劉明艷, 阮禮斌
(廣西師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)系,廣西桂林541006)
《日出》中“小東西”請(qǐng)求言語行為的轉(zhuǎn)喻分析
劉明艷, 阮禮斌
(廣西師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)系,廣西桂林541006)
以言語行為轉(zhuǎn)喻理論為基礎(chǔ),從認(rèn)知和語用結(jié)合的角度分析《日出》中“小東西”這一角色的請(qǐng)求言語行為的轉(zhuǎn)喻現(xiàn)象以及會(huì)話中所體現(xiàn)的轉(zhuǎn)喻思維中所涉及的認(rèn)知和語用因素,同時(shí)期望為文學(xué)作品的研究提供一個(gè)新的切入點(diǎn)。
請(qǐng)求; 言語行為轉(zhuǎn)喻; 轉(zhuǎn)喻推理
自從Austin(1962)提出言語行為理論以來,這一理論就備受語言學(xué)家的關(guān)注。在其理論發(fā)展的初期,Austin將句子分為陳述句和施為句,在施為句中含有明顯的施為動(dòng)詞,在英語中常見的表示請(qǐng)求的動(dòng)詞有:request,beg,insist,demand等,如I request you to open the door中,request是一個(gè)明顯帶有請(qǐng)求以為的施為動(dòng)詞,因此這個(gè)句子表達(dá)了一個(gè)請(qǐng)求言語行為。Searle在奧斯汀對(duì)言語行為分類的基礎(chǔ)上,將句子分為五種類型:表述類(representatives),指令類(directives),承諾類(commisives),表情類(expressives)和宣告類(declaratives)?!罢?qǐng)求”屬于指令類言語行為,表示說話人試圖讓聽話人做某事,其所要表達(dá)的心理狀態(tài)是希望或者愿望。在Searle的基礎(chǔ)上,Driven&Versper(1998:164-167)將言語行為分為三類:信息性言語行為(informative speech acts),強(qiáng)制性言語行為(obligative speech acts),建構(gòu)性言語行為(constructive speech acts)?!罢?qǐng)求”屬于強(qiáng)制性言語行為,表示說話人想聽話人或者他自己承諾一個(gè)未來的行為。Thomas(1995:44)指出“只有施為動(dòng)詞才能實(shí)施言語行為的觀點(diǎn)是有局限性的”,有些句子即使沒有施為動(dòng)詞,也可以明確的表示一個(gè)請(qǐng)求:如
(1)It is hot here.
(2)I'm thirsty.
在(1)、(2)句中,沒有出現(xiàn)常見的表示請(qǐng)求的施為動(dòng)詞,但是卻非常明顯的分別表述了“請(qǐng)開窗或開空調(diào)”和“請(qǐng)給我倒杯水喝”的請(qǐng)求。
言語行為轉(zhuǎn)喻理論由Panther&Thornburg兩位學(xué)者在1997年首次提出,為轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知研究作出了重要貢獻(xiàn),并且使得認(rèn)知語言學(xué)與語用學(xué)的結(jié)合找到了接口。[1](P175)根據(jù)Panther&Thornburg分別用框架(frane)和情景(scenario)兩個(gè)概念描述臨近網(wǎng)絡(luò)。[2]根據(jù)Panther&Thornburg的場(chǎng)景理論,言語行為,尤其是間接言語行為要遵循一種轉(zhuǎn)喻規(guī)則,言語行為時(shí)一個(gè)有結(jié)構(gòu)的腳本,一個(gè)行為由三部分組成,即行為的前段(Before),核心及結(jié)果段(Core),行為的后段(After)。[1]行為的前段(Before)是指行為的準(zhǔn)備階段,即行為發(fā)生的前提條件,也就是行為發(fā)生的條件和動(dòng)機(jī)。行為的核心的結(jié)果段(Core)是指行為的區(qū)別特征,即行為的特點(diǎn)及成功完成意向行為的即時(shí)結(jié)果,行為的后段(After)是指行為所帶來的語氣和非預(yù)期的結(jié)果,即行為所產(chǎn)生的影響。這些階段便構(gòu)成了一個(gè)言語行為腳本,某個(gè)腳本是交際者所經(jīng)歷的無數(shù)個(gè)類似具體場(chǎng)景抽象概括的結(jié)果。行為腳本的段內(nèi)存在著相互借代的關(guān)系,腳本內(nèi)的任何一部分都可根據(jù)交際的需要用來借代整個(gè)言語行為。如Panther&Thornburg(1997)描述了請(qǐng)求言語行為腳本:
Before:H(聽話人)有能力做某事S(說話人)想要H做某事;
Core&Result:S使得H有義務(wù)做某事;H有義務(wù)去做某事;
After:H會(huì)去做某事。
在實(shí)際生活中,人們?cè)趯?shí)施某請(qǐng)求言語行為時(shí),并不會(huì)按部就班的按照言語行為腳本的各個(gè)階段順序來實(shí)施請(qǐng)求,而是通過實(shí)施腳本的某一階段來激活整個(gè)腳本,最終實(shí)現(xiàn)腳本所負(fù)載的言語行為。[3]如:
(3)Can you open the window?
(4)I order you to open the window.
(5)Will you open the window?
Searle(1975)認(rèn)為間接語言現(xiàn)象實(shí)際上通過實(shí)施另一種言語行為來間接的實(shí)施某一種行為。例(3)和例(5)都是不含有施為動(dòng)詞的間接請(qǐng)求句,也是在日常對(duì)話中經(jīng)常使用的請(qǐng)求句式。說話者實(shí)際上是使用詢問聽話人的能力和意愿來分別實(shí)施請(qǐng)求言語行為,而例(4)中我們可以看到是一個(gè)含有施為動(dòng)詞“order”的顯性施為句,也表達(dá)了一個(gè)請(qǐng)求,但如此直接的請(qǐng)求我們?cè)谏钪胁⒉怀R?。根?jù)言語行為轉(zhuǎn)喻理論,句(3)詢問聽話人做某事的能力,運(yùn)用了腳本的前段(Before)部分,句(4)體現(xiàn)了腳本核心(Core)部分,句(5)詢問聽話人將來的意愿,體現(xiàn)了腳本的后段部分。在這三個(gè)例子中,說話人都是僅僅使用了腳本的某一成分來表達(dá)自己的請(qǐng)求意愿,利用部分代整體的轉(zhuǎn)喻關(guān)系,實(shí)施了某一部分成分所負(fù)載的腳本程序。從聽話人的角度來講,聽話人腦中的請(qǐng)求腳本被某一請(qǐng)求語激活,聽話人在理解話語的過程中也投入了轉(zhuǎn)喻思維,從而使交際能夠順利進(jìn)行。
《日出》是曹禺先生的第二部四幕劇劇本。劇中成功地塑造了形形色色的人物形象,給我們完美地展示出一個(gè)社會(huì)的詳細(xì)縮影。此劇非常成功地塑造了不同社會(huì)背景、不同階層、不同身份卻又似乎擁有同樣悲劇命運(yùn)的社會(huì)人物形象,這些鮮明的人物形象在旅館里的行為活動(dòng)讓我們深刻認(rèn)識(shí)到當(dāng)時(shí)大時(shí)代背景下大部分人民群眾真實(shí)的生存處境。劇中“小東西”這一角色代表了被剝削最嚴(yán)重的下層人物,“小東西”可憐的身世、幼小的年紀(jì)就注定她無法在這個(gè)糜爛的大都市生存下去,她的命運(yùn)是真正可以被任何人所左右的,當(dāng)小東西不堪忍受暴力和折磨,憤而出逃,為了讓陳白露救她而使用了一系列的請(qǐng)求言語行為。
如:陳白露:哦!(她回過身去)——可是你怎么跑到我這里來?他們很容易找著你的。
小東西:(恐懼到了極點(diǎn))不,不,不!(跪下)小姐,您修個(gè)好吧,千萬不要叫。他們找著我,那他們會(huì)打死我的。(拉著小姐的手)小姐,小姐,您修個(gè)好吧!(叩頭)
陳白露:你起來,(把她拉起來)我沒有說把你送回去,你先坐著,讓我們想個(gè)法子。
小東西:謝謝您,謝謝您,小姐。(她忽然跑到門前,把門關(guān)好)[4](P64)
在這段對(duì)話中可以看出,小東西為了不讓陳白露把她送出去,使用了感情強(qiáng)烈的請(qǐng)求句“您修個(gè)好吧,千萬不要叫”。小東西所要表達(dá)的請(qǐng)求言語行為的腳本在此具體化為:
Before:陳可以不把小交出去,小想要陳保護(hù)她
Core:小使得陳不要把她交出去
After:陳沒有把小交出去
請(qǐng)求言語行為使用的目的一般是為了讓聽話者按照說話這的意愿行事,請(qǐng)求行為的受益者一般為說話者,為了達(dá)到交際的目的,說話大多會(huì)使用禮貌程度高的間接言語性為,而避免使用禮貌程度低的體現(xiàn)腳Core的直接言語行為。但是在這里,老三等地痞正在外面查找小東西的下落,眼看就找到陳白露這里來,小東西心理非常清楚,一旦陳白露將自己趕出去,她將無處可逃,等待她的只有死路一條,陳白露是她的最后一根救命稻草。小東西為了不讓陳白露將她送出去,使用了一個(gè)直接請(qǐng)求來表達(dá)自己的意思,也就是用腳本中的Core部分來轉(zhuǎn)喻性的代替整個(gè)言語行為。Panther&Thornburg(1998)認(rèn)為,“言語行為腳本的成分離核心部分越遠(yuǎn),它轉(zhuǎn)喻性地激活腳本的能力就越弱。換句話說,言語行為腳本的成分離核心部分越遠(yuǎn),該成分與整個(gè)腳本的替代或轉(zhuǎn)喻關(guān)系就越不可能。”如果轉(zhuǎn)喻能力減小,H的推理量相應(yīng)增加”(熊學(xué)亮,2001),因此,言語行為腳本的成分與核心部分的距離與轉(zhuǎn)喻力度成正相關(guān)的關(guān)系。在這個(gè)請(qǐng)求腳本中,小東西使用了轉(zhuǎn)喻力度最強(qiáng)的腳本核心成分,使陳不必進(jìn)行復(fù)雜的推理過程便可快速準(zhǔn)確的理解小東西的真實(shí)意圖,從而達(dá)到讓陳白露保護(hù)她的目的。
但是在日常生活中,人們常常不是坦直的去說自己想說的話,而是往往通過某種方式間接的去表達(dá)自己。下面這個(gè)例子便體現(xiàn)了語言的間接性:
陳白露:(向小東西)吃好了沒有?
小東西:才吃了兩塊。
陳白露:怎么?
小東西:我…我……沒有吃飽。
陳白露:你盡量地吃吧。[4](P66)
在這段對(duì)話中,顯然陳白露處于對(duì)話的上風(fēng),小東西仍然扮演著請(qǐng)求者的角色。小東西的目的是讓陳白露允許她多吃一些,開始小東西通過說“才吃了兩塊”這一離請(qǐng)求腳本的核心成分較遠(yuǎn)的表述來傳達(dá)自己的意思,這就需要陳白露要付出較多的努力,并進(jìn)行復(fù)雜的推理過程才能明白其真正的含義,因?yàn)椤安懦粤藘蓧K”這一言語行為既可以激活一個(gè)抱怨腳本—東西很難吃。也可以激活一個(gè)請(qǐng)求腳本—想再吃點(diǎn),或者也可以暗示自己身體不舒服等,其轉(zhuǎn)喻力度較弱,并沒有明顯的指向一個(gè)請(qǐng)求言語行為。很顯然,在此處,陳無法確定小東西要表達(dá)的意思是哪一個(gè),所以她需要進(jìn)一步追問來確定小東西的真正意圖,因此此時(shí)小東西用了一個(gè)離請(qǐng)求腳本的核心成分稍近的“我沒有吃飽”來婉轉(zhuǎn)的讓陳明白她的意圖。此時(shí)的請(qǐng)求腳本可具體化為:
Before:小想要陳讓她多吃點(diǎn)
Core&Result:小使陳有義務(wù)讓她多吃點(diǎn)
After:陳讓小多吃點(diǎn)
以上我們可以看到小東西盡管非常想吃東西,但卻并沒有直接表明,而是運(yùn)用了離腳本的核心成分較遠(yuǎn)的邊緣成分來激活整個(gè)腳本,非常婉轉(zhuǎn)的表達(dá)了自己的意圖。
我們可以看出,小東西,從小被賣到妓院,從來不曾享受過被父母寵愛,無憂無慮的童年生活,每天受盡凌辱,僅有的可吃的稀飯也是用受盡毒打換來的,她只是權(quán)貴們發(fā)泄獸欲,地痞們發(fā)泄憤怒,老鴇用來賺錢的工具,沒有任何尊嚴(yán),更談不上自由的表達(dá)愿望和感受的權(quán)利。所以當(dāng)陳白露非常不經(jīng)意,看似正常的用一句“吃好了沒有”問她的時(shí)候,她甚至不敢直接回答她的提問,生怕回答錯(cuò)了,不但沒有東西吃,而且又會(huì)被趕走,所以只用了一句指向非常模糊的“才吃了兩塊”來回應(yīng),既不敢表達(dá)自己的真實(shí)想法,又不敢問陳的問話是什么意思,試探性的將一個(gè)模糊的答案拋給陳,以此來看陳的反應(yīng)。當(dāng)陳進(jìn)一步想她發(fā)問時(shí),她也只是使用了腳本的邊緣成分非常婉轉(zhuǎn)的告訴陳想再吃一些,而不是使用離核心成分較近的腳本內(nèi)的成分或者使用核心成分告訴陳她的想法。
雖然小東西不是本劇的主要角色,但是她所使用的請(qǐng)求言語行為卻非常典型的體現(xiàn)出了其人物性格和社會(huì)地位。通過對(duì)《日出》中小東西的請(qǐng)求言語行為進(jìn)行統(tǒng)計(jì)我們發(fā)現(xiàn),小東西所使用的請(qǐng)求言語行為一共有8處,其中3處為直接請(qǐng)求,5處為間接請(qǐng)求。T omas(1995:124)歸納了影響語言間接程度的四點(diǎn)因素:首先:說話人和聽話人之間的相對(duì)權(quán)勢(shì);其次說話人和聽話人之間的相對(duì)社會(huì)距離;再次,在特定的文化中,所涉及的行為的強(qiáng)加程度;最后,說話人和聽話人之間相對(duì)的權(quán)利和義務(wù)。按照以上四點(diǎn),小東西應(yīng)該多使用間接請(qǐng)求策略才更有利于其目的的實(shí)現(xiàn),因此小東西的請(qǐng)求言語行為中大部分為間接請(qǐng)求。通過結(jié)合文章的語境,小東西的三處直接請(qǐng)求的出現(xiàn)仍然是非常合理的,因?yàn)檫@三處的語境都是陳白露表達(dá)出要將小東西送出去的意愿后,小東西在極度恐懼和慌張的狀態(tài)下不得已使用了直接請(qǐng)求言語行為。對(duì)于她來說,在性命攸關(guān)的時(shí)刻,她只有破釜沉舟,不給自己留退路,直接表達(dá)自己希望得到幫助的愿望。
通過以上分析我們可以看出,不論是直接請(qǐng)求還是間接請(qǐng)求,交際之所以能夠順利進(jìn)行,都是由于說者和聽者都投入了轉(zhuǎn)喻思維的結(jié)果。通過本文的研究發(fā)現(xiàn),轉(zhuǎn)喻力度的強(qiáng)弱,也就是交際是否成功受到言者所使用腳本成分與核心成分的距離的影響;請(qǐng)求語在腳本中處什么樣的位置,除了受到禮貌因素,面子因素等的影響外,也受到說話者所處的社會(huì)地位,語境因素,心理因素等方面的影響,通過分析,本文也希望為文學(xué)作品的分析提供一種新的思路,從另一種角度加深對(duì)人物性格和作品主題的理解。
[1]孫亞.語用和認(rèn)知概論[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008.
[2]崔麗娟,陳建生.概念轉(zhuǎn)喻的本質(zhì)、認(rèn)知原則和認(rèn)知運(yùn)作機(jī)制[J].懷化學(xué)院學(xué)報(bào),2007,(10):100-103.
[3]李勇忠.轉(zhuǎn)喻的認(rèn)知語用闡釋[J].外國(guó)語言文學(xué),2003,(4):14-17.
[4]曹禺著.巴恩斯譯.日出[M].北京:外文出版社,2001.
An Analysis on Request Speech Act of Shrimp in Sunrise from the Perspective of Speech Act Metonymy
LIU Ming-yan, RUAN Li-bin
(Foreign Language Department,Guangxi Normal University,Guilin,Guangxi 541006)
This paper attempts to apply Speech act metonymy proposed by Thornburg&Panther to analysis the speech act of request in the drama Sunrise.Based on a brief account of SAM Theory and“Request”,we analyze the positionof the request utterance in the scenario.We hope that this research could throw some lights on finding communication purpose and the study on character in literature works.
request; speech act metonymy; metonymic reasoning
H313
A
1671-9743(2011)10-0091-03
2011-09-16
劉明艷(1986-),女,山西臨汾人,廣西師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院碩士生,從事語用學(xué)方面的研究。阮禮斌(1986-),男,湖南邵陽人,廣西師范大學(xué)外國(guó)語學(xué)院碩士生,從事語用學(xué)方面的研究。