摘要:閱讀英語新聞報(bào)道已經(jīng)成為人們了解世界的一個(gè)重要窗口。英語新聞報(bào)道的語篇結(jié)構(gòu)和文體具有鮮明的特征。本文通過具體的例子分析了英語新聞報(bào)道的標(biāo)題、導(dǎo)語和主體的語篇結(jié)構(gòu),闡述它們在詞法、句法和修辭方面的文體特征,以期有助于讀者對英語新聞報(bào)道的理解和欣賞。
關(guān)鍵詞:新聞報(bào)道 結(jié)構(gòu) 文體 特征
新聞報(bào)道(也稱硬新聞或現(xiàn)場新聞)有極其嚴(yán)格的時(shí)間要求,報(bào)道必須迅速而又準(zhǔn)確。一般來說它由三個(gè)部分構(gòu)成:標(biāo)題(headline)、導(dǎo)語(lead)和正文(body)。標(biāo)題通常起著獵奇和招徠的作用,被視為新聞的“眼睛”;導(dǎo)語概括通篇,旨在導(dǎo)讀,被視為新聞的“靈魂”;正文則具體描寫,被視為新聞的“軀干”。英語的新聞報(bào)道和漢語的新聞報(bào)道具有某些相同性,但是也有自身獨(dú)特的語篇結(jié)構(gòu)和文體風(fēng)格。
標(biāo)題
一篇新聞報(bào)道首先吸引人注意的部分是它的標(biāo)題。英語新聞報(bào)道的標(biāo)題力求用一句話來概括整個(gè)新聞的內(nèi)容。因?yàn)闃?biāo)題揭示的是新聞最主要的、讀者最關(guān)心的核心內(nèi)容,在印刷上它通常比輔題(包括引題和副題)更醒目一些。除了單一的標(biāo)題外,英語新聞報(bào)道的標(biāo)題還大量采用復(fù)合式結(jié)構(gòu),通過主標(biāo)題、引題和副題的配合,報(bào)告新聞的內(nèi)容,指明其性質(zhì)和意義。引題位于主標(biāo)題的上方,是將新聞事實(shí)的某一部分作鋪墊,引出主標(biāo)題,或烘托渲染氣氛,或扼要介紹背景,或簡短交代原因,或揭示思想意義。它們在某種程度上起著輔助說明主題的作用。如:
Spent fuel shipments
Germany to lift ban on transport of N-waste
引題的意思是:核廢料運(yùn)輸。它的作用是幫助讀者進(jìn)行分類,說明這個(gè)消息是哪方面的。而主標(biāo)題則說明“德國準(zhǔn)備禁止運(yùn)輸核廢料”。
副題位于主標(biāo)題的下方,其主要功能是對主標(biāo)題進(jìn)行解釋、補(bǔ)充和印證。如:
President: US relations matter
Links conductive to world peace and stability
主標(biāo)題為江主席稱中美關(guān)系很重要,突出新聞的核心內(nèi)容,而副題:兩國加強(qiáng)關(guān)系有利于世界和平和穩(wěn)定是對主標(biāo)題的補(bǔ)充。
在英語報(bào)刊中,新聞標(biāo)題常采用多種版面格式,以吸引讀者的注意力,或者增加變化、避免單調(diào)。就標(biāo)題的格式而言,根據(jù)標(biāo)題所占的欄數(shù)和行數(shù),可以分為通欄標(biāo)題(banner或streamer)、單欄單行標(biāo)題(one-column and one-line)和雙欄雙行標(biāo)題(two-column and two-line)等。標(biāo)題的排列有左側(cè)對齊式(flush-left head)、單行式(cross line)、中心式(center head) 和逐行縮進(jìn)式(drop line)等。
新聞報(bào)道注重的是重要性、及時(shí)性、獨(dú)特性和趣味性,它必須寫得清晰而簡潔。因?yàn)槊刻熘档脠?bào)道的新聞很多,每個(gè)新聞能夠占據(jù)的空間是有限的,而且西方社會生活節(jié)奏比較快,人們不可能花費(fèi)大量的時(shí)間詳細(xì)閱讀一篇新聞報(bào)道,因此,新聞的標(biāo)題要以最精練的文字將新聞中最重要、最新鮮的內(nèi)容提示給讀者。所以,英語新聞標(biāo)題在文體上要做到簡潔、清晰、有趣。這些特征主要靠標(biāo)題語言的詞法、語法特點(diǎn)以及修辭手段來實(shí)現(xiàn)。
從詞法上講,英語新聞標(biāo)題常用短小詞(short dynamic word)、縮略語(abbreviation)和省略語(omission),使語言簡潔明了,而且還可以節(jié)省一些空間。如下面的兩個(gè)標(biāo)題:
Big Cuts(reduction) in School Budget
學(xué)校預(yù)算大幅削減
Bus Ban(prohibition) on Pupils
公共汽車禁止學(xué)生乘坐
由以上兩例可以看出,標(biāo)題中通常不使用括號中長而正式的詞匯。短小詞的運(yùn)用使標(biāo)題生動、簡短,讀起來鏗鏘有力,而且通俗易懂,拉近了和讀者的距離。
縮略語和省略語在新聞標(biāo)題中的使用包括以下幾種情況:一是使用截短詞,即將較長的詞匯“截頭去尾”,如govt.=government(政府);二是使用首字母縮略詞,如ABC=American Broadcasting Company(美國廣播公司);三是省略無關(guān)緊要的冠詞、人稱代詞等虛詞,如Charles, 32, seeks bride=Prince Charles,who is 32 years