国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

《瘋狂主婦》中夫妻間沖突話語(yǔ)的語(yǔ)用分析

2011-12-21 08:24:28朱曉琴
關(guān)鍵詞:夫妻間主婦語(yǔ)料

朱曉琴

(閩西職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系,福建龍巖364000)

《瘋狂主婦》中夫妻間沖突話語(yǔ)的語(yǔ)用分析

朱曉琴

(閩西職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系,福建龍巖364000)

沖突話語(yǔ)是夫妻間不可避免的一種言語(yǔ)行為。該文基于言語(yǔ)行為理論,對(duì)《瘋狂主婦》中夫妻間沖突話語(yǔ)進(jìn)行定性和定量分析,歸納出五種夫妻間沖突話語(yǔ)涉及的語(yǔ)用策略,即反申訴式、反問(wèn)質(zhì)疑式、否定反駁式、否定反駁-反申訴綜合式和轉(zhuǎn)移話題式,并按照這些語(yǔ)用策略出現(xiàn)頻率的高低對(duì)其語(yǔ)用功能進(jìn)行詳細(xì)的闡述。

《瘋狂主婦》;言語(yǔ)行為;沖突話語(yǔ);會(huì)話分析;語(yǔ)用策略

沖突話語(yǔ)是復(fù)雜的言語(yǔ)行為,隨著話語(yǔ)分析的不斷深入,沖突話語(yǔ)也愈來(lái)愈受到學(xué)者們的重視。許多學(xué)者從不同角度對(duì)沖突話語(yǔ)進(jìn)行了分析研究并取得了豐碩的成果。William Corsaro和Thomas Rizzo把美國(guó)某幼兒園孩子的沖突話語(yǔ)與意大利某幼兒園孩子的沖突話語(yǔ)進(jìn)行了對(duì)比研究;[1]Samuel Vuchinich也從不同角度對(duì)沖突話語(yǔ)進(jìn)行了分析;[2]趙忠德和張琳從認(rèn)知科學(xué)的角度探討了話語(yǔ)沖突與關(guān)聯(lián)理論之間的關(guān)系;[3]趙英玲從結(jié)構(gòu)的角度對(duì)漢語(yǔ)沖突話語(yǔ)進(jìn)行了模式性歸納;[4]Zimmerman和West對(duì)于夫妻間沖突話語(yǔ)進(jìn)行了研究,主要從社會(huì)學(xué)和心理學(xué)等角度進(jìn)行,對(duì)夫妻在咖啡店、超市和其他公共場(chǎng)所中的打斷和沉默進(jìn)行了研究。[5]

一、沖突話語(yǔ)與言語(yǔ)行為

英國(guó)哲學(xué)家Austin早在1955年就提出了言語(yǔ)行為理論;Searle又在1969年對(duì)它進(jìn)行了補(bǔ)充和修改,將言語(yǔ)行為中的“言有所述”和“言有所為”區(qū)分開(kāi)來(lái),認(rèn)為人類言語(yǔ)交際的最小單位并不是語(yǔ)言的各種句式,而是某種言語(yǔ)行為,比如“同意”、“反對(duì)”、“請(qǐng)求”、“命令”等。言語(yǔ)行為的特點(diǎn)是說(shuō)話人通過(guò)說(shuō)一句話或若干句話來(lái)執(zhí)行一個(gè)或若干個(gè)行為,即以言行事。[6]沖突話語(yǔ)指的是在人際交往中,由于每個(gè)人的性格、價(jià)值觀念及對(duì)某人、某事的看法和態(tài)度各不相同,在言語(yǔ)交際過(guò)程中就頻繁出現(xiàn)話語(yǔ)不合作現(xiàn)象,繼而產(chǎn)生沖突話語(yǔ)。沖突話語(yǔ),也稱為沖突性話語(yǔ)、爭(zhēng)論性話語(yǔ),但無(wú)論采取何種概念,沖突都有一個(gè)共同的特征,即:一方話語(yǔ)與另一方話語(yǔ)發(fā)生沖突,這種沖突表現(xiàn)為交際的一方反對(duì)另一方的立場(chǎng)或?qū)Ψ降挠^點(diǎn)。

二、《瘋狂主婦》中夫妻間沖突話語(yǔ)的語(yǔ)用分析

現(xiàn)有的對(duì)沖突話語(yǔ)的研究大多是以自然語(yǔ)言為語(yǔ)料進(jìn)行分析,且在諸多研究中從語(yǔ)用學(xué)角度考察夫妻間沖突話語(yǔ)的文章很少。夫妻間的沖突話語(yǔ)難以預(yù)料,也是夫妻間的隱私,難以收集到語(yǔ)料,因而筆者試圖在現(xiàn)有研究的基礎(chǔ)上用非自然語(yǔ)料,即電視劇中夫妻間的沖突話語(yǔ)作為語(yǔ)料,對(duì)夫妻在沖突話語(yǔ)中使用的語(yǔ)用策略及其功能進(jìn)行分析。電視劇中所反映的人物與其對(duì)立面之間的相互抵觸、矛盾和斗爭(zhēng),必然來(lái)源于生活,[7]影視劇中人物的對(duì)話旨在重現(xiàn)人們?nèi)粘I畹慕浑H言語(yǔ),[8]因此筆者認(rèn)為電視劇中的夫妻間的沖突話語(yǔ)與現(xiàn)實(shí)生活中的夫妻間的沖突話語(yǔ)有內(nèi)在的密不可分的聯(lián)系。有媒體認(rèn)為英文電視劇《瘋狂主婦》,又譯為《絕望主婦》,最真實(shí)的表現(xiàn)出了當(dāng)今的美國(guó)社會(huì)以及當(dāng)今的美國(guó)婚姻。[9]因此筆者以《瘋狂主婦》為語(yǔ)料,對(duì)劇中夫妻沖突話語(yǔ)進(jìn)行定性與定量分析,探究沖突話語(yǔ)中蘊(yùn)涵的言語(yǔ)行為及其語(yǔ)用功能。

許多研究表明,沖突話語(yǔ)有其特定的結(jié)構(gòu)和互動(dòng)性,沖突話語(yǔ)的典型結(jié)構(gòu)包括以下三個(gè)基本話輪[10]:

話輪1.A:闡述

話輪2.B:反駁

話輪3.A:對(duì)B進(jìn)行反駁

在這個(gè)典型結(jié)構(gòu)中,話輪2和話輪3對(duì)沖突話語(yǔ)的構(gòu)建起至關(guān)重要的作用。在本文中,筆者以英文電視劇《瘋狂主婦》為語(yǔ)料,收集了152個(gè)劇中夫妻間的沖突話語(yǔ),并基于上述三個(gè)話輪的典型結(jié)構(gòu),分析夫妻間沖突話語(yǔ)的話輪2和話輪3中的語(yǔ)用策略及其功能。

Mungtigl和Turnbull的研究認(rèn)為,沖突話語(yǔ)中交際雙方使用各種策略來(lái)表達(dá)反對(duì)意見(jiàn),其中有些是以最咄咄逼人的方式來(lái)表達(dá)的。[11]通過(guò)分析所收集的152個(gè)沖突話語(yǔ),可以發(fā)現(xiàn)在沖突中夫妻雙方使用不同的策略來(lái)表達(dá)自己不同的立場(chǎng);而且在話輪2和話輪3中,夫妻雙方所使用的策略是相似的。在語(yǔ)料中,話輪2(例中標(biāo)為T2)和話輪3(例中標(biāo)為T3)中使用到的策略有5種,即反申訴式、反問(wèn)質(zhì)疑式、否定反駁式、否定反駁-反申訴綜合式和轉(zhuǎn)移話題式。如表1。

表1 話輪2和話輪3中夫妻間沖突話語(yǔ)使用的語(yǔ)用策略及頻率

1.反申訴式

反申訴式在這里指的是交際的一方不直接表示反對(duì),而是通過(guò)提供闡述自己的意見(jiàn)或說(shuō)明自己的理由來(lái)表達(dá)自己的反對(duì)的立場(chǎng)。這是一個(gè)非公開(kāi)式的禮貌策略。反申訴式強(qiáng)調(diào)的是自己闡述的觀點(diǎn),而不是直接反對(duì)或挑釁對(duì)方,因而可以減輕對(duì)交際另一方的面子的損害。但是正如Vuchinich所述,沖突只包含一個(gè)言外之力,那就是“反對(duì)”。在夫妻話語(yǔ)沖突中,反申訴式使用的目的就是更堅(jiān)定表達(dá)自己反對(duì)的立場(chǎng),因而使得沖突加劇并升級(jí);在所收集的語(yǔ)料中出現(xiàn)頻率也是最高的,在話輪2中為51.3%,在話輪3則達(dá)到70.4%。

例1:Gabrielle:Do you know how long it takes me to schlep out here to this hellhole?

T1 Carlos:Exactly.It’s the only way I can guarantee you’ll come and visit me.

T2 Gabrielle:That’s ridiculous.You’ re my husband.I love you.Obviously,I would come to visit.

T3 Carlos:I thought it was obvious that when you love someone, you wouldn’t have an affair.I was wrong, wasn’ t I?(Season 2, Episode2,You Could Drive a Person Crazy)

在例1中,妻子抱怨丈夫讓她大老遠(yuǎn)來(lái)到監(jiān)獄讓丈夫簽支票。在話輪1中丈夫傷感的表示這是讓妻子能來(lái)探訪他的唯一保證。妻子感覺(jué)到丈夫的不快,于是開(kāi)始為自己辯護(hù)“That’s ridiculous.You’re my husband.I love you.Obviously,I would come to visit.”從字面上看,妻子是在通過(guò)表達(dá)對(duì)丈夫的愛(ài)與忠實(shí)來(lái)表示對(duì)丈夫的意見(jiàn)不贊同,但是在句首的“that’s ridiculous”暗示她很生氣,也在實(shí)際上展開(kāi)了沖突。因?yàn)椤皉idiculous”在這里隱含一個(gè)言外之力——批評(píng),這句話應(yīng)該是“how ridiculous you are to say so”,于是夫妻的話語(yǔ)沖突開(kāi)始了。在話輪3中,丈夫回應(yīng)到“I thought it was obvious that when you love someone, you wouldn’ t have an affair.I was wrong,wasn’t I?”這是一個(gè)更強(qiáng)硬的反訴式。實(shí)際上丈夫已經(jīng)完全被妻子激怒,他在間接的指責(zé)妻子對(duì)自己不忠。這句話可以理解為“What a liar you are, if you love me, you would not have had affair with the others”。

因此,在反訴式中,夫妻回應(yīng)在字面上是提供一些原因或是其他相關(guān)信息,而實(shí)際上隱含的是一些批評(píng)或是勸說(shuō)行為,因此反訴式在夫妻間沖突話語(yǔ)中具有很強(qiáng)的言外之力。

2.反問(wèn)質(zhì)疑式

反問(wèn)質(zhì)疑式在句式上主要由疑問(wèn)句組成,在英語(yǔ)中這些疑問(wèn)句帶有疑問(wèn)詞when,what,who,why,where and how等。反問(wèn)質(zhì)疑式也是一個(gè)非公開(kāi)的策略。反問(wèn)質(zhì)疑式公開(kāi)的面子損害程度要比直接反對(duì)來(lái)得低。在反問(wèn)質(zhì)疑式中,說(shuō)話人在這個(gè)話輪里回指沖突話語(yǔ)中對(duì)方的前一個(gè)話輪,同時(shí)也設(shè)想下個(gè)話輪(也就是對(duì)方的回答)。反問(wèn)質(zhì)疑式把沖突話語(yǔ)的焦點(diǎn)聚在對(duì)方前個(gè)話語(yǔ)的話題上,并未對(duì)整個(gè)話輪進(jìn)行否定,但是在一些情況下這種策略也讓對(duì)方陷于不利地位,比如說(shuō)歪曲當(dāng)前討論的話題,或誘使對(duì)方給出一些解釋且是站不腳的解釋。因而在沖突話語(yǔ)中反問(wèn)質(zhì)疑式的使用者影響并限制聽(tīng)話人在話語(yǔ)沖突中的主動(dòng)性。在《瘋狂主婦》中的夫妻間沖突話語(yǔ)中,該策略在話輪2和話輪3中出現(xiàn)的頻率分別為25.7%和12.5%。

例2:T1 Bree:I think Andrew has been smoking marijuana,so I want you to take this and get it tested right away.

T2 Rex:Why?

T3 Bree:Because I want you to pull him from the swim team and I don’t think you’ll allow it without proof.

T4 Rex:Proof or no proof, you’re not going to take him off the team.(Season 1, Episode 9, Suspicious Minds)

在這個(gè)例子中,妻子Bree要求丈夫Rex把兒子的尿液拿去化驗(yàn),因?yàn)锽ree懷疑兒子在吸大麻。在話輪1中妻子闡述自己的想法時(shí)用的是“I want you to take this and get it tested right away.”在這里Bree給丈夫提出一個(gè)要求,同時(shí)也暗示通過(guò)化驗(yàn)他也會(huì)相信兒子在吸毒。丈夫很容易就感覺(jué)到妻子的暗示,在話輪2中,他使用了疑問(wèn)詞“Why”,字面上,他似乎是讓妻子給出理由,但是他已經(jīng)被妻子的行為激怒。在這里可以把這個(gè)疑問(wèn)句理解為一種策略來(lái)緩和分歧。因而在這里他并不是誠(chéng)心的讓妻子給出理由說(shuō)服他,而是對(duì)妻子的批評(píng)“it’s unreasonable for you to request me to do it and I won’t accept any proof”。這里的反問(wèn)質(zhì)疑式限制了妻子話語(yǔ)的主動(dòng)性,在話輪3中她只好給出理由,這些都按照丈夫所設(shè)想的那樣進(jìn)行。妻子在話輪3中的反申訴馬上被丈夫在話輪4種否定“Proof or no proof,you’re not going to take him off the team.”同時(shí)也把他在話輪2中隱含的意思表達(dá)出來(lái)了。

因此,反問(wèn)質(zhì)疑式在字面上是要求對(duì)方給出解釋,但實(shí)際上暗含的是拒絕或誘使對(duì)方給出觀點(diǎn)并進(jìn)行否定,這種策略的使用只是緩和分歧以減輕面子的受損程度。

3.否定反駁式

否定反駁式指的是說(shuō)話人對(duì)對(duì)方的主張以否定形式進(jìn)行反駁,也就是,如果說(shuō)話人A提出主張P,那么說(shuō)話人B說(shuō)主張-P。否定反駁式通常帶有否定詞no或not,例如No,I don’t;有的否定反駁式帶有肯定式的反駁,如yes或yeah,也就是如果說(shuō)話人A提出主張-P,那么說(shuō)話人B提出主張P。因?yàn)榉穸ǚ瘩g式帶有否定的標(biāo)記語(yǔ),直接公開(kāi)的否認(rèn)對(duì)方的主張,是直言不諱的一個(gè)策略,所以它赤裸裸的損害對(duì)方的面子。在夫妻間沖突話語(yǔ)中,否定反駁式常被用來(lái)表示不愿意和對(duì)方再繼續(xù)爭(zhēng)論的話題,意在結(jié)束討論而不是繼續(xù)協(xié)商。在語(yǔ)料里,話輪2和話輪3使用否定反駁式的頻率不高,分別為10.5%和7.2%。

例3:T1 Lynette:You know how stressful it is working in a four-star restaurant, and he, like many chefs,started using cocaine just to stay ahead...

T2 Tom:No way.

T3 Lynette:Clean for almost a year.

T4 Tom:We’re not the Betty Ford clinic!(Season 3, Episode 18, Liaisons)

在上例中,丈夫Tom和妻子Lynette正在討論妻子新面試來(lái)的經(jīng)理。在話輪1中妻子告訴丈夫新經(jīng)理曾在四星級(jí)的酒店工作,可能因?yàn)閴毫μ蟛艜?huì)吸毒。丈夫感覺(jué)到妻子想用她的想法來(lái)左右自己,因而沒(méi)等她說(shuō)完,他就打斷了妻子的話,在話輪2他用“No way”直截了當(dāng)?shù)姆穸ㄆ拮拥南敕?。這種否定反駁式直接傷害妻子的面子。字面上丈夫直接否定了妻子的觀點(diǎn),但同時(shí)他也隱含另一個(gè)意思就是不愿意和妻子再繼續(xù)討論這個(gè)人,不想和妻子繼續(xù)爭(zhēng)論。妻子對(duì)丈夫的這個(gè)態(tài)度極為不滿,繼續(xù)提出自己的主張,這樣他們的爭(zhēng)論就不斷加劇。

由此可見(jiàn),否定反駁式是直接的否定對(duì)方的主張,赤裸裸的損害對(duì)方的面子并且沒(méi)有任何的面子補(bǔ)救措施,此外這種策略也暗示說(shuō)話人不愿與對(duì)方繼續(xù)合作。這種策略的使用不僅傷害對(duì)方的面子,最終也將破壞夫妻的關(guān)系。

4.否定反駁——反申訴綜合式

在話輪2和話輪3中有小部分的反對(duì)形式以否定反駁——反申訴綜合式出現(xiàn),就是先進(jìn)行否定反駁再提出反申訴主張。與否定反駁式不同的是,這種綜合式里含有反申訴式,因而說(shuō)話人除了否定,還提出一些主張與對(duì)方共同探討,也是一種面子補(bǔ)救措施,所以從面子損害程度上說(shuō),這種策略威脅面子的程度比否定反駁式來(lái)得低。然而反申訴式提出說(shuō)話人的主張,進(jìn)而挑釁對(duì)方繼續(xù)爭(zhēng)論,沖突便繼續(xù)下去。在夫妻間話語(yǔ)沖突的語(yǔ)料中,夫妻在話輪2和話輪3運(yùn)用該策略的頻率是9.2%和6.6%。

例4:T1 Rex:Please, let’s go now.

T2 Bree:Oh,no.I refuse to give them this kind of satisfaction.Open your menu.

T3 Rex:Everybody’s staring, Bree.It’s humiliating.

T4 Bree:Well,you should have thought of that before you left a personal check on Maisy Gibbons’nightstand.(Season 1, Episode 16, The Ladies Who Lunch)

在例4中,丈夫Rex和妻子Bree在餐廳吃飯,他們感覺(jué)到一些人可能正在談?wù)撍麄?,因?yàn)樗麄冟従又杏袀€(gè)妓女被逮捕了可能供出了嫖宿的人,肯能有Rex。在話輪1中,Rex覺(jué)得繼續(xù)在餐廳呆下去很難受就請(qǐng)求妻子離開(kāi)。丈夫此時(shí)的反應(yīng)讓妻子很惱火,因?yàn)檎煞虻逆渭诵袨楦钭宰鹦膹?qiáng)的Bree幾近崩潰,因而她不愿意接受丈夫的請(qǐng)求,在話輪2中對(duì)丈夫的提議進(jìn)行否定“Oh, no.I refuse to give them this kind of satisfaction.Open your menu.”這是一個(gè)由否定反駁式和反申訴式組成的綜合式。這個(gè)策略的第一部分“Oh,no”表示她否定丈夫的建議也不再與丈夫合作討論離開(kāi)的問(wèn)題;接下來(lái)她提出自己的主張“I refuse to give them this kind of satisfaction.Open your menu.”字面上她是在解釋她不愿意離去的原因,其實(shí)她這樣做是在責(zé)備丈夫,也讓丈夫感受被人恥笑“you did something disgraceful and make them laugh at us,but I will not consider this for you.”此時(shí)丈夫也感受到了妻子不再顧及他的顏面,他提出“you cannot leave me in such an embarrassing situation.”這句話讓妻子更加怒火中燒,她更直接公開(kāi)的提出自己的反訴。

因而,否定反駁——反申訴綜合式包含否定反駁式的功能又具有反申訴式的功能。說(shuō)話人一方面不愿意與對(duì)方合作討論前一話輪中所述主題,另一方面又提出自己的主張批評(píng)對(duì)方,所以否定反駁——反申訴綜合式是一個(gè)很有說(shuō)服力的策略。

5.轉(zhuǎn)移話題式

轉(zhuǎn)移話題式是在話語(yǔ)沖突中雙方的爭(zhēng)執(zhí)不下、僵持不決,因而交際的一方故意避開(kāi)話題,提出一些不相關(guān)的闡述。這是一個(gè)不損害交際雙方面子的策略。通過(guò)轉(zhuǎn)移話題,說(shuō)話人試圖暫時(shí)擱置所爭(zhēng)論主題以結(jié)束話語(yǔ)沖突。但在夫妻間沖突話語(yǔ)中,轉(zhuǎn)移話題式的使用者并不能如愿結(jié)束沖突。該策略在所收集的語(yǔ)料中出現(xiàn)的頻率最低,在話輪2和話輪3中都只有3.3%。

例 5:T1 Carlos:Don’t worry.I’m handling it.

T2 Gabrielle:How?How are you handling it?

T3 Carlos:Can I please finish my sandwich?

T4 Gabrielle:Have you seen our checking account lately?We’re broke.And then we have the mortgage payment coming up.We have property taxes…

T5 Carlos:Gabby, it’s going to be okay.(Season 1, Episode 15, Impossible)

在例5中,丈夫Carlos取保候?qū)徳诩?,不能外出工作,夫妻倆陷入財(cái)務(wù)困境。妻子Gabrielle拿著一大疊的賬單憂心忡忡,希望丈夫能有解決辦法。丈夫?qū)ζ拮拥膿?dān)心假裝不以為然,試圖安慰妻子“Don’t worry.I’m handling it.”妻子對(duì)他的態(tài)度很生氣,于是在話輪2中她提出反問(wèn)質(zhì)疑 “How are you handling it?”她在這里暗示“There’s nothing you can do to deal with the situa-tion because you can not go out to work.”妻子實(shí)際上非常清楚丈夫目前的狀況,因?yàn)槭侨”:驅(qū)?,他根本不能外出工作賺錢,但已經(jīng)習(xí)慣錦衣玉食生活無(wú)憂的妻子無(wú)法忍受這樣的日子。丈夫?qū)ζ拮拥泥┼┎恍莺懿豢?,但不想與妻子發(fā)生沖突,于是他試圖轉(zhuǎn)移話題“Can I please finish my sandwich?”字面上他表示餓了,希望能吃完?yáng)|西,實(shí)際上他不想與妻子再次爭(zhēng)論無(wú)法解決的問(wèn)題。如此嚴(yán)重的問(wèn)題丈夫卻置之不理,讓妻子大為生氣,她用更強(qiáng)有力的反訴指責(zé)丈夫。

因此,雖然轉(zhuǎn)移話題式的使用者試圖結(jié)束眼前的沖突,然而對(duì)于所爭(zhēng)論主題態(tài)度的差異,加大了彼此的分歧,因而轉(zhuǎn)移話題式觸發(fā)了新的矛盾和沖突。

夫妻間的沖突話語(yǔ)是復(fù)雜的言語(yǔ)行為。文中僅對(duì)電視劇中夫妻間沖突話語(yǔ)的起始話步作語(yǔ)用分析,對(duì)不同語(yǔ)料的沖突話語(yǔ)及沖突話語(yǔ)的其他領(lǐng)域還有待進(jìn)一步研究。

[1]CORSARO W A,RIZZO T A.Disputes in the peer culture of American and Italian nursery-school children[C]//GRIMSHAW A D.Conflict talk:Sociolinguistic investigations of arguments in conversations.Cambridge:Cambridge University Press,1990:21-66.

[2]VUCHINICH S.The sequential organization of closing in verbal family conflict[C]//GRIMSHAW A D.Conflict talk:Sociolinguistic investigations of argumenis in conversations.Cambridge:Cambridge University Press,1990:118-138.

[3]趙忠德,張琳.從關(guān)聯(lián)理論看話語(yǔ)沖突[J].外語(yǔ)教學(xué),2005(1):17-21.

[4]趙英玲.沖突話語(yǔ)分析[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2004(5):37-41.

[5]ZIMMERMAN D, WEST C.Sex Roles, Interruptions and Silences in Conversation[C]//THORNE B,HENLEY N.In Language and Sex:Difference and Dominance.Rowley MA:Newbury House,1975:105-129.

[6]SEARLE J.Speech Acts:An Essay in the Philosophy of Language[M].Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, 2001:2-71.

[7]秦俊香.電視劇的戲劇沖突藝術(shù)[M].北京:北京廣播學(xué)院出版社,1997:53.

[8]PIAZZA R.The representation of conflict in the discourse of Italian melodrama[J].Journal of Pragmatics,2006(38):2087-2104.

[9]新浪網(wǎng).《絕望主婦》:姑娘都漂亮主婦都絕望(EB/OL).[2005-07-29].http://news.sina.com.cn/o/2005-07-29/10346560048s.shtml.

[10]GRUBER H.Questions and strategic orientation in verbal conflict sequences[J].Journal of Pragmatics,2001(33):1815-1857.

[11]MUNGTIGL P,TURNBULL W.Conversational structure and facework in arguing[J].Journal of Pragmatics,

Pragmatic Approach to Conflict Talk Between Couples in Desperate Housewives

ZHU Xiao-qin

(Department of Foreign Languages,Minxi Vocational and Technical College,Longyan,F(xiàn)ujian 364000)

Conflict talk is an unavoidable speech act between couples.Based on Speech Act Theory,qualitative and quantitative analysis on the conflict talk between couples has been carried out,mainly focusing on the pragmatic strategies involved.Pragmatic strategies used by the couples are identified,namely,counterclaim, opposing question, contradiction, contradiction-counterclaim and focus-shifting.The strategies are explained with samples according to their frequency.

Desperate Housewives;speech act;conflict talk;conversation analysis;pragmatic strategies

責(zé)任編輯范琳

H314< class="emphasis_bold">文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):

1007-6883(2011)01-0087-05

2010-04-22

朱曉琴(1975-),女,福建武平人,閩西職業(yè)技術(shù)學(xué)院外語(yǔ)系講師,碩士。

猜你喜歡
夫妻間主婦語(yǔ)料
不做閑置主婦
好日子(2022年3期)2022-06-01 06:22:20
論夫妻間的贈(zèng)與行為
夫妻間贈(zèng)與的法律適用文獻(xiàn)綜述
法制博覽(2018年33期)2018-01-22 16:53:33
夫妻間財(cái)產(chǎn)贈(zèng)與和撤銷問(wèn)題研究
夫妻間財(cái)產(chǎn)贈(zèng)與法律適用探析
基于語(yǔ)料調(diào)查的“連……都(也)……”出現(xiàn)的語(yǔ)義背景分析
俏主婦的篤定 把生活過(guò)成詩(shī)
Coco薇(2016年7期)2016-06-28 00:29:03
華語(yǔ)電影作為真實(shí)語(yǔ)料在翻譯教學(xué)中的應(yīng)用
《苗防備覽》中的湘西語(yǔ)料
國(guó)內(nèi)外語(yǔ)用學(xué)實(shí)證研究比較:語(yǔ)料類型與收集方法
灵台县| 个旧市| 灯塔市| 新巴尔虎左旗| 江达县| 青川县| 宜春市| 满洲里市| 本溪| 北安市| 迭部县| 涿州市| 马山县| 安塞县| 平陆县| 二连浩特市| 甘泉县| 友谊县| 安陆市| 合山市| 九龙县| 平塘县| 雅安市| 太康县| 诸暨市| 乌拉特中旗| 大安市| 横峰县| 图木舒克市| 贞丰县| 安徽省| 盘锦市| 常德市| 逊克县| 扶沟县| 故城县| 芦溪县| 平武县| 芒康县| 吴旗县| 雷山县|