn)處先列出其全稱,然后括號注出中文縮略語或英文全稱及其縮略語,后兩者間用“,”分開。
5.計量單位:執(zhí)行國務院1984年 2月頒布的《中華人民共和國法定計量單位》,并以單位符號表示,具體使用參照中華醫(yī)學會雜志社編寫的《法定計量單位在醫(yī)學上的應用(第3版)》一書。首次出現(xiàn)不常用法定計量單位時在括號內注明與舊制單位的換算關系。量的符號一律用斜體字母,如吸光度(舊稱光密度)的符號為A。