“支”和“枝”在充當(dāng)量詞的時(shí)候,既有相同點(diǎn),又有不同點(diǎn)。
1.相同點(diǎn):都可以用來(lái)表示桿形物品的數(shù)量。這樣用的時(shí)候,“支”和“枝”是同音同義的異形詞,如“一支鉛筆”、“一支蠟燭”,也可以寫(xiě)作“一枝鉛筆”、“一枝蠟燭”。
從詞語(yǔ)運(yùn)用的實(shí)際情況來(lái)看,表示桿形物品的數(shù)量,多用“支”,而不用“枝”?!爸Α弊髁吭~主要用來(lái)表示帶枝葉的花朵的量,“一枝梅花”、“一枝杏花”等。
2.不同點(diǎn):應(yīng)用范圍、適用對(duì)象不同?!爸Α钡膽?yīng)用范圍比較狹窄,一般只用來(lái)表示帶枝葉的花朵的數(shù)量;“支”的應(yīng)用范圍比較廣,既可以用來(lái)表示桿形物品的數(shù)量,也可以用來(lái)表示“隊(duì)伍”“歌曲”、電燈的“光度”等事物的數(shù)量,如,“一支科技隊(duì)伍”、“一支樂(lè)曲”、“25支光”。
《神筆馬良》中的“一枝筆”可以換成“一支筆”,但是,馬良的筆是神筆,用表示花朵數(shù)量的“枝”,含有贊美的意味,既然能通用,還是不改為好。
漢字里的張冠李戴
下面6組漢字,據(jù)說(shuō)已謬誤了上千年。
1.“出”字與“重”的顛倒。“出”字系“兩山”重疊,可謂“重”也;而“重”字為“千里”二字合成,可謂遠(yuǎn)矣。
2.“射”字與“矮”字的顛倒。“射”由“身”和“寸”組成,身子僅有寸長(zhǎng),自然“矮”也;“矮”字由“矢”與“委”組成,“矢”者箭也,“委”者放棄也,將箭放棄,才是“射”也。
3.“?!弊峙c“半”字的錯(cuò)誤?!芭!弊謴男误w看只有半邊一撇,本讀作“半”;而“半”字頭生兩角,活像一頭牛,應(yīng)該讀作“?!?。
4.“鳳”字與“鴨”字的錯(cuò)誤。鳳為鳥(niǎo)中之王,實(shí)乃天下第一鳥(niǎo),卻以“凡鳥(niǎo)”自稱(chēng);而鴨純屬禽中凡者,鄉(xiāng)間遍地成群,卻以“甲鳥(niǎo)”相譽(yù)。
5.“炊”字與“煙”字理應(yīng)移義。欠火則“煙冒”,因火才可“炊”。
6.“方”字與“圓”字非常別扭。“方”字根本不方,其字形倒有些像“元”字的同胞弟兄;而“圓”字本來(lái)方方正正,有角有棱,不識(shí)字的人,很容易從象形上判為“方”字。