洛陽市44歲的殘疾人張大勇,精心編著《切尼斯中國紀錄大全》,后又創(chuàng)辦了“切尼斯中國紀錄網(wǎng)”。2010年7月,經(jīng)國家工商行政管理總局商標局審核批準,“切尼斯”成為注冊商標。
2010年年底,張大勇被英國吉尼斯世界紀錄有限公司投訴,要求“切尼斯”停止侵權(quán)。今年2月2日,張大勇收到美國國家仲裁院的裁決書,“吉尼斯”敗訴。法律界人士認為,這樁跨國域名官司在國內(nèi)有一定的示范意義。
張大勇認為,“切尼斯”就是中國人的意思,切尼斯紀錄就是中國人的紀錄。命名“切尼斯”,其實就是提倡一種中國人的精神,鼓勵中國人勇于冒險、敢創(chuàng)新高的民族氣質(zhì)。
殘疾人挑戰(zhàn)“吉尼斯”
上世紀80年代,《吉尼斯世界紀錄大全》中譯本傳入中國,這本書使很多中國人夢想成真,他們刷新了一個又一個的吉尼斯世界紀錄。吉尼斯紀錄同樣也讓休學在家的張大勇著迷,他買了一本《吉尼斯世界紀錄大全》。
細心的張大勇發(fā)現(xiàn),聞名全球的《吉尼斯世界紀錄大全》中有關(guān)中國方面的紀錄很少。他感到疑惑:中國作為一個有著5000年文明的泱泱大國,在中醫(yī)學、農(nóng)業(yè)、紡織、人文等多個方面都有著舉世矚目的成就,許多方面都堪稱世界之最,怎么“吉尼斯”對中國很多方面的成就卻只字未提?
為彌補“吉尼斯”的這一缺憾,張大勇決心自己動手,創(chuàng)建中國紀錄。叫什么名字好呢?張大勇從“Chinese”這個英文單詞上受到啟發(fā)?!癈hinese”的中文音譯,就是“切尼斯”,和“Guinness”的中文音譯“吉尼斯”類似。于是,張大勇決定把自己創(chuàng)建的中國紀錄,命名為“切尼斯”中國紀錄。
張大勇認為,“切尼斯”就是中國人的意思,切尼斯紀錄就是中國人的紀錄。命名“切尼斯”,其實就是提倡一種中國人的精神,鼓勵中國人勇于冒險、敢創(chuàng)新高的民族氣質(zhì)。
早在1983年,讀高中的張大勇就患上了強直性脊椎炎和類風濕性關(guān)節(jié)炎。為了查找資料,患病的他每天騎著自行車,來住于圖書館、新華書店。1991年,張大勇病情惡化,他只能平躺在床,連翻身都需要兩個人幫忙。之后,他身上4/5的關(guān)節(jié)都失去功能,連脖子也不能扭動。
當時接觸不到互聯(lián)網(wǎng),查找資料成了難題。張大勇就讓母親和弟弟天天出去收集廢舊報紙和舊圖書,供他查找資料。7年間,張大勇閱讀了重達10多噸的廢舊報紙,剪輯了3大紙箱資料。接下來,他開始動筆編寫《切尼斯中國紀錄大全》。
但是,難題又擺在了面前,他不能翻身,只能平躺在床上仰面寫作。多次嘗試后,張大勇在床邊放一瓶墨水,床頭懸掛一塊木板,一手扶著木板,一手拿鋼筆,筆尖朝天寫作。
經(jīng)過5年的艱辛創(chuàng)作和數(shù)次改動,張大勇終于完成了《切尼斯中國紀錄大全》的編寫工作。這本書分10章97節(jié),共計50多萬字,涵蓋生物、地域與天空、藝術(shù)與娛樂、建筑、機械、實業(yè)、人文、體育等多個領(lǐng)域的紀錄。其中收集有像世界上最大的內(nèi)河船閘三峽工程永久船閘、世界上最長的跨海大橋?qū)幉ê贾轂晨绾4髽虻燃o錄。
“切尼斯”成為中國注冊商標
2003年,張大勇創(chuàng)辦了“切尼斯中國紀錄大全網(wǎng)”。網(wǎng)站上說,英國有吉尼斯(Guinness),中國有切尼斯(Chinness或Chinese)。吉尼斯是世界之最的注冊商標,即吉尼斯世界紀錄;切尼斯是中國之最的注冊商標,即切尼斯中國紀錄。
2005年6月,國家體育總局等8家單位,聯(lián)合發(fā)起、舉辦中國人文奧運旅游紀念品設(shè)計大賽活動。張大勇設(shè)計的“2008中國年神七奧運紀念標志牌”,一舉榮獲“最富創(chuàng)意設(shè)計金獎”,并成為北京奧運旅游指定紀念品。
這一紀念牌包含了北京奧運和“神七飛天”兩個元素,而雄踞標志牌正中央的,正是他自創(chuàng)的紅色“切尼斯”印章。
大賽專家評審委員會認為:“切尼斯”是“Chinese(中國人)”的諧音,“印”是印章的印,也是心心相印的印,所以,“切尼斯印”四個字表達的是“中國人共同的印”和“中國人民心心相印”。
2006年8月,經(jīng)國家版權(quán)局審核登記備案,切尼斯中國紀錄受《中華人民共和國著作權(quán)法》保護,版權(quán)登記號:豫作登字16-01-06-A-062號。
2007年年初,張大勇的事跡引起了北京集佳知識產(chǎn)權(quán)代理有限公司河南分公司負責人張乃干的關(guān)注,職業(yè)敏感讓他意識到,必須對“切尼斯”進行及時有效的注冊保護。張乃干找到張大勇,決定免費為其代理,幫“切尼斯”注冊商標。
2007年2月7日,“切尼斯”開始注冊商標的申報工作,接著是長達3年的審核、公告。2010年7月10日,國家工商總局商標局正式確認“切尼斯”為第41類注冊商標,注冊商標號是5900565,專利權(quán)期限為20年。
“切尼斯”成為中國商標后,不但國內(nèi)的媒體紛紛報道,就連國外的媒體也給予極大的關(guān)注。國外媒體的報道重點,主要集中在“切尼斯中國紀錄獲得官方承認”這個焦點上。
在采訪中,張大勇說,切尼斯中國紀錄總部是中國唯一擁有自主創(chuàng)新、自主知識產(chǎn)權(quán)、自主商標品牌,權(quán)威確認中國人以至全球華人在各個領(lǐng)域所創(chuàng)中國第一的專業(yè)認證機構(gòu)。吉尼斯世界紀錄是民間的奧運會,切尼斯中國紀錄是民間的全運會。切尼斯中國紀錄總部完全按照WTO規(guī)則辦事,尊重英國吉尼斯的知識產(chǎn)權(quán)和商標品牌。
英國“吉尼斯”投訴“切尼斯”
正沉浸在興奮之中的張大勇,卻遇到了麻煩事。
2010年12月22日,張大勇收到一份來自美國國家仲裁院的郵件,大意是吉尼斯世界紀錄有限公司投訴張大勇,他們限定張大勇必須在20天內(nèi)提交答辯,否則視為放棄。
投訴書稱,吉尼斯世界紀錄有限公司是全球著名刊物《吉尼斯世界紀錄大全》及其相關(guān)媒體文件的記錄保管人和出版人。吉尼斯自1999年就已經(jīng)擁有注明吉尼斯世界紀錄標志的網(wǎng)頁,這與張大勇2010年3月注冊的域名(即“切尼斯”)存在爭議。張大勇的網(wǎng)站推廣和行銷與投訴人相同的服務(wù),即提供人類成就和自然界其他極限認證服務(wù)以及提供上述內(nèi)容的紀錄書籍。吉尼斯于2003年3月31日和2004年11月26日獲得爭議域名,吉尼斯的中國商標注冊發(fā)布已有數(shù)年,吉尼斯出版書籍已近15年。
投訴書中說,“切尼斯”一詞與吉尼斯世界紀錄品牌中的“吉尼斯”元素存在混淆性相似,所以,張大勇并不享有爭議域名的任何權(quán)利或合法利益。吉尼斯公司認為:爭議域名已經(jīng)被吉尼斯注冊,而現(xiàn)在被張大勇不真誠地使用。所以,吉尼斯世界紀錄有限公司“真誠邀請專家組裁斷勝訴,并下令將爭議域名轉(zhuǎn)移給投訴人”。
英國的公司與張大勇有爭議,為何會找美國國家仲裁院投訴呢?原來,美國國家仲裁院自1999年起,被互聯(lián)網(wǎng)域名與地址分配機構(gòu)網(wǎng)站(ICANN)認可為域名爭議解決方案提供方,提交到美國國家仲裁院的糾紛案件由獨立且中立的仲裁專家小組聽審和裁決,仲裁專家小組仲裁員遍及全球,能運用多種語言開展工作。
張大勇心里沒底,他承認,他是在觀看吉尼斯世界紀錄電視節(jié)目和購買其書籍后才采用“切尼斯(Chinness)”的名稱的。張大勇不懂英語,身體又不好,起初決定放棄。但后來又想,放棄就意味著輸?shù)艄偎荆蛎鸵笆肿尳o“吉尼斯”,所以想試一試。
在網(wǎng)上,張大勇查到一位北京律師寫的國際域名仲裁糾紛解析的論文,他和對方取得聯(lián)系。這位律師告訴張大勇,第一,國內(nèi)搞國際域名仲裁的律師只有不到10個人;第二,中國人遇到國際域名仲裁,90%選擇了放棄,但打這個官司不一定會輸。
張大勇還了解到,2008年1月,浙江奉化溪口花農(nóng)竺慧嘉就打贏了一起跨國域名官司。竺慧嘉自己創(chuàng)辦了奉化市天竺園藝有限公司,2005年10月25日,對域名還不是很了解的他,就在中國互聯(lián)網(wǎng)絡(luò)信息中心注冊了tzoo.com.cn域名,作為公司網(wǎng)址。 時隔兩年多后,紐約一家發(fā)布旅游信息的著名網(wǎng)絡(luò)公司TRAVELZOO INC,向中國國際經(jīng)濟貿(mào)易仲裁委員會域名爭議解決中心提交投訴書,稱天竺園藝有限公司未經(jīng)該公司許可,惡意注冊該公司享有民事權(quán)益的域名。專家組經(jīng)對比后指出,爭議域名的主要部分“tzoo”與美國公司享有民事權(quán)益的注冊商標“TRAVELZOO”文字不完全相同,使用和視覺上不構(gòu)成混淆性近似。最終,專家組裁決,駁回美國公司的請求。
仲裁團裁決“吉尼斯”敗訴
竺慧嘉的官司對張大勇啟發(fā)很大,于是他在洛陽信息港“法律在線”發(fā)了一個帖子。版主南云看到后,給他介紹了河南廣文律師事務(wù)所涉外法律事務(wù)專業(yè)律師張永剛。
這時,收到投訴書已將近20天,而美國國家仲裁院給張大勇答辯的時間也就是20天,提交答辯書迫在眉睫。
張永剛仔細研究了投訴書以及相關(guān)的國際法律,趕在期限最后一天的2011年1月10日完成答辯書。當晚,張大勇附上10個相關(guān)證據(jù),連夜傳給了美國國家仲裁院。整個過程中,除了僅有的幾次特快專遞外,其他涉案文本全部用電子郵件傳遞,大大節(jié)省了成本。
張大勇在答辯書中說,投訴人所使用的域名分為“吉尼斯”“世界”“紀錄”(Guinness、World、Records)三個部分,而張大勇的域名僅有“切尼斯”(Chinness)一個部分,且本部分前段字母與投訴人域名的第一部分所用字母區(qū)別明顯,是完全可以區(qū)分的兩個截然不同的域名。從吉尼斯提交的證據(jù)來看,兩份在中國注冊商標的注冊人為“吉尼斯出版公司”,而并非投訴人。按照法律的理論,“吉尼斯世界紀錄有限公司”與“吉尼斯出版公司”是兩個獨立的法人,故投訴人無權(quán)就這兩份在中國的注冊商標向張大勇主張任何權(quán)利。 5天后,美國國家仲裁院回信:已經(jīng)成立爭議域名仲裁團,決定進行書面審理。 2月2日,張大勇收到美國國家仲裁院的裁決書,專家組認為,不僅爭議域名與投訴人擁有權(quán)利的商標不相同也不混淆相似,而且,被投訴人因在本案爭議前長期善意地使用域名而業(yè)已對爭議域名享有權(quán)利或合法利益。最終,專家組裁決駁回了投訴人的投訴請求。“吉尼斯”敗訴。
張永剛說,“吉尼斯”對“切尼斯”的域名根本不享有權(quán)益。張大勇合法申請并獲準使用“切尼斯”注冊商標,對自有域名及自有注冊商標的使用不需得到別人的許可。張大勇不否認“切尼斯”的名稱是受“吉尼斯世界紀錄”的啟發(fā)而產(chǎn)生了靈感,但“切尼斯”是對“Chinese”(中國人)這一詞語進行的改造,并不是簡單模仿,而且爭議域名與投訴人的域名及注冊商標并不相同,也并不相似。張大勇從事的事業(yè)是公益性的、非商業(yè)性的,依靠中國政府和中國社會各界的幫助來籌辦并完成各項“中國之最”的發(fā)現(xiàn)、檢驗和證明,不存在對吉尼斯品牌的不良影響,也不形成競爭關(guān)系。
張永剛律師認為,這個案子在國內(nèi)有一定的示范意義。隨著互聯(lián)網(wǎng)的發(fā)展,有關(guān)域名的糾紛會越來越多,跨國域名官司不要輕言放棄。