菲利普斯年輕時(shí)是一家理發(fā)店的小學(xué)徒。一次,球星貝克漢姆返鄉(xiāng)探親,順便去當(dāng)?shù)氐囊患依戆l(fā)店理發(fā)。貝克漢姆推門進(jìn)去,站在服務(wù)臺看了半天,發(fā)現(xiàn)所有的發(fā)型師都在忙碌著,惟獨(dú)墻角的菲利普斯呆呆地盯著他。無奈,貝克漢姆只好點(diǎn)了他給自己理發(fā)。
待到梳洗完畢,貝克漢姆發(fā)現(xiàn)菲利普斯果真如自己所料是一個(gè)新手。因?yàn)橥高^鏡子。他發(fā)現(xiàn)菲利普斯拿剪刀的手微微發(fā)著抖。把他的頭發(fā)撥來撥去,好像無從下手。見狀,貝克漢姆非但沒有提出換人,反倒考慮到菲利普斯是個(gè)新手,不忍苛責(zé),只好微笑著鼓勵他說:“沒事,小伙子。盡管下手。你大哥我這副模樣擺在那里,什么發(fā)型都一樣?!?br/> 菲利普斯被貝克漢姆的話一逗,嘿嘿地笑了。于是,他有了點(diǎn)信心,開始揮舞剪刀。十多分鐘后,頭發(fā)剪完了。意料之中,貝克漢姆的發(fā)型緊繃繃的,好像戴了頂蘑菇帽。菲利普斯拿著吹風(fēng)機(jī)的手再次發(fā)抖,吹完后,小心地侍立一旁。仿佛在等他的教訓(xùn)。
貝克漢姆聳了聳肩,笑著說:“還不錯,比我預(yù)期的好多了。好好干,下次我再來找你剪?!甭犕?,菲利普斯緊縮的眉頭頓時(shí)舒展開來。
這之后,貝克漢姆返鄉(xiāng)時(shí)又找菲利普斯剪過幾次頭發(fā)。沒想到,他的手藝進(jìn)步驚人,幾次下來,貝克漢姆已經(jīng)非常滿意了。
幾年后,貝克漢姆在報(bào)紙上看到了一篇介紹菲利普斯的報(bào)道。原來,經(jīng)過幾年的打磨。菲利普斯已經(jīng)成為了英國頂尖的發(fā)型師。他的客人中不乏影視明星、政界名流、商界精英,而他提供的星級剪發(fā)服務(wù)費(fèi)高至2萬英鎊,但客人仍然絡(luò)繹不絕。
為此,貝克漢姆特地繞道去倫敦的菲利普斯發(fā)型店試剪頭發(fā)。沒想到,菲利普斯見到他的一瞬間,竟紅著眼睛對他說:“大哥。你是我的恩人,要不是你曾經(jīng)對我的鼓勵,我恐怕早就沒有當(dāng)一個(gè)發(fā)型師的信心了。是你,讓我堅(jiān)信自己能夠做好的呀!”
與人相處。有時(shí)一句簡單的贊美,就能夠給人溫暖。而這溫暖所滋生的力量,甚至能夠改變一個(gè)人的一