摘要: 作為一名女性華裔作家,譚恩美特別關(guān)注美國(guó)華裔女性的邊緣化處境,其作品大多反映華裔女性在男權(quán)與種族歧視雙重壓力下的生存困境及力圖打破沉默失語的狀態(tài)。本文以譚恩美的三部小說《喜福會(huì)》、《灶神之妻》及《接骨師之女》為研究對(duì)象,從女性敘事視角、非線性敘事結(jié)構(gòu)及敘事語言三方面,探討其敘事策略的運(yùn)用及其在深化主題方面的作用。
關(guān)鍵詞:敘事策略;女性敘事視角;非時(shí)間順序;敘事語言
前言
譚恩美(1952-)是二十世紀(jì)美國(guó)文學(xué)界占有重要地位的一名華裔女性作家。她特別關(guān)注美國(guó)華裔女性的邊緣化處境,其作品大多反映華裔女性在男權(quán)與種族歧視雙重壓力下的生存困境及力圖打破沉默失語的狀態(tài)。本論文以譚恩美的三部小說《喜福會(huì)》、《灶神之妻》及《接骨師之女》為研究對(duì)象,從女性敘事視角、非線性敘事結(jié)構(gòu)及敘事語言三方面,探討其敘事策略的運(yùn)用及其在深化主題方面的作用。
一、女性敘事視角
在其小說《喜福會(huì)》、《灶神之妻》及《接骨師之女》中,譚恩美運(yùn)用了典型的女性敘事視角: 通過華裔移民母親的“說故事”及華裔女作家的自傳體小說的形式,描寫一群極具個(gè)性的美國(guó)華裔女性的生活經(jīng)歷和內(nèi)心世界,以及作者本人在男性統(tǒng)治的西方主流文學(xué)領(lǐng)域確立作為華裔及女性的自我身份與文化身份的努力。
1. 華裔移民母親的“說故事”
在《喜福會(huì)》、《灶神之妻》及《接骨師之女》中,譚恩美無一例外的運(yùn)用了華裔女性移民說故事的方式。
首先,幾位有著各自不幸經(jīng)歷的母親帶著美國(guó)夢(mèng)來到了美國(guó),卻發(fā)現(xiàn)在她們心中的希望之國(guó),她們不僅遭遇了男權(quán)壓制,還要面對(duì)種族主義。于是在雙重壓迫下,她們漸漸失去了自己的聲音,從而失去了自我。格羅莉婭·斯坦奈姆在《內(nèi)在革命》一書中指出,女性如果想克服恐懼,重新建構(gòu)自我,首先必須回到過去,直面曾經(jīng)所受的心理傷害。三部小說中的母親們正是通過“說故事”的方式開始勇敢面對(duì)并重新審視她們的過去。在述說自己痛苦過去的過程中,母親們漸漸克服恐懼,找尋自我身份。
以《灶神之妻》為例。多少年來,移民美國(guó)的蔣薇薇一直都對(duì)女兒珍珠隱瞞著自己痛苦的過去并在沉默中迷失了自我。直到她的前夫去世,她才決定告訴女兒一切。在她“說故事”的過程中,薇薇不僅勇敢地直面自己在舊中國(guó)所受的封建男權(quán)壓迫,而且向聽故事者展示了一個(gè)勇于和封建男權(quán)作斗爭(zhēng)的富有反叛精神的女性形象。與此同時(shí),薇薇也開始喚醒了她的自我。這一點(diǎn)可以從她試圖重述灶神的傳說中得以印證。薇薇把灶神像扔進(jìn)火爐,把無名的灶神之妻尊為莫愁夫人。對(duì)薇薇來說,其實(shí)自己就是故事中的灶神之妻。通過“說故事”,薇薇最終從過去的傷害中解脫出來,并宣布自己作為女性不再依附于任何人,從而找到了她作為女性的自我身份。
其次,在三部小說中,故事均以母女間的誤解與沖突開始。母親們通過“說故事”讓女兒們對(duì)她們有了清晰的了解,從而幫助母女消除誤會(huì),重建親密的母女關(guān)系。
小說中的女兒們一方面由于她們的華裔身份而不被美國(guó)主流社會(huì)所接納;另一方面,她們又不熟悉中國(guó)文化。處于兩種文化夾縫中的她們將這一切都?xì)w罪于她們的母親。在她們眼里,母親及其所代表的中國(guó)文化是落后無知的象征,極力要爭(zhēng)脫與母親及中國(guó)文化的聯(lián)系。就這樣,她們“彼此失散了……互相間見不到,聽不到,互不了解(《喜福會(huì)》)?!?br/> 艾德麗安·里奇(Adrienne Rich)