国产日韩欧美一区二区三区三州_亚洲少妇熟女av_久久久久亚洲av国产精品_波多野结衣网站一区二区_亚洲欧美色片在线91_国产亚洲精品精品国产优播av_日本一区二区三区波多野结衣 _久久国产av不卡

?

語用學(xué)與對外漢語詞匯教學(xué)

2011-08-15 00:48孫文婧高淑平
關(guān)鍵詞:語境詞語漢語

孫文婧,高淑平

(哈爾濱理工大學(xué)國際文化教育學(xué)院,哈爾濱 150080)

語用學(xué)與對外漢語詞匯教學(xué)

孫文婧,高淑平

(哈爾濱理工大學(xué)國際文化教育學(xué)院,哈爾濱 150080)

語用學(xué)的任務(wù)是把特定的話語置于特定的語境之中,以探索在不同交際環(huán)境下如何運用語言的規(guī)律。它對對外漢語詞匯教學(xué)有重要的指導(dǎo)性和啟示作用:一是利用語境制約理論,對詞匯進(jìn)行動態(tài)分析;二是結(jié)合語用交際研究,關(guān)注詞匯的交際性。作這種探討的目的是擴大詞匯教學(xué)的時效性并探索語用學(xué)理論與教學(xué)實踐相結(jié)合的有效途徑。

語用學(xué);詞匯教學(xué);語境;交際

一、例解

生活中,我們常遇到這樣的情況:一個丈夫或男朋友對他的另一半說“你今天穿這件衣服特別漂亮”,而對方馬上接到“那我穿別的衣服一定不漂亮了?”這時,男方肯定覺得很委屈,忙于解釋,而女方還是堅持她自己的理解。

另一個例子,現(xiàn)代漢語詞典對“柜子”的定義是:“器具,用于收藏衣物、文件等用。一般為木制或鐵制?!边@個定義當(dāng)然是精確的,但置于具體生活中,有的人會把吊蘭等植物放在較高的柜子上,此時的柜子有花架的功能;當(dāng)我們碰見歹徒時,柜子可以用來藏身,此時它有自衛(wèi)的功能。

以上例子揭示的現(xiàn)象,可用《莊子·天道》中的一句話來概括:“意之所隨者,不可以言傳也。”即意會大于言傳。我們發(fā)現(xiàn)這是漢語的一大特點。由于現(xiàn)實生活總在不斷發(fā)展中,出現(xiàn)了詞義制定之初根本想象不到的新情況,其字面表達(dá)意思相對于現(xiàn)實生活來說都是片面的、局部的,它不可能窮盡現(xiàn)實生活中的方方面面,因而可以說漢語是最靈活、最簡潔和含蓄的語言,它的表達(dá)充滿暗示性和隨意性。面對這樣的語言,怎么來學(xué)習(xí)它或說是認(rèn)識它呢?語用學(xué)能夠給出答案。因為語用學(xué)是研究在一定的上下文里語言的使用,包括所產(chǎn)生的字面意義和蘊涵意義,以及可能產(chǎn)生的效果的學(xué)科。它的任務(wù)就是把特定的話語置于特定的語境之中,來探索在不同交際環(huán)境下如何運用語言的規(guī)律。

在這里,需對語用學(xué)概況作簡要梳理。語用學(xué)作為一個術(shù)語第一次被提出是在美國哲學(xué)家查爾斯·莫里斯的《符號理論基礎(chǔ)》一書中,它是語言學(xué)的一個新領(lǐng)域,直到 1977年荷蘭出版《語用學(xué)雜志》后,語用學(xué)作為語言學(xué)的一門新興學(xué)科得到確認(rèn)[1]。此后,在不同學(xué)派語言學(xué)家的努力下,語用學(xué)從概念發(fā)展成為系統(tǒng)。20世紀(jì) 80年代初,我國漢語語言界在語法研究中引進(jìn)語用概念。1981年 7月出版的胡裕樹主編的《現(xiàn)代漢語》中指出:必須區(qū)別三種不同的語序——語義的、語用的、句法的[2]。當(dāng)時,在漢語語言學(xué)研究領(lǐng)域中,以語法研究為立足點,三個平面相結(jié)合的方法為越來越多的人所接受。但是,有不少的語用因素,有的跟語法有關(guān),有的跟語法無關(guān),可以說這種理解范圍內(nèi)的語用太狹窄。慢慢地,對于語用學(xué)形成了一種多維度的考察,不管是語言內(nèi)部的語音、詞匯、語法等因素還是語言外部的社會、文化等因素都是語用學(xué)不可缺少的部分。而研究的最終目的都離不開理解和使用,這正是為何語用學(xué)能解決上述問題的原因。

二、語用學(xué)與對外漢語詞匯教學(xué)

對外漢語教學(xué)作為第二語言教學(xué),其主要目的在于怎么讓一個對漢語知之甚少的留學(xué)生盡量在最短的時間內(nèi)盡快地掌握漢語。習(xí)得一門語言,除了發(fā)音的標(biāo)準(zhǔn),詞匯的豐富和語法的正確,更重要的是準(zhǔn)確地理解和得體的表達(dá)。衡量一個學(xué)生的漢語水平,重點是看他是否能自如得體地運用漢語交際,是否具有較高的語用能力,語言教學(xué)過程從本質(zhì)上講是語用能力的培養(yǎng)過程。

語言教學(xué)離不開詞匯的教學(xué),詞匯組成語言。詞匯的習(xí)得在教學(xué)中具有重要地位。然而,在日常語言交際中,許多詞語或結(jié)構(gòu)所傳遞的信息并非其自身編碼的字面意義,而是在不同的語境中有著不同的交際意義和交際功能。其原因可歸于現(xiàn)代漢語的詞匯不同于形態(tài)豐富的英語、德語等,它缺少形態(tài)變化,那么詞匯教學(xué)就省去了形態(tài)的分析、描寫那部分工作,同時使得它的語用特性得以突出。鑒于此,語用學(xué)理論給了我們很好的啟迪。

(一)利用語境制約理論,對詞匯意義進(jìn)行動態(tài)分析

一個初中生的期末考試成績落在后面,他很沮喪。爸爸對他說了一句話:“這會過去的。”第二個學(xué)期,他的期末考試排名是第一,他非常高興。這時爸爸還是對他說了一句話:“這會過去的?!边@兩句話的區(qū)分有時被稱為詞語 (或語句)意義與說話人意義的區(qū)分。這就是說一個詞、一句話,有它固定的意義。但當(dāng)說話人用到該詞、該句的時候,他可以在某種程度上改變其原有意義。或擴大、或縮小甚至相反[3]。從另一個角度說,說話人意義可以叫做語境意義。說話人之所以能在某種程度上改變一個詞或一句話的固定意義,就是因為有合適的語境。語境不同,說話人意義也就不同,語境在一定程度上制約詞語的意義。

語用學(xué)特別關(guān)注這種在交際過程中語言形式在特定的情形中體現(xiàn)出來的意義,所謂特定的情形即語境。在語用學(xué)中,掌握動態(tài)的語言知識和靜態(tài)的語言知識同等重要。語言系統(tǒng)中的語言單位都可以進(jìn)入到動態(tài)的語用過程,不能脫離語言的使用環(huán)境,而且受到這個環(huán)境的制約。在這些條件的干涉下,原本明確的詞義會因說話人的表達(dá)意圖而被調(diào)整或修飾,我們可以利用語境制約理論,依靠特定語境和其他知識來消除歧義。這對于得體地運用漢語以實現(xiàn)準(zhǔn)確地傳情達(dá)意的目的有著重要的意義??梢哉f,漢語詞義的模糊性和概括性決定了人們對詞語的理解離不開語境,語境與詞語的關(guān)系越密切,理解就越容易、越到位、越深刻。

綜上,我們不難得到這樣一個結(jié)論:詞匯意義很多也很復(fù)雜,而說話人使用它時只能是表達(dá)一種或兩種含義,聽話人如何明確到底是哪種含義呢,語境制約來幫助聽話人找到答案。

例如,以下是《現(xiàn)代漢語詞典》對“走”的解釋:

(1)人或鳥獸的腳交互向前移動:~路,行~

(2)〈書 〉跑 :奔 ~

(3)(車、船等 )運行 ,移動 ,挪動 :鐘不 ~了

(4)呈現(xiàn)某種趨勢:~紅

(5)離開:車剛~

(6)指人死 (婉辭):她這么年輕就~了

(7)(親友之間)來往:~親戚

(8)通過:~這個門出去

(9)漏出 ,泄漏:~氣

(10)改變或失去原樣;~味兒

試比較下列幾段文字中的“走”:

(1)他答應(yīng)朋友永遠(yuǎn)保守這個秘密,不告訴任何人,但是今天他不小心,說話說走了嘴。

(2)今天開會時,經(jīng)理特別生氣,他不斷地問:“為什么文件傳到下面走了樣兒?”

(3)她結(jié)婚以后,把所以精力都放在家庭上,從來不和朋友聯(lián)系,甚至不回娘家走走。

幾個“走”都因語境的制約而含義各異,第一個“走”意指把本該保守的秘密不小心泄露出去;第二個“走”指文件在傳達(dá)過程中被改變了;第三個“走”意為同親人、朋友之間的交際來往。

當(dāng)把抽象詞語置于一個具體的情境中時,它的意義會比較明確地顯現(xiàn)出來,這是一種便于操作的有效方法。語境制約理論應(yīng)用于對外漢語教學(xué)能對其產(chǎn)生直接的符合實際需要的影響,將有助于提高教學(xué)效率。教師在語境的選擇和使用上,應(yīng)把握以下幾點:

1.科學(xué)實用性。教學(xué)中所設(shè)計的語境在符合漢語語言規(guī)律的同時,又要符合教學(xué)實踐的要求。也就是要考慮課堂上是否便于操作,是否能夠真正調(diào)動學(xué)生的積極性。在選擇上盡量使其與學(xué)習(xí)者的生活、學(xué)習(xí)密切相關(guān),做到真實可感,這樣學(xué)生不僅可以比較準(zhǔn)確地理解詞語的含義,而且通過信息和情景的串聯(lián),可以對所學(xué)的詞語知識有深刻的記憶。科學(xué)的語境設(shè)計能夠?qū)⒄Z言的理論研究和應(yīng)用有機地統(tǒng)一起來,使教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計以及教學(xué)結(jié)構(gòu)的安排具有變化性、挑戰(zhàn)性,并富有積極意義。

2.經(jīng)濟(jì)性原則。學(xué)生總是希望用最小的認(rèn)知努力獲得最多最準(zhǔn)確的信息??紤]課堂時間有限,教師更應(yīng)該在解釋例句的選擇上字斟句酌。不能為解釋一個詞而列舉很多使用語境,可能教師自我感覺解釋得很到位,但在大量使用漢語時難免出現(xiàn)新的生詞和語法,其結(jié)果是弄巧成拙,制造了更多語言障礙,甚至打擊了學(xué)生的信心和積極性。

(二)結(jié)合語用學(xué)交際研究,重視詞匯的交際性

對外漢語語用研究是一種對語言運用的研究,因此,言語交際過程中的話語理解一直是語用學(xué)研究的一個核心課題。它從言語交際主體的思維變異、文化依附、語言異同、接受特點方面進(jìn)行了詳細(xì)論述,而對于詞匯教學(xué)的有益啟示可歸結(jié)為以下幾點:

1.得體原則。所謂“得體”,《現(xiàn)代漢語詞典》解釋為:“(言語、行為等)得當(dāng)、恰當(dāng);恰如其分?!痹u價一次交際活動的最終效果,歸根結(jié)底是看表達(dá)者在交際中的表現(xiàn)是否得體,這就是“得體原則”。語用學(xué)上的“得體原則”提醒我們在講授詞語時要關(guān)注制約言語交際的因素:如交際目的、交際對象、交際時間、交際場所等,同時兼顧社會文化規(guī)范和制約,說出恰到好處的話語,達(dá)到最佳的交際效果。

2.實踐性原則。語言學(xué)家莫爾頓說:“講授的真正目的是 (使學(xué)習(xí)者獲得)說這種語言的能力,而不是談?wù)撨@種語言的能力?!睂嵺`性原則比較重要的教育原則。其實,第二語言的習(xí)得與第一語言相似,都是模仿、機械記憶的循環(huán)反復(fù),最終形成條件反射,同樣強調(diào)實踐、強調(diào)教學(xué)內(nèi)容的交際化。體現(xiàn)在課堂教學(xué)中就是精講多練。具體到詞匯教學(xué)主要在于使學(xué)生不斷增加詞匯量,并能正確運用所學(xué)的詞匯進(jìn)行交際。不具備一定的詞匯量,所謂交際就是一句空話,而不能在交際中正確使用詞匯,則記憶的單詞再多也無濟(jì)于事。在整個教學(xué)過程中,應(yīng)合理、科學(xué)地安排技能訓(xùn)練,對于交際常用詞匯應(yīng)在課上和課下反復(fù)提及、使用,培養(yǎng)連貫話語的能力,最終把漢語變成學(xué)生的自然而然的能力。培養(yǎng)提高交際能力自始至終要占主體地位,絲毫不得放松。而實際的情況是隨著水平上升,學(xué)生的開口率卻在下降,可能是在教學(xué)方針上出現(xiàn)偏差,對高年級的學(xué)生,我們很容易走向母語教學(xué)的道路,也就是把留學(xué)生和中國大學(xué)里中文系的學(xué)生畫上等號。實際上,大多數(shù)留學(xué)生是把漢語作為交際工具,作為了解中國或?qū)W習(xí)其他知識的媒介而已[4]。

3.關(guān)注文化因素。不同的語言承載著不同的文化,因文化背景不同人們的思維習(xí)慣和思維特點也必然存在差異。在跨文化交際中,我們應(yīng)隨時注意將目的語文化與母語文化進(jìn)行比較,并找出差異。比如,吃了嗎,去哪兒,最近忙什么?等日常用語,能使人感到來自他人的關(guān)懷。而漢語學(xué)習(xí)者會有兩種反應(yīng):一種是做出事實性的回答;一種是不理解甚至產(chǎn)生厭煩情緒,其原因大體是文化上的問題。在漢語文化環(huán)境中,這些語言的使用完全沒有打聽別人隱私的意思,隨便應(yīng)付一句即可,沒有必要認(rèn)真回答,但是留學(xué)生可能對這種表達(dá)不適應(yīng)。他們用的是漢語,但依附的文化是母語文化[5]38。不了解中國文化很難用漢語進(jìn)行交際,那么,如何在詞匯教學(xué)中融入文化因素呢?第一,中國人習(xí)慣通過觀察事物的形象來形成概念,思維方式上有直觀性特點,得到的結(jié)論有猜測性和預(yù)見性。這在詞匯的構(gòu)造法中有所反映,漢字有非常多的象形字,形象性要比其他語言豐富得多。在構(gòu)詞上,往往是兩個字的單獨意思合成一個新的意思,有聯(lián)想的特點。所以,教師在詞匯教學(xué)中不妨關(guān)注詞匯的這一特點,學(xué)生可從中了解中國人的思維方式和習(xí)慣。第二,漢語的詞匯是民族和歷史發(fā)展的縮影,它們和中國的歷史有千絲萬縷的聯(lián)系,體現(xiàn)中華民族的文化個性。教師必須具備充足的歷史知識儲備,如果學(xué)生學(xué)了“紅娘”、“穿小鞋”、“太上皇”等詞語,如果不了解其中的文化因素,就很難得體使用[5]43。總之,培養(yǎng)學(xué)生使用漢語進(jìn)行交際,對中國文化的理解當(dāng)然多多益善。

三、結(jié)語

語用學(xué)是一門很有實用價值的學(xué)問,它能為語言實際教學(xué)研究建立可能的理論基礎(chǔ)。詞匯教學(xué)就是顯而易見的例子,在教學(xué)中應(yīng)打破傳統(tǒng)的詞匯教學(xué)模式,把有關(guān)語用學(xué)的理論應(yīng)用到詞匯教學(xué)實踐,這有助于提高語言理解能力和語言運用能力,進(jìn)而在交際時更加準(zhǔn)確、靈活地運用詞匯。試想,如果沒有那些來源于現(xiàn)實的活生生的問題的刺激,語用學(xué)就會失去其自身的活力,而變成經(jīng)院式的學(xué)問。所以,我們有必要更加關(guān)注語用學(xué)的實用性,將理論和實踐更加完美地結(jié)合。

[1]何自然.語用學(xué)概論[M].長沙:湖南教育出版社,1988:5-8.

[2]胡裕樹.現(xiàn)代漢語 [M].上海:上海教育出版社,1987:334.

[3]嚴(yán)辰松,高航.語用學(xué) [M].上海:上海外語教育出版社,2005:88.

[4]李揚.中高級對外漢語教學(xué)論 [M].北京:北京大學(xué)出版社,1993:49.

[5]唐雪凝,等.對外漢語語用的多維度研究[M].青島:中國海洋大學(xué)出版社,2007.

Pragmatics andW ord Teaching of Chinese for Foreigners

SUN Wen2jing,GAO Shu2ping
(International Culture Education College,Harbin University of Science and Technology,Harbin 150080,China)

Aswe known,the task of pragmatics is to put specificword or sentence to correlative language environment,so as to re2 search the rule of language application under different phatic situation.The instructive functions of pragmatics to word teachingmainly include two aspects,one is to carry out dynamic analysis forwordwith context restricted theory and the other is to studyword phatic by combining the research of pragmatic communication.The research work of this paper can not only expand the timeliness ofword teach2 ing,but also provides an effective method for the combination of pragmatics theory and teaching practice.

pragmatics;vocabulary teaching;context;communication

H195.3

A

1001-7836(2011)05-0167-03

10.3969/j.issn.1001-7836.2011.05.064

2010-10-12

孫文婧 (1982-),女,黑龍江哈爾濱人,講師,碩士,從事比較文學(xué)研究;高淑平 (1979-),女,黑龍江大慶人,講師,博士,從事魏晉南北朝文學(xué)研究。

猜你喜歡
語境詞語漢語
容易混淆的詞語
學(xué)漢語
輕輕松松聊漢語 后海
追劇宅女教漢語
漢語不能成為“亂燉”
語言學(xué)習(xí)中語境化的輸入與輸出
跟蹤導(dǎo)練(三)2
一枚詞語一門靜
論幽默語境中的預(yù)設(shè)觸發(fā)語
話“徑”說“園”——來自現(xiàn)象學(xué)語境中的解讀
绿春县| 灵丘县| 望城县| 洪雅县| 当涂县| 兴海县| 马山县| 阿克陶县| 通城县| 沾益县| 酉阳| 高雄市| 保定市| 临海市| 阜南县| 舟山市| 新建县| 樟树市| 上饶县| 镇赉县| 徐水县| 邯郸市| 民和| 谷城县| 西乌珠穆沁旗| 敖汉旗| 南宁市| 大同市| 布拖县| 闸北区| 聂拉木县| 泌阳县| 香港| 射洪县| 江都市| 汉阴县| 凉城县| 梨树县| 肃北| 同仁县| 瑞丽市|