国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

大學(xué)英語教學(xué)中中國文化的缺失及回歸

2011-12-29 00:00:00徐星玉
考試周刊 2011年36期


  摘 要: 培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力是目前外語教學(xué)的重要目標(biāo)。而跨文化交際的雙向性決定我們不能只偏重目的語國家的文化輸入。作為母語文化背景的中國文化,也應(yīng)該引起重視。多種因素導(dǎo)致了中國文化在大學(xué)英語教材及教學(xué)實踐中的缺失。要在真正意義上提高學(xué)生的文化交際能力,應(yīng)從教材、教師和教學(xué)實踐多方面入手,積極融入中國文化,培養(yǎng)學(xué)生雙向文化交流的意識。
  關(guān)鍵詞: 大學(xué)英語教學(xué) 中國文化 缺失 回歸
  
  語言作為文化的載體和傳播工具,與文化的關(guān)系是密不可分的。外語教學(xué)不是單純的語言教學(xué),在大學(xué)英語教學(xué)中融入文化教學(xué),培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,已經(jīng)成為外語教育界的共識。廣大外語教師意識到了文化教學(xué)的重要性和必要性,他們很重視對目的語國家文化背景知識的介紹。然而,跨文化交際具有雙向性的特征,對外國文化的吸納與對本國文化的傳播都是不可或缺的。所以,在培養(yǎng)學(xué)生跨文化交際能力的時候應(yīng)兼顧目的語文化與本國文化。教會學(xué)生用英語向外國友人闡釋中國文化,傳播中國文化,是外語教師應(yīng)擔(dān)起的責(zé)任。
  1.大學(xué)英語教學(xué)中的中國文化缺失現(xiàn)狀
  大學(xué)英語教學(xué)中普遍存在偏重外國文化,忽視中國文化的現(xiàn)象。中國文化的缺失首先表現(xiàn)在教材內(nèi)容上,李超(2007)對當(dāng)前高校常用的幾種大學(xué)英語教材進行了調(diào)查,統(tǒng)計分析了教材中所涉及到的中國文化內(nèi)容。結(jié)果表明,與中國文化相關(guān)的課文所占的比重微乎其微,只有3%左右。比如,《新視野大學(xué)英語·讀寫教程》共四冊120篇文章,其中涉及中國文化的只有3篇,所占比重為2.5%。與中國文化相關(guān)的文章偏少,學(xué)生用英語表達中國傳統(tǒng)文化就缺少了導(dǎo)向。其次,部分外語教師缺乏在英語教學(xué)中融入中國傳統(tǒng)文化的意識。他們過分強調(diào)英美文化的導(dǎo)入,忽視對中國文化以及相關(guān)表達方式的輸入。部分教師過于關(guān)注母語對外語學(xué)習(xí)的負遷移作用,在英語教學(xué)中更是只講授英語語言,只介紹英美的文化習(xí)俗。另外,隨著全球化的發(fā)展,學(xué)生本身也忽略了母語文化的學(xué)習(xí),而對英語所承載的西方文化熱情高漲。他們對圣誕節(jié)(Christmas)、感恩節(jié)(Thanksgiving Day)、情人節(jié)(Valentine’s Day)等西方節(jié)日非常熟悉,能用英語簡單闡釋這些節(jié)日及相關(guān)習(xí)俗;當(dāng)他們要用英語向外國人介紹春節(jié)(Spring Festival)、端午(Dragon Boat Festival)、中秋(Mid-autumn Festival)等中國傳統(tǒng)節(jié)日時則顯得心欲言而口不達。很多學(xué)生不知道如何用英語正確地闡釋自己的文化。很多學(xué)生不認識Confucius(孔子),Mencius(孟子),The Terra Cotta Warriors and Horses of Qin Dynasty(兵馬俑)等英語表達,更別提用英語向外國人介紹這些文化了。
  2.中國傳統(tǒng)文化在大學(xué)英語教學(xué)中的回歸
  外語教學(xué)的目的之一就是培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,而跨文化交際的雙向性決定了大學(xué)英語教學(xué)應(yīng)同時兼顧本民族文化和目的語文化。外語學(xué)習(xí)不應(yīng)該只是了解西方文化,還應(yīng)更好地理解本民族文化,并能夠用外語對外傳播本民族文化。越來越多的外國人對中國文化表現(xiàn)出了濃厚的興趣。他們想要了解中國,了解中國文化。我們需要用外語向全世界展現(xiàn)中國五千年積淀下來的古老文明和優(yōu)秀文化,展現(xiàn)中國當(dāng)今的經(jīng)濟騰飛和風(fēng)土人情,讓世界了解中國,讓中國文化走向世界。在大學(xué)英語教學(xué)中融入中國文化教學(xué),是非常有必要的。
  2.1調(diào)整教材內(nèi)容,增加中國文化比例。
  很多學(xué)者指出大學(xué)英語教學(xué)中存在“中國文化失語癥”。這是因為現(xiàn)行的大學(xué)英語教材中關(guān)于中國文化的內(nèi)容太少。學(xué)生在多年的英語學(xué)習(xí)中都看不到,聽不見中國文化的英語表達。有學(xué)者調(diào)查表明,50%的學(xué)生期望把英語教材中本土文化的比例提高到40%左右。筆者認為英語教材應(yīng)該尊重目的語文化的優(yōu)勢地位,但是應(yīng)徹底扭轉(zhuǎn)一邊倒的局面,在教材中可融入一些能反映和代表中國傳統(tǒng)文化和特色的內(nèi)容。筆者所在學(xué)校藝體生所使用的新起點大學(xué)英語精讀教程就作了很好的調(diào)整,增加了中國文化的比重。如該書第二冊的Unit Three“Housing”Section A “British Homes”講的是英國的住房情況,Section B “Beijing’s Hutongs”則介紹了中國獨具魅力的北京胡同。學(xué)生在學(xué)習(xí)這個單元時,能結(jié)合課文對中西方的住房情況進行對比,既了解了西方文化又學(xué)會了用英語表述本土文化。
  2.2提高教師的文化素養(yǎng),規(guī)范與中國文化相關(guān)的語言表述。
  作為英語知識和文化的直接傳播者,外語教師對教學(xué)中過分偏重西方文化的傾向要有所警覺。王守仁教授曾提出,“我們要熟悉西方文化,并不意味著放棄我們的民族特色和文化身份”。事實上,在文化交流如此頻繁的今天,我們應(yīng)該好好把握機會傳播優(yōu)秀的民族文化,讓更多的外國朋友認識中國,接受中國文化。中國學(xué)生學(xué)習(xí)外語的主要渠道就在英語課堂上,英語教師的中國文化知識和教學(xué)理念會在很大程度上影響他們的外語學(xué)習(xí)。所以,外語教師不但要有深厚的語言功底,而是應(yīng)該有很強的跨文化意識和雙重文化修養(yǎng)。既要尊重目的語文化,總體把握目的語文化,同時也要努力提高自身的中國文化素養(yǎng)。教師要有民族文化主體意識,對中國文化的精髓有著深刻的認識,熟練準確地掌握中國文化的英語表達方式,并且在課堂上有意識地滲透中國文化,有效地引導(dǎo)學(xué)生學(xué)習(xí)中國文化,并加深學(xué)生對中西方文化差異的分辨分析能力,從真正意義上提高學(xué)生的跨文化交際能力。
  2.3在大學(xué)英語教學(xué)實踐中融入中國文化。
  在教學(xué)實踐中,外語教師可以采用多種方式有意識地融入中國文化,加強對學(xué)生的中國文化輸入,提高他們對中國文化的表述能力。(1)教師可以分配學(xué)生進行小組合作學(xué)習(xí),要求他們在課外通過閱覽書籍、查詢網(wǎng)絡(luò)等多種途徑自主學(xué)習(xí)一些關(guān)于中國文化的知識及相關(guān)的英語表達,制作成PPT,然后在課堂上進行口頭報告,教師進行點評,對錯誤的表達進行指點糾正。(2)教師可以指定一些專題,如飲食、教育、習(xí)俗等,采用課程論文或是課堂討論的形式要求學(xué)生針對中西方不同的文化差異進行探討,提高學(xué)生比較中西文化異同的能力。(3)教師在教學(xué)實踐中要充分發(fā)揮引導(dǎo)作用,增加對學(xué)生的母語文化輸入。在課堂講授中,有意識地增加包括中國歷史、政治、習(xí)俗等方面的中國文化知識和信息,補充一些相關(guān)的英語表達。如果教材內(nèi)容是跟英美文化相關(guān)的內(nèi)容,教師可以將其與中國文化進行比較,讓學(xué)生對兩種文化有鮮明的直觀感受,認識也更加深刻。(4)教師要規(guī)范與中國文化相關(guān)的語言表述。很多具有中國特色的文化事物找不到直接的英文表達,在介紹中國文化的時候,在很大程度上要依賴于翻譯技巧。教師要有意識地為學(xué)生講解翻譯技巧,讓學(xué)生能夠采用意譯、解釋等方法最大限度地用英語表述出中國文化的神韻和特色。
  3.結(jié)語
  大學(xué)外語教學(xué)如果只注重目的語文化的教學(xué)而忽視中國文化的內(nèi)容,就無法在真正意義上培養(yǎng)學(xué)生的跨文化交際能力,也就無法達成教學(xué)目標(biāo)。現(xiàn)階段中國文化在大學(xué)英語教材和課堂中的缺失應(yīng)該引起廣大教育者的重視。外語教師應(yīng)轉(zhuǎn)變以輸入目的語文化為主的教學(xué)理念,不斷提高自身的中外文化修養(yǎng),在大學(xué)英語教學(xué)實踐中積極融入中國文化,引導(dǎo)學(xué)生正確使用英語表述中國文化,培養(yǎng)具有較強英語表達能力的高素質(zhì)的跨文化交際人才。
  
  參考文獻:
  [1]王守仁.論文化思想差異與英語教學(xué)[J].四川外語學(xué)院學(xué)報,2001,(4):106-107.
  [2]李超,劉愛真.大學(xué)英語教材中中國文化內(nèi)容的改進[J].重慶交通大學(xué)學(xué)報(社科版),2007,7,(2):120-122.
  [3]王藝.寓本土文化于大學(xué)英語教學(xué)中[J].湖北經(jīng)濟學(xué)院學(xué)報,2010,7,(6):185-186.
  [4]賈少寧,賈淺淺.中華文化導(dǎo)入大學(xué)英語教學(xué)的策略和原則[J].2009,(8):105-106.

温泉县| 石首市| 瑞丽市| 东莞市| 浑源县| 聂拉木县| 德兴市| 西吉县| 逊克县| 彭山县| 营口市| 寻乌县| 威海市| 剑川县| 达日县| 新晃| 龙游县| 琼海市| 平武县| 田东县| 南陵县| 闻喜县| 金秀| 金川县| 中方县| 苍南县| 家居| 墨玉县| 保康县| 大名县| 贵州省| 海南省| 突泉县| 龙南县| 澄城县| 东乌珠穆沁旗| 榆社县| 德兴市| 武陟县| 安义县| 长乐市|